"didn't think i" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أعتقد أنني
        
    • لم أظن أني
        
    • لم أكن أعتقد أنني
        
    • لا أعتقد أنني
        
    • لم أعتقد أني
        
    • لم أظن أنني
        
    • لم اعتقد انه
        
    • لم تعتقد أنني
        
    • لم اعتقد انني
        
    • لم أظن بأنني
        
    • لَمْ أُفكّرْ بأنّني
        
    • تعتقد أني لم
        
    • لا تعتقد أني
        
    • لَمْ أُفكّرْ أنا
        
    • لم تعتقد بأنني
        
    You didn't think I'd fall for that trick of yours, did you? Open Subtitles أنت لم أعتقد أنني سوف يسقط ل أن خدعة لك، هل؟
    You didn't think I needed to weigh in on this? Open Subtitles أنت لم أعتقد أنني بحاجة لوزن في يوم هذا؟
    I didn't think I had to tell you to stop when you got to the giant polyurethane cow. Open Subtitles لم أظن أني مضطر لآمرك بالتوقف عندما تصل إلى البقرة الإصطناعية العملاقة
    I mean, I-I didn't think I'd be doing it alone. Open Subtitles أعني ، لم أكن أعتقد أنني سأقوم بذلك بمفردي
    I hope you didn't think I was just some sleazy slumlord. Open Subtitles آمل أن لا أعتقد أنني مجرد بعض سلوملورد مهللي.
    Because I didn't think I needed a sob story Open Subtitles لأني لم أعتقد أني سأحتاج لقصة أستعطفك بها
    I honestly didn't think I'd ever see you all again. Open Subtitles لم أظن أنني سأراكم جميعاً مجدداً أهذا ما أظنه؟
    I didn't think I needed it, so I sent him packing. Open Subtitles أنا لم أعتقد أنني بحاجة إلى ذلك ولهذا جعلته يرحل
    Well, until 20 seconds ago, I didn't think I needed one. Open Subtitles حسناَ حتى عشرين ثانية مضت لم أعتقد أنني أريد واحداَ
    I didn't think I was this out of shape. Open Subtitles لم أعتقد أنني أفتقر للياقة الى هذه الدرجة
    I get it, but I wouldn't be here if I didn't think I could do a good job. Open Subtitles فهمت المغزى ولكن لن آتي لهنا إن لم أظن أني سأبلي حسناً
    I never put that in the rules' cause I didn't think I had to. Open Subtitles لم أضع هذا في قوانيننـا لأني لم أظن أني مضطر لذلك.
    didn't think I had magic left to pluck his birds. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني تركت سحره يحل على طيوري
    Add that to a list of things I didn't think I'd say till I was at least 40. Open Subtitles إضافة إلى أن قائمة أشياء لم أكن أعتقد أنني سوف أقول حتى كنت 40. على الأقل
    You really didn't think I'd notice my stuff was missing? Open Subtitles هل حقا لا أعتقد أنني سوف تلاحظ تم أشيائي مفقود؟
    I'm just joking, you didn't think I was serious? Open Subtitles أنا أمزح فقط، كنت لا أعتقد أنني كنت جادا؟
    Talbot ran me through some basic training when I got this job, but I didn't think I'd need it... Open Subtitles لكني لم أعتقد أني بحاجة له بهذه القوة الخارقة
    Three months ago, I didn't think I would be anywhere tonight. Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر، لم أظن أنني سأكون بأي مكان الليلة
    I just- - I didn't think I'd make it through without it. Open Subtitles انا فقط لم اعتقد انه يمكنني ان انجح في هذا بدونه
    I couldn't read or write, but she didn't think I was stupid. Open Subtitles لم أتمكن من القراءة أو الكتابة لكنها لم تعتقد أنني غبي
    I didn't think I could bang any girl! I... Open Subtitles لم اعتقد انني استطيع مضاجعة اي فتاة انا...
    I threw the money into expanding. I just didn't think I could fail. Open Subtitles لقد أنفقت أموالنا على التوسع و لم أظن بأنني قد أفشل
    I didn't think I had the power to upset you this badly. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّني كَانَ عِنْدي القوَّةُ لإزْعاجك هذه بشكل سيئ.
    You didn't think I knew about your little reward? Open Subtitles ألا تعتقد أني لم أكن على دراية بشأن المكافأة التي قمت بوضعها؟
    If you didn't think I could do it, Luca, then why'd you disconnect your phone while you were in hiding? Open Subtitles إذا كنت لا تعتقد أني يمكن أن افعل ذلك، لوكا، اذن لماذا قمت بفصل هاتفك عندما كنت مختبئا؟
    God, I didn't think I'd ever see this place again. Open Subtitles الله، أنا لَمْ أُفكّرْ أنا أَرى هذا المكانِ أبداً ثانيةً.
    What? You didn't think I knew about your secret time-machine room? Open Subtitles لم تعتقد بأنني كنت أعرف بشأن غرفتك السرية للآلة الزمنية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus