"didn't think so" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أعتقد ذلك
        
    • لم أعتقد ذلك
        
    • لَمْ يُفكّرْ ذلك
        
    • لم أعتقد هذا
        
    • لا اعتقد ذلك
        
    • لم اعتقد ذلك
        
    • لم تعتقد ذلك
        
    • لا اظن ذلك
        
    • لا اعتقد هذا
        
    • لا يعتقد ذلك
        
    • لم أتوقّع ذلك
        
    • لم أظن ذلك
        
    • أعتقدت ذلك
        
    • لم يعتقد ذلك
        
    • لم يعتقد هذا
        
    I didn't think so either, but that's what he said. Open Subtitles لا أعتقد ذلك أيضاً، لكن هذا ما قالَه لي.
    I didn't think so at first, but then I found something that I think might help us. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك في البداية، و ولكن بعد ذلك وجدت شيئا أعتقد أنه قد يساعدنا.
    Anyone else wanna haze me? Huh? didn't think so. Open Subtitles أي شخص أخر يريد أن يسخر مني ؟ لم أعتقد ذلك
    Well, your brother didn't think so. Open Subtitles حَسناً، أَخّوكَ لَمْ يُفكّرْ ذلك.
    No. I didn't think so. Open Subtitles لا, لم أعتقد هذا
    Uh, I didn't think so, but, uh, Mr. Lawson apparently did. Open Subtitles لا اعتقد ذلك لكن يبدو السيد لوسون عمل ذلك
    - No! - Yeah, I didn't think so. Open Subtitles اجل لم اعتقد ذلك ايضا
    Because you sure didn't think so when you dumped her at my place for the last two weeks. Open Subtitles لإنى متأكدة إنك لم تعتقد ذلك عندما ألقيتها فى شقتى أخر إسبوعين
    I didn't think so. Look, I changed my mind, okay? Open Subtitles لا اظن ذلك اسمع لقد غيرت رايى هل فهمت ؟
    I don't think so, this whole kingdom doesn't think so. And for sure our parents didn't think so. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك والمملكة بأسرها لا تعتقد ذلك وحتماً والدانا لمْ يعتقدا ذلك
    Well, I didn't think so, but the paramedics said that I lost consciousness and they took me to the hospital, but I left before any of the tests were run. Open Subtitles حسنا، لا أعتقد ذلك لكن المساعدين الطبيين قالوا بأنني فقدت الوعي وأخذوني إلى المستشفى
    No, I didn't think so. Oh, well. What's life without a few dragons? Open Subtitles لا أعتقد ذلك فكيف ستكون الحياه بدون تنانين؟
    No. No, I didn't think so. Open Subtitles ـ لا ـ لا ، لا أعتقد ذلك أيضاً
    Nah, I didn't think so. Open Subtitles وقام خلاله، وأنا لا أعتقد ذلك.
    I didn't think so, but I had to ask. Open Subtitles لم أعتقد ذلك ولكن كان علي أن أسأل
    Yeah, I didn't think so. I was about your age when I started drinking. Open Subtitles أجل ، لم أعتقد ذلك كنتُ بمثل عمرك عندما بدأت الشرب
    didn't think so. Open Subtitles لَمْ يُفكّرْ ذلك.
    - No. I didn't think so. Open Subtitles آي لَمْ يُفكّرْ ذلك.
    - No. - I didn't think so. Open Subtitles لا لم أعتقد هذا أيضا
    can you do that, peralta? [indistinct mumbling] i didn't think so. Open Subtitles هل يمكنك ذلك , بيرالتا ؟ لا اعتقد ذلك
    The police didn't think so. Open Subtitles الشرطة لم اعتقد ذلك.
    I'm sure she didn't think so, either. Open Subtitles أنا متأكد بـأنها لم تعتقد ذلك أيضا
    You going home? I didn't think so. Open Subtitles انت ذاهب الى البيت ؟ لا اظن ذلك
    I didn't think so, but there has to be some explanation. Open Subtitles انا لا اعتقد هذا و لكن لابد من وجود تفسير ما
    Well, the M.E. who did the post didn't think so. Open Subtitles حسناً، الطبيب الشرعي الذي كتب هذا التقرير لا يعتقد ذلك ما رأيك؟
    didn't think so. Open Subtitles لم أتوقّع ذلك.
    You want to hitch a ride on Air Force One? (Sighs) Yeah, I didn't think so. Open Subtitles أتودين مرافقتي في الطائرة الحربية؟ نعم، لم أظن ذلك. لا بد أنك تكرهينني فعلاً.
    Yeah, I didn't think so, Madam Prosecutor. Open Subtitles نعم, أعتقدت ذلك, سيدة المدعي العام
    Anyway, my father didn't think so. Open Subtitles على أي حال، أبي لم يعتقد ذلك
    Harry Truman didn't think so when he funded Monarch in 1946. Open Subtitles (هاري ترومان) لم يعتقد هذا عندما مول (مونارك) عام 1946

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus