"didn't write" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أكتب
        
    • لم يكتب
        
    • لم تكتب
        
    • لم اكتب
        
    • لم تكتبها
        
    • لم تكتبي
        
    • لم يكتبها
        
    • لَمْ يَكْتبْ
        
    • لم تكتبه
        
    • لم أكتبه
        
    • لم تكتبيه
        
    • لم يكتبه
        
    • لم نكتب
        
    • لم يؤلف
        
    • لم يكتبوا
        
    I didn't write to you yesterday in joke, but in earnest. Open Subtitles أنا لم أكتب إليك البارحة على سبيل المزاح، بل بجدَيَة
    You mean to tell me I didn't write one usable word? Open Subtitles تقصد بأن تقول لي بأنّي لم أكتب ولا كلمةً مفيدة؟
    The target didn't write it because survival is the most primal instinct. Open Subtitles الهدف لم يكتب ذلك من أجل البقاء بل تلك غريزة أساسيّة
    If you're so sure he didn't write the letter, Open Subtitles إذا كنتي متأكدة جداً أنه لم يكتب الرسالة
    Except you didn't write those songs, did you? Listen. Open Subtitles بإستثناء انك لم تكتب تلك الاغنيات اليس كذلك؟
    I did a dog once, but I was in the Philippines, and I sure as hell didn't write him a letter. Open Subtitles , انا فعلت كلب مرة , لكنني كنت في الفلبين وأنا متأكد كالجحيم لم اكتب له رسالة
    And can you tell me which one you didn't write? Open Subtitles وهل يمكنك أن تخبرني أيهما التي لم تكتبها ؟
    I didn't write about you in the status report. Open Subtitles لم أكتب أى شيء بشأنك في تقرير الحالة
    I didn't write that. Aardvark. Aardvark. Open Subtitles لم أكتب هذا إنه مخيم , حاولى الاستمتع بالطبيعه
    Well, if I didn't write these, that means that somebody else did, right? Open Subtitles حسنا، إذا كنت لم أكتب هذه الرسائل .. فهذا يعني أن شخص آخر فعل أليس كذلك ؟
    Oh, it's apartment 2016. I didn't write that part down. Open Subtitles إنها شقة، رقم 2016 لم أكتب هذا الجزء في الأسفل.
    Uh... I-I didn't write "dinosaurs." Open Subtitles سنذهب للمتحف لرؤية الديناصورات لم أكتب الديناصورات
    Yeah, he didn't write a time on that clue paper. Open Subtitles بالفعل فهو لم يكتب توقيتاً على تلك الورقة
    Anyway, he didn't write back, and I couldn't stand it, so then I texted... Open Subtitles على أي حال، وقال انه لم يكتب مرة أخرى، وأنا لا يمكن الوقوف عليه،
    Okay, but doc didn't write this. We did. Open Subtitles حسناً، ولكن الدوك لم يكتب هذا نحن كتبناه
    I'm searching for a way to figure out how you didn't write the cadaver note,'cause it's so similar. Open Subtitles .. أبحث عن طريقة لكي أقتنع كيف أنك لم تكتب رسالة الجيفة لأنهما متشابهتان للغاية
    Are you sure you didn't write those jokes beforehand? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لم تكتب النكت مقدمًا؟
    Marnie: I did nothing wrong! I didn't write it! Open Subtitles انا لم ارتكب خطأ انا لم اكتب ذلك
    - You didn't write it, right? Open Subtitles او قصيدة فتاة انت لم تكتبها اليس كذلك؟
    You didn't write anything. Open Subtitles لم تكتبي شيئاً إذاً أنتِ تعترفين أنكِ لم تجدي
    He didn't write it by himself, he had a partner who helped. Open Subtitles لم يكتبها بمفرده , لقد كان يملك شريك يساعده
    He didn't write that. Open Subtitles هو لَمْ يَكْتبْ ذلك.
    You were making some lame excuse about how you were about to accept an award for something you didn't write. Open Subtitles كنت تعطيني عذراً عن سبب قبولك لتلك الجائزة لشيء لم تكتبه أنت في الحقيقة ، لقد كتبته أنا
    Well, I couldn't push that code, because I didn't write that code. Open Subtitles حسناً, لم أستطيع دفع هذا الكُود، لأنني لم أكتبه.
    Christine, tell him you didn't write it. Open Subtitles (كريستين),أخبريه أنكي لم تكتبيه. انا أعرف أنكي لم تفعلي
    He didn't write it, He couldn't have, Open Subtitles لم يكتبه أعني، مستحيل
    Are you pretending it didn't happen because we didn't write a contract? Open Subtitles هل تتظاهرين بأن ذلك لم يحدث لأننا لم نكتب عقد ؟
    He didn't write these books. Open Subtitles انه لم يؤلف هذه الكتب
    I had the cake made but they didn't write the kid's name so... Open Subtitles لدي كيكة جاهزة لكنهم لم يكتبوا عليها اسم الصبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus