"die prematurely" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Many Sri Lankans die prematurely from heart diseases, diabetes, hypertension and strokes. UN ويموت العديد من السريلانكيين قبل الأوان من أمراض القلب، والسكري، وارتفاع ضغط الدم، والسكتات الدماغية.
    Even more people die prematurely as a result of transport-related air pollution and noise. UN ويموت عدد أكبر من الناس قبل الأوان نتيجة ما ينشأ عن وسائط النقل من تلوث للهواء وضوضاء.
    Households are devastated when breadwinners fall ill or die prematurely. UN والأسر التي يمرض عائلوها أو يموتون قبل الأوان يلحق بها الدمار.
    Millions of children and adults die prematurely as a result of extreme poverty. UN ويموت ملايين الأطفال والكبار قبل الأوان بسبب الفقر المدقع الذي يواجهونه.
    More than 2 million people globally die prematurely every year due to outdoor and indoor air pollution. UN :: يموت أكثر من مليوني شخص على صعيد العالم قبل الأوان كل عام نتيجة لتلوّث الهواء الخارجي والداخلي.
    More than two million people globally die prematurely every year as a result of outdoor and indoor air pollution and respiratory disease. UN - أكثر من مليوني شخص في العالم يموتون كل سنة قبل أوانهم نتيجة تلوث الهواء الخارجي والداخلي وأمراض الجهاز التنفسي.
    Their health is precarious, their nutrition is problematic and they die prematurely. UN ويعانين من ضعف الصحة وصعوبة التغذية بسبب الافتقار للموارد.
    I'm having my body cryogenically frozen if I die prematurely. Open Subtitles ستتجمد الجنيات في جسدي إذا مت قبل الأوان
    Every year, around 4 million people, mainly women and children, die prematurely from illnesses attributable to the household air pollution from cooking with solid fuels. UN ففي كل سنة، يموت حوالي 4 ملايين شخص، معظمهم من النساء والأطفال، في وفيات مبكرة بسبب أمراض تعزى إلى تلوث الهواء للأسر المعيشية نتيجة الطهي باستخدام الوقود الصلب.
    With increased hunger and malnutrition, the young, old, infirm and other vulnerable groups will die prematurely or be harmed in other ways. UN ومع زيادة الجوع وسوء التغذية، سوف تتعرض فئات الشباب وكبار السن والمعوَّقين والجماعات الضعيفة الأخرى للموت المبكر أو للضرر بطرق أخرى.
    Households with low per capita consumption or income are typically younger and their members are more likely to die prematurely. UN وتتسم اﻷسر المعيشية ذات الاستهلاك أو الدخل المنخفض للفرد، بصورة نموذجية، بأن أفرادها أصغر عمرا وأكثر احتمالا ﻷن يموتوا في عمر مبكر.
    Yet, people living in poverty face obstacles in accessing health care and formal education and die prematurely, often from easily preventable health problems. UN ومع ذلك يواجه الناس الذين يعيشون في حالة فقر عقبات في الحصول على الرعاية الصحية والتعليم الرسمي، ويموتون قبل الأوان وفي أحيان كثيرة بسبب مشاكل صحية يمكن الوقاية منها بسهولة.
    - Millions of people die prematurely of non-communicable diseases, as well as tuberculosis, malaria and complications of AIDS every year UN - إن ملايين الناس يموتون كل سنة قبل أوانهم من جراء الإصابة بأمراض غير معدية، فضلا عن السل والملاريا ومضاعفات الإيدز
    22. Women are a major target of opportunity for the tobacco industry, which needs to recruit new users to replace the nearly 50 per cent of current users who will die prematurely from tobacco-related diseases. UN 22 - وتعد المرأة هدفا سانحا رئيسيا لصناعة التبغ، التي تحتاج إلى اجتذاب مستعملين جدد ليحلوا محل حوالي 50 في المائة من المستعملين الحاليين الذين سيموتون قبل الأوان بسبب أمراض متصلة بالتبغ.
    It is estimated that around 8 million people die prematurely (before the age of 60) in low- and middle-income countries because of these diseases. UN وتفيد التقديرات أن نحو ثمانية ملايين شخص يموتون مبكراً قبل بلوغ الستين في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل بسبب هذه الأمراض.
    Though very difficult to quantify, it is estimated that millions of people die prematurely due to air pollution each year worldwide. UN وعلى الرغم من صعوبة إجراء تقييم كمي، فإن من المقدر أن الملايين من الناس على الصعيد العالمي يموتون قبل الأوان كل سنة بسبب تلوث الهواء.
    Ultimately, people with Parkinson’s develop progressive disability and die prematurely. There is no treatment to slow the inevitable progression of the disease, and we do not know why the dopamine-generating brain cells begin to die off. News-Commentary وفي نهاية المطاف، يصاب المصابون بمرض باركنسون بعجز متدرج ويموتون قبل الأوان. ولا يوجد علاج لإبطاء تطور المرض الحتمي، ونحن لا نعلم لماذا تبدأ خلايا المخ التي تولد الدوبامين في الموت.
    People and animals with no sense of smell are twice as likely to die prematurely. Open Subtitles الناس والحيوانات الفاقدة لحس الشم ...هم الأكثر إحتمالا بالموت قبل الأوان
    9. We know that maternal health is a condition for development, since children are 10 times more likely to die prematurely if their mother has died. UN 9 - ونحن نعلم أن صحة الأم شرط لتحقيق التنمية، لأن احتمال موت الطفل قبل الأوان يتضاعف 10 مرات إذا توفيت أمه().
    Furthermore, every minute as we speak, 21 children under age 5 die prematurely and 11 people lose their fight against HIV/AIDS, malaria or tuberculosis. UN وفضلا عن ذلك، في كل دقيقة ونحن نتكلم، يموت 21 طفلا تحت سن الخامسة، ويخسر 11 شخصا كفاحهم ضد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أو الملاريا أو السل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus