"different currencies" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملة مختلفة
        
    • عملات مختلفة
        
    • عُملة مختلفة
        
    • العملات المختلفة
        
    • للعملات المختلفة
        
    • بعملات مختلفة
        
    • وبعملات مختلفة
        
    The total annual pension payments are about $1.9 billion, which are paid in 15 different currencies. UN ويبلغ مجموع مدفوعات المعاشات التقاعدية السنوية حوالي 1.9 بليون دولار، تُدفع بـ 15 عملة مختلفة.
    The total annual pension payments are about $1.65 billion, paid in 15 different currencies. UN وتبلغ قيمة مجموع مدفوعات المعاشات التقاعدية السنوية نحو 1.65 بليون دولار، تُدفع بـ 15 عملة مختلفة.
    The total annual pension payments are about $1.4 billion, paid in 15 different currencies. UN وتبلغ القيمة الإجمالية لمدفوعات المعاشات التقاعدية السنوية نحو 1.4 بليون دولار، تُدفع بـ 15 عملة مختلفة.
    Foreign direct investors hedge their exchange risks by matching their assets with liabilities in different currencies through bank loans and portfolio investment. UN ويقوم المستثمرون المباشرون الأجانب بحماية أنفسهم من مخاطر أسعار الصرف بمقابلة أصولهم بخصوم في عملات مختلفة من خلال القروض المصرفية واستثمار الحوافظ المالية.
    The total annual pension payments total about $1.1 billion, which is paid in 27 different currencies. UN ويبلغ مجموع المدفوعات التقاعدية السنوية حوالي 1.1 بليون دولار، تُدفع بسبع وعشرين عُملة مختلفة.
    We must also set up a new sustainable global monetary system that would allow the participation of the different currencies and ensure sustainable development for all. UN ويجب أيضا أن ننشئ نظاما نقديا عالميا مستداما جديدا يتيح مشاركة العملات المختلفة ويكفل التنمية المستدامة للجميع.
    Purchasing power parity values are the estimated exchange rates that are used to equalize the purchasing powers of different currencies by eliminating differences in domestic price levels. UN وإن مستوى تعادل القوة الشرائية هو بمثابة معدلات صرف العملات التقديرية التي تستخدم لمعادلة القوة الشرائية للعملات المختلفة بإزالة الفروق في مستويات الأسعار المحلية.
    The total annual pension payments are about $1.2 billion, which are paid in 15 different currencies. UN وتبلغ القيمة الإجمالية لمدفوعات المعاشات التقاعدية السنوية نحو 1.2 بليون دولار تُدفع بـ 15 عملة مختلفة.
    The exposure in other currencies is limited and is distributed over about 60 different currencies. UN أما التعرض لمخاطر العملات الأخرى، فهو محدود وموزع على زهاء 60 عملة مختلفة.
    The total annual pension payments, which total approximated are $2.3 billion, are paid in 15 different currencies. UN وتؤدَّى مدفوعات المعاشات التقاعدية السنوية، التي يبلغ مجموعها حوالي 2.3 بليون دولار، بـ 15 عملة مختلفة.
    The annual pension payments, which total approximately $2.2 billion, are paid in 15 different currencies. UN وتؤدَّى مدفوعات المعاشات التقاعدية السنوية التي يبلغ مجموعها حوالي 2.2 بليون دولار بـ 15 عملة مختلفة.
    The annual pension payments, which total approximately $2.1 billion, are paid in 15 different currencies. UN وتؤدَّى مدفوعات المعاشات التقاعدية السنوية التي يبلغ مجموعها حوالي 2.1 بليون دولار بـ 15 عملة مختلفة.
    Investments were exposed to 27 different currencies and 41 countries; 56.7 per cent of the assets were exposed to currencies other than the United States dollar, which is the Fund's unit of account. UN وكانت الاستثمارات جارية ﺑ ٢٧ عملة مختلفة وفي ٤١ بلدا؛ وبلغت نسبة اﻷصول المستثمرة بعملات غير دولار الولايات المتحدة، وهو وحدة الحساب في الصندوق، ٧,٥٦ في المائة.
    Funds were invested in 41 countries, including direct investment in 18 developing countries, and were invested in 27 different currencies. UN فقد استثمر أمواله في ٤١ بلــدا، بما في ذلك الاستثمار المباشر في ١٨ بلدا من البلدان النامية، وشملت الاستثمارات ٢٧ عملة مختلفة.
    Periodic benefits are paid to beneficiaries in more than 160 countries, in 27 different currencies, and total the equivalent of approximately $50 million each month. UN وتدفع الاستحقاقات الدورية الى منتفعين فيما يزيد على ١٦٠ بلدا ﺑ ٢٧ عملة مختلفة وبمبلغ يساوي مجموعه نحو ٥٠ مليون دولار في الشهر.
    As at 31 March 2000, funds were invested in 49 countries, including direct investments in 22 developing countries, and were in 25 different currencies. UN ففي 31 آذار/مارس 2000 كانت هناك أموال مستثمرة في 49 بلدا، بما في ذلك استثمارات مباشرة في 22 بلدا ناميا وكانت تضم 25 عملة مختلفة.
    The Fund had a well-diversified portfolio and, as at 31 March 2014, had invested in 39 different countries and 23 different currencies through its internally managed direct investments. UN وقالت إن الصندوق يمتلك حافظة حسنة التنوع، وأنه حتى 31 آذار/مارس 2014، كان قد استثمر في 39 بلدان مختلفا وبـ 23 عملة مختلفة من خلال استثماراته المباشرة المدارة داخليا.
    But in order to do so for GDP levels (and for the elements of GDP) we must not find ourselves deterred by the existence of different currencies or become exclusively dependent on the market exchange rates among them. UN ولكن لكي يحدث هذا بالنسبة للناتج المحلي اﻹجمالي )ولعناصر الناتج المحلي اﻹجمالي( يجب الا نجد أنفسنا خائفين من وجود عملات مختلفة أو أن نصبح معتمدين حصرا على أسعار الصرف السوقية بين العملات.
    39. In January 2005, the Argentine Government presented bond holders with a new debt-restructuring deal, involving 152 bonds denominated in six different currencies amounting to roughly $82 billion and subject to eight legal jurisdictions. UN 39 - وفي كانون الثاني/يناير 2005، عرضت حكومة الأرجنتين على حملة السندات صفقة جديدة لإعادة هيكلة الديون، تشمل 152 من السندات محتسبة بست عملات مختلفة وتبلغ قيمتها حوالي 82 بليون وخاضعة لثماني ولايات قانونية.
    He stressed the complex nature of the operations of a pension fund responsible for paying out more than $1 billion in 27 different currencies to 115,000 beneficiaries living in 191 countries. UN وأشار إلى مدى تعقيد العمليات التي يقوم بها مجلس المعاشات الذي يدفع استحقاقات تزيد في مجموعها عن بليون دولار بـ 27 عُملة مختلفة لـ 000 115 عضو موزعين على 191 بلدا.
    The systems do not have any function available to enable customized reporting across different currencies and other parameters. Consequently, the Secretariat is unable to measure its actual currency exposures on a real-time basis. UN ولا يشمل النظامان أي وظيفة تتيح مواصفات محدَّدة للإبلاغ على امتداد العملات المختلفة وغيرها من البارامترات، ولذلك فقد عجزت الأمانة العامة عن قياس مدى تعرضها لمخاطر تقلبات العملات في الوقت الحقيقي.
    The fixed-income portfolio invested in 15 different currencies through direct investments, 46.3 per cent of which were in United States dollars and 53.7 per cent in non-United States dollar currencies. UN واستثمرت حافظة السندات ذات الإيرادات الثابتة استثمارات مباشرة في سندات مقومة بعملات مختلفة بلغ عددها 15 عملة، كان 46.3 في المائة منها مقوما بدولار الولايات المتحدة و 53.7 في المائة مقوما بعملات أخرى.
    46. The financial resources allocated for the implementation of the Convention and for desertification control are reported in a very uneven manner and in a range of different currencies. UN 46- وترد المبالغ المالية التي قدمت لتنفيذ الاتفاقية ومكافحة التصحر متباينة جداً وبعملات مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus