"different definitions of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعاريف مختلفة
        
    • التعاريف المختلفة
        
    • تعريفات مختلفة
        
    • تعريفين مختلفين
        
    • تعريف مختلف
        
    Other types of enterprises may have different definitions of direct operating costs. UN ويمكن أن تكون لأنواع أخرى من المؤسسات تعاريف مختلفة لتكاليف التشغيل المباشرة.
    27. different definitions of forest-related terms can be used in various contexts to meet different political and practical ends. UN 27 - يمكن استخدام تعاريف مختلفة للمصطلحات المتصلة بالغابات في سياقات متباينة للوفاء بأغراض سياسية وعملية مختلفة.
    Other types of enterprises may have different definitions of direct costs. UN ويمكن أن تكون لأنواع أخرى من المؤسسات تعاريف مختلفة للتكاليف المباشرة.
    There were many different definitions of most of those offences under the criminal laws of the 50 states or of the Federal Government. UN وهناك كثير من التعاريف المختلفة لمعظم هذه الجرائم بمقتضى القوانين الجنائية للولايات الخمسين أو للحكومة الاتحادية.
    different definitions of results-based management UN التعاريف المختلفة للإدارة المستندة إلى النتائج
    Difficulties have arisen, for example, in the programme of assistance for unaccompanied minors in the African Great Lakes region, where humanitarian organizations have different definitions of which children qualify and which do not. UN فقد نشأت صعوبات، على سبيل المثال، في برنامج مساعدة الأطفال القصر الذين لا يصحبهم راشدون في منطقة البحيرات اﻷفريقية الكبرى، حيث أن للمنظمات اﻹنسانية تعريفات مختلفة لﻷطفال المؤهلين وغير المؤهلين.
    As illustrated in the inventory of documents prepared by the Senior Experts Group, numerous different definitions of the term " organized crime " have been devised. UN وكما يتضح من مجموعة الوثائق التي أعدها فريق كبار الخبراء، وضعت عدة تعريفات مختلفة لهذه العبارة.
    She pointed out that two very different definitions of racial profiling have emerged, one narrow and restrictive, and the other fairly broad. UN وأشارت إلى ظهور تعريفين مختلفين للغاية للتنميط العرقي أحدهما ضيق ومقيد والآخر واسع إلى حد بعيد.
    It would be counter-productive if the draft Code and the statute contained different definitions of identical international crimes. UN وإنه من المنافي للغرض أن يحتوى مشروع المدونة والنظام اﻷساسي تعاريف مختلفة للجرائم الدولية ذاتها.
    We seem to have very different definitions of our relationship. Open Subtitles يبدو بأننا نملك تعاريف مختلفة عن علاقتنا
    Accordingly, it is easy to conceive that armed forces or armed groups might be tempted to adopt different definitions of direct participation, and this would divest the article of all meaning. UN ويمكن أن نتصور بسهولة بأن القوات المسلحة أو المجموعات المسلحة سوف تميل إلى إعطاء الاشتراك المباشر تعاريف مختلفة في وقت لاحق، مما سيفرغ هذه المادة من معناها.
    2. Therefore, when policymakers talk about debt sustainability, they have in mind different definitions of debt. UN 2 - ولذلك فحين يتحدث راسمو السياسات عن القدرة على تحمل الدين، تتوارد إلى ذهنهم تعاريف مختلفة للدين.
    different definitions of permanent were discussed, including permanent member with a veto, permanent members without a veto and permanent seats for regions. UN ونُوقشت تعاريف مختلفة للمقصود بالوضع الدائم، شملت الأعضاء الدائمين الذين يتمتعون بحق النقض، والأعضاء الدائمين الذين لا يتمتعون بحق النقض، والمقاعد الدائمة المخصصة للمناطق.
    It also came to light that countries frequently use very different definitions of the scope of distributive trade and of compiled variables thus making international comparisons quite difficult. UN وتبين أيضا أن البلدان تستعمل في كثير من الأحيان تعاريف مختلفة جدا للنطاق الموضوعي لتجارة التوزيع وللمتغيرات المجمَّعة، مما يجعل إجراء المقارنات الدولية مسألة لا تخلو من صعوبة.
    different definitions of results-based management UN التعاريف المختلفة للإدارة المستندة إلى النتائج
    In this respect it is meaningful to differentiate between different definitions of disability. UN ومن المفيد في هذا الصدد التمييز بين التعاريف المختلفة للإعاقة.
    Issues such as different definitions of trade liberalization, its design and measurement, complicated the assessment. UN وعقﱠدت قضايا مثل التعاريف المختلفة لتحرير التجارة وتصميم هذا التحرير وقياسه من عملية التقييم.
    The delegate welcomed the preparation of a matrix containing the different definitions of xenophobia as presented by the experts, and as contained in relevant paragraphs of the Durban Declaration and Programme of Action and the Durban Review Conference outcome document. UN ورحب المندوب بإعداد مصفوفة تتضمن التعاريف المختلفة لكره الأجانب كما قدمها الخبراء وكما ترد في الفقرات ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان والوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    Thus discussions of debt sustainability focus on different definitions of debt. UN ومن ثم، تركز المناقشات بشأن القدرة على تحمل الدين على تعريفات مختلفة للديون.
    As illustrated in the inventory of documents prepared by the Senior Experts Group, numerous different definitions of the term " organized crime " have been devised. UN وكما يتضح من مجموعة الوثائق التي أعدها فريق كبار الخبراء، وضعت عدة تعريفات مختلفة لهذه العبارة.
    You and I have different definitions of awful. Open Subtitles أنتِ وأنا لدينا تعريفات مختلفة عن الشناعة
    The Committee observes that these two systems apply different definitions of the child, and that differences in implementing a child's rights may result in legal disputes between non-Muslim mothers and fathers who have converted to Islam. UN وتلاحظ اللجنة أن هذين النظامين يطبقان تعريفين مختلفين للطفل، وقد يؤدي الاختلاف في إعمال حقوق الطفل إلى نزاعات قانونية بين الأمهات غير المسلمات والآباء المتحولين إلى اعتناق الإسلام.
    Are we operating with different definitions of progress suddenly? Open Subtitles هل نتعامل مع تعريف مختلف من التقدم فجأة ظ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus