The policy considerations which should apply point in different directions. | UN | وتشير اعتبارات السياسات التي ينبغي تطبيقها إلى اتجاهات مختلفة. |
In the first place, the policy considerations point in different directions. | UN | في المقام الأول، تشير اعتبارات السياسة العامة إلى اتجاهات مختلفة. |
Trouble, we've got some cars moving in different directions. | Open Subtitles | مشكلة، لدينا بعض سيارات تتحرك في اتجاهات مختلفة. |
Okay, then, maybe we're just growing in different directions. | Open Subtitles | حسنًا إذًا يبدو اننا نتجه إلى إتجاهات مختلفة |
We cannot have the two co-pilots of an aircraft trying to take it in different directions. | UN | لا يمكن أن يكون لدينا ربانا طائرة يحاولان أخذها في اتجاهين مختلفين. |
They stick out in all different directions. It's horrible. | Open Subtitles | تخرج اسنانهم في اتجاهات مختلفة , هذا رهيب |
Well, it looks like we'll be headed in different directions, won't we? | Open Subtitles | حسنا، يبدو كأننا سوف نتجه في اتجاهات مختلفة ، أليس كذلك؟ |
Now four of the Hunters They took a fragment, the hid ... in separate containers and led in different directions. | Open Subtitles | اربعة من الصيادون اخذ كل واحد منهم جزء من تلك الاجزاء، واخفاها في زهرية وانطلقوا في اتجاهات مختلفة |
The option of appointing three members would not work, as they would constitute a troika, which often pulled in different directions. | UN | وخيار تعيين ثلاثة أعضاء لا يصلح، إذ إنهم سيشكلون هيئة ثلاثية غالباً ما تقوم بالجذب في اتجاهات مختلفة. |
The process of transition has taken vastly different directions in different countries. | UN | واتخذت عملية الانتقال اتجاهات مختلفة للغاية في شتى البلدان. |
The loans granted in fact take different directions, none of which leads to the really needy segments of the population. | UN | والواقع أن القروض الممنوحة تأخذ اتجاهات مختلفة لكنها جميعها لا تقود إلى الطبقات المحتاجة الحقيقية. |
He reportedly had his clothes removed and his hands tied to two chairs while he was pulled from different directions. | UN | وذكر أنه ظل عارياً وكانت يداه مربوطتين إلى كرسيين بينما كان يجري سحبه في اتجاهات مختلفة. |
In addition, he noted that part of the difficulty was that the policy considerations pointed in different directions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لاحظ المقرر الخاص أن جزءاً من الصعوبة يتمثل في اتجاه اعتبارات السياسة العامة في اتجاهات مختلفة. |
From then on, different Islamic societies experimented with different approaches and moved in different directions. | UN | ومنذ ذلك الحين، خاضت مجتمعات إسلامية مختلفة تجربة اتباع نُهج مختلفة وتحركت في اتجاهات مختلفة. |
His mind was going in eight different directions at once. | Open Subtitles | عقله كان يسير بثماني إتجاهات مختلفة في آن واحد |
Sal was our best girlfriend from back in our party days, but over the years, we've kind of gone in different directions. | Open Subtitles | سال كانت أفضل صديقاتنا من أيام الحفلات لكن بعد سنوات,لقد ذهبنا في إتجاهات مختلفة |
Two knights, coming from different directions, came to a crossroads. | UN | جاء الفارسان من اتجاهين مختلفين إلى أن بلغا مفترق طرق. |
Which means we are now looking in two different directions. | Open Subtitles | وهذا يعني ان علينا البحث في اتجاهين مختلفين |
I wander in 1,000 different directions, and then, only when I'm as ready as I'll ever be, then I test. | Open Subtitles | أتساءل في ألف إتجاه مختلف و عندها، عندما أكون أكثر إستعدادًا من أي وقت عندها أقوم بالإختبار |
Tornadoes are just Wind, the wind stirred up in different directions. | Open Subtitles | لكنّهما ليسا كذلك. الأعاصير مجرّد ريح، تحرّكت الريح في اتّجاهات مختلفة. |
Means 3 Different migration ... 3 different directions fly to your house. | Open Subtitles | يعني أنها أتت مِن ثلاث مناطق للهجرة ومن ثلاثة إتجاهات مُختلفة وإصطدمت بمنزلك |
It is of the utmost importance to avoid having different agencies trying to drag the process in different directions. | UN | وفي المقام الأول من الأهمية تجنُّب وجود وكالات مختلفة يحاول كل منها جذب العملية في اتجاه مختلف. |
I don't know where they are, but they were spread out, all coming from different directions. | Open Subtitles | لا أعلم أين هو و لكنهم أستقروا في أماكنهم الكل قادم من أتجاهات مختلفة |
Some paths touch only briefly, and glance off in different directions, forever changed by the meeting. | Open Subtitles | و بعض المسارات تتلامس بأختصار, و تلمح لايقاف الاتجاهات المختلفة و تتغير للابد بعد الالتقاء |
Your eyes go in two different directions, dancing at two weddings at one time. | Open Subtitles | عيـنيك تذهبان في إتجاهين مختلفين ترقص في زفافين في في وقتٍ واحد |
They split off in different directions. | Open Subtitles | انهم ينفصلون عن بعضهم ويذهبون في جهات مختلفه |
Discard your uniform... and split into smaller teams with your team leader... and enter the city from different directions. | Open Subtitles | ..ارموا أزيائكم وانقسموا الى فرق صغيرة مع قائدي فرقكم لدخول المدينة من مختلف الإتجاهات |
It seems unreasonable to seek to command humankind and the patterns of its existence under any particular roof or leadership, or to try to tear it apart into different directions. | UN | ويبدو من غير المعقول السعي إلى توجيه البشرية وأنماط وجودها تحت أي سقف أو قيادة معينة، أو محاولة تفكيكها باتجاهات مختلفة. |