"different species" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنواع المختلفة
        
    • نوع مختلف
        
    • مختلف الأنواع
        
    • أنواع مختلفة
        
    • فصيلة مختلفة
        
    • فصائل مختلفه
        
    • نوعا مختلفا
        
    • نوعين مختلفين
        
    • جنس مختلف
        
    • سلالة مختلفة
        
    • صنف مختلف
        
    • فصيله مختلفه
        
    • أصناف مختلفة
        
    • من أصناف
        
    • لأنواع مختلفة من
        
    what type of food would attract so many different species? Open Subtitles هو أي نوع طعام سيجذب هذه الأنواع المختلفة الكثيرة؟
    We can also adjust the frequencies to target different species. Open Subtitles يمكننا أيضا ضبط الترددات لاستهداف الأنواع المختلفة
    I'm sure there are 30 different species of poisonous swings. Open Subtitles أنا متأكد بوجود ثلاثين نوع مختلف من الأرجوحات السامة.
    The functions and importance of different species and the composition of soil biota are still inadequately studied or understood. UN ولا تزال وظائف وأهمية مختلف الأنواع وتركيبة حيويات التربة تدرس أو تفهم على نحو غير ملائم.
    It has been shown to bioconcentrate in different species and to be toxic to aquatic organisms. UN وقد تبين أن لديه تركيز أحيائي في أنواع مختلفة وسمي للكائنات المائية.
    There could be nearly 500 different species here, each striving to win a foothold on the rusting hulk. Open Subtitles قد تتواجد 500 فصيلة مختلفة تقريباً هنا، يكافح كلّ منها لتجد موطئاً على الهيكل المصاب بالصّدأ.
    Estimates of the number of different species vary from six million to a hundred million. Open Subtitles تتراوح إحصائيات عدد الأنواع المختلفة بين ٦ ملايين و١٠٠ مليون. ‏
    It was explained that ocean acidification would not halt production in the oceans; however, food webs would need to restructure themselves owing to impacts on different species. UN وأُوضح أن تحمض المحيطات لن يوقف الإنتاج في المحيطات؛ غير أن الشبكات الغذائية ستكون بحاجة إلى القيام بعملية إعادة هيكلة ذاتية نظرا لما يتركه التحمض من آثار على الأنواع المختلفة.
    The authors suggested that this discrepancy in the fate of PBDEs among the different species may be related to greater induction of oxidative detoxification activities in the polar bear. UN ويرى المؤلفون أن هذا التناقص في مآل الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم فيما بين الأنواع المختلفة قد يكون مرجعه حدوث أنشطة لإزالة السموم مؤكسدة في الدب القطبي.
    The authors suggested that this discrepancy in the fate of PBDEs among the different species may be related to greater induction of oxidative detoxification activities in the polar bear. UN ويرى المؤلفون أن هذا التناقص في مآل الاثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم فيما بين الأنواع المختلفة قد يكون مرجعه حدوث أنشطة لإزالة السموم مؤكسدة في الدب القطبي.
    The information gathered by Mr Jin and his colleagues helps to protect over 200 different species of birds which visit the island each year. Open Subtitles المعلومات التي تم جمعها السيد جين وزملاؤه يساعد على حمايه اكثر من 200 نوع مختلف من الطيور الذي يزور الجزيرة كل عام
    It is therefore rich in forest resources with over 8,500 different species of flora and fauna. UN ولذلك، فإن ميانمار غنية بمواردها الحراجية التي تضم أكثر من ٥٠٠ ٨ نوع مختلف من النباتات والحيوانات.
    What wouldn't they do to a totally different species? Open Subtitles ما الذي لن يفعلوه مع نوع مختلف تماماً؟
    There are several scientific papers comparing population effects observed in the field with measured concentrations of POP like chemicals, including Hexa to NonaBDE in individuals from different species. UN تتوافر عدة أوراق علمية تعقد مقارنات بين التأثيرات على السكان الملاحظة في الميدان والتركيزات المقاسة من النفايات العضوية الثابتة مثل المواد الكيميائية بما في ذلك الإثير سداسي وتساعي البروم ثنائي الفينيل في الأفراد من مختلف الأنواع.
    There are several scientific papers comparing population effects observed in the field with measured concentrations of POP like chemicals, including Hexa to NonaBDE in individuals from different species. UN تتوافر عدة أوراق علمية تعقد مقارنات بين التأثيرات على السكان الملاحظة في الميدان والتركيزات المقاسة من النفايات العضوية الثابتة مثل المواد الكيميائية بما في ذلك الإثير سداسي وتساعي البروم ثنائي الفينيل في الأفراد من مختلف الأنواع.
    At one stage, there were six different species. Open Subtitles في مرحلة من المراحل، كانت هناك ستّة أنواع مختلفة.
    DIFFERENT COLORS REPRESENT different species. Open Subtitles و الألوان المختلفة تُمثِّل أنواع مختلفة.
    ♪ You hit that booby trap and you're in pieces ♪ With every bullet ♪ With every bullet your risk increases ♪ ♪ Old Ali Baba he's a different species ♪ Open Subtitles تضرب ذلك الفخ وتقطع لأشلاء بكل الرصاص يملؤك تزداد المخاطر علي بابا القديم فصيلة مختلفة
    Fossil finds have revealed at least six different species of upright, walking apes living in Africa around this time. Open Subtitles المتحجرات كشفت لنا على الاقل ست فصائل مختلفه تسير منتصبه على قدمين كانت تعيش في افريقيا في تلك الفتره
    In Mali, some seed banks contain more than 350 samples of 70 different species. UN وفي مالي، تحتوي بعض مصارف البذور على أكثر من 350 عينة لـ 70 نوعا مختلفا.
    At the end of the day, this is a war between two different species. Open Subtitles وفي نهاية اليوم، هذة حرب بين نوعين مختلفين
    You speak of us as though we're a different species. Open Subtitles تتحدث عنا كما لو كنا من جنس مختلف
    How many different species can you name from memory? Open Subtitles كم من سلالة مختلفة يمكنك تسميتها من ذاكرتك ؟
    Or perhaps more precisely... they're a different species from men... with different wills and different purposes on Earth. Open Subtitles ولأكون أكثر دقة انهم صنف مختلف عن الرجال بنوايا مختلفة و أهداف مختلفة على الأرض
    Unless you people are just some kind of different species out here. Open Subtitles الا لو كنتم من فصيله مختلفه هنا
    It's not because we're different species. Open Subtitles ليس لأننا من أصناف مختلفة
    You're a different species, one that I hope gets struck from the Earth. Open Subtitles أنتم كائنات من أصناف أخرى وأتمنى أن تنقرضوا من الأرض
    The toxicity of other endosulfan metabolites has also been demonstrated for different species including humans. UN كما تم التدليل أيضاً على سمية أيضات الاندوسلفان بالنسبة لأنواع مختلفة من بينها البشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus