"different things" - Traduction Anglais en Arabe

    • شيئان مختلفان
        
    • الأشياء المختلفة
        
    • أمران مختلفان
        
    • أشياء مختلفة
        
    • اشياء مختلفة
        
    • بأشياء مختلفة
        
    • أشياءً مختلفة
        
    • شيء مختلف
        
    • اشياء مختلفه
        
    • أشياء مختلفه
        
    • أمورا مختلفة
        
    • الأشياءِ المختلفةِ
        
    • امران مختلفان
        
    • شيئين مختلفين
        
    • خانة واحدة
        
    But a slave and a free man lose different things. Open Subtitles لكن خسارة العبد و خسارة الرجل الحر شيئان مختلفان
    Being still and doing nothing, are two very different things. Open Subtitles تبدأ بعمل شيء أو لا شيء، هما شيئان مختلفان.
    That can mean a lot of different things. Hm. Open Subtitles يمكن أن يعني ذلك الكثير من الأشياء المختلفة
    Somehow sex and sleep got jumbled together but they're two different things. Open Subtitles لسبب ما تم جمع النوم مع الجنس ، لكنهما أمران مختلفان
    The United Nations means different things to different nations around the globe. UN إن اﻷمم المتحدة تعني أشياء مختلفة بالنسبة لﻷمم المختلفة في العالم.
    When we broke up, I forced myself to accept it, because ultimately I knew we wanted different things, but it killed me, because I also knew that we were soul mates. Open Subtitles عندما انفصلنا, اجبرت نفسي على الموافقة على هذا لأنه في النهاية عرفت اننا كنا نريد اشياء مختلفة ولكن هذا قتلني.
    Perhaps' cause I was into different things than the other kids. Open Subtitles ربما لأني كنت مهتماً بأشياء مختلفة عن اهتمامات الأطفال الآخرين
    We want different things. So it's me. Open Subtitles وأتبادل قصص غرفة العمليات. نريد أشياءً مختلفة. إذا أنا السبب.
    However, the Court considers that the erga omnes character of a norm and the rule of consent to jurisdiction are two different things. UN بيد أن المحكمة تعتبر أن طابع إزاء الكافة الذي تتسم به إحدى القواعد وقاعدة القبول بالولاية هما شيئان مختلفان.
    Looking green and being green are two different things. UN فإن يكون مظهر الشيء أخضر وكون الشيء أخضر حقا إنما هما شيئان مختلفان.
    Having a right and doing what is right, They're two completely different things. Open Subtitles وجود الحق و القيام بما هو صحيح هما شيئان مختلفان تماما
    No it depends on the sum of many different things Open Subtitles لاهذا يعتمد على حاضل جمع العديد من الأشياء المختلفة
    And you know, I'm capable of doing a lot of different things. Open Subtitles و تعلم ، أنا قادرة على فعل الكثير من الأشياء المختلفة
    That's another one of those words that can mean many different things. Open Subtitles هذا هو واحد آخر من تلك الكلمات التي يمكن أن تعني العديد من الأشياء المختلفة
    But saying it and doing it Are 2 totally different things. Open Subtitles لكن القول شىء و الفعل أمر أخر أنهما أمران مختلفان
    Yet we also know that declaring a principle and ensuring its consistent implementation are two quite different things. UN إلا أننا ندرك أيضا بأن الإعلان عن مبدأ وضمان اتساق تنفيذه أمران مختلفان تماماً.
    It wasn't one thing. I was different things every day. Open Subtitles لم يكن أمراً واحداً بل أشياء مختلفة كل يوم
    Wondering different things. I wonder, Alice, if your parents would approve of the company you're keeping. I wonder what they'd think about you in a place like this. Open Subtitles أتسائل عن اشياء مختلفة أتسائل يا أليس أذا ماكنت عائلتك توافق على الصحبة التي لديك أتسائل عن رأيهم فيك في مكان كهذا
    For example, it could become chaotic if a number of States began demanding different things under the rubric of State responsibility. UN فعلى سبيل المثال، قد تنشأ حالة من الفوضى إذا ما أخذ عدد من الدول يطالب بأشياء مختلفة في إطار مسؤولية الدول.
    I sometimes wonder how different things might have turned out... had I allowed him to marry the first one. Open Subtitles أحياناً أتساءل أشياءً مختلفة حدثت كان لابد وأن أسمح له بالزواج من الفتاة الأولى
    A million different things make us who we are. Open Subtitles هناك مليون شيء مختلف يصنع منكَ ما أنتَ عليه
    We just... you know, we wanted different things. Open Subtitles نحن فقط.. كما تعلمين , اردنا اشياء مختلفه
    Okay, you each bring different things to the party. Open Subtitles حسنا , كلاكما جلبتم أشياء مختلفه للأحتفال بها
    The Secretary-General underscored that threats to peace and security represent different things to different countries. UN وشدد الأمين العام على أن التهديدات للسلام والأمن تمثل أمورا مختلفة للبلدان المختلفة.
    Look, I tried a lot of different things to get you to do what's right. Open Subtitles النظرة، حاولتُ الكثير مِنْ الأشياءِ المختلفةِ للحُصُول عليك لتَعمَلُ الذي صحيحُ.
    Well, if there's anything I learned from being mayor, it's that saying and doing are two different things. Open Subtitles حسناً إذا كان هنالك شيء تعلمته من كوني عمده ان القو والفعل امران مختلفان جداً
    But sometimes what we want to be and what we actually feel can be two different things. Open Subtitles لكن في بعض الأحيان نريد ان نكون بما نشعر به يمكن أن يكون شيئين مختلفين
    The international nature of both money laundering and terrorist financing is why they are often linked, although in principle they are different things UN - إن تصنيف غسيل الأموال وتمويل الإرهابيين في خانة واحدة يرجع لطبيعته الدولية رغم أنهما مبدئيا لا علاقة بينهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus