"diffusion and" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتعميمها
        
    • التكنولوجيا ونشرها
        
    • وتطويرها ونشرها
        
    Observer organizations proposed some concrete ideas on ways to accelerate deployment, diffusion and transfer of affordable EST, which include: UN 138- اقترحت المنظمات المراقبة بعض الأفكار العملية عن طرق تعجيل نشر التكنولوجيا السليمة بيئياً وتعميمها ونقلها، ومنها:
    Centres of excellence could serve as focal points for information and technology acquisition and diffusion, and provide training. UN ويمكن أن تشكل مراكز الامتياز جهات تنسيق لحيازة المعلومات والتكنولوجيا وتعميمها ولتوفير التدريب.
    · Action at different stages of the technology cycle, including research and development, demonstration, deployment, diffusion and transfer of technology in support of action on mitigation and adaptation is accelerated; UN :: تعجيل الإجراءات في مختلف مراحل الدورة التكنولوجية، بما فيها البحث وتطوير التكنولوجيا واختبارها ونشرها وتعميمها ونقلها دعماً لإجراءات التخفيف والتكيف؛
    In this regard, governments in developed and developing countries would have a crucial role in facilitating the development, deployment, diffusion and transfer of technologies through both national and international initiatives. UN وفي هذا الصدد، سيكون للحكومات في البلدان المتقدمة والنامية، دورٍ حاسم في تيسير تطوير التكنولوجيات ونشرها وتعميمها ونقلها، من خلال المبادرات الوطنية والدولية على السواء.
    Some Parties stated that IPR issues could be a barrier to the development, deployment, diffusion and transfer of technology. UN وذكرت بعض الأطراف أن مسائل حقوق الملكية الفكرية يمكن أن تعوق تطوير التكنولوجيا ونشرها وبثها ونقلها.
    Accelerate research, development, diffusion and transfer of environmentally sound technologies among all Parties. UN `2` تسريـع البحـث المتعلـق بالتكنولوجيات السليمة بيئياً وتطويرها ونشرها ونقلها فيما بين جميع الأطراف.
    These strategies and approaches should lead to actual and concrete technology development, deployment, diffusion and transfer to developing countries. UN وينبغي أن تؤدي هذه الاستراتيجيات والنهج إلى تطوير التكنولوجيا ونشرها وتعميمها ونقلها بشكل فعلي وملموس إلى البلدان النامية.
    Summary of the senior-level round-table discussions on international technology cooperation and partnerships in the development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies and know-how. UN موجز مناقشات اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن التعاون والشراكات في مجال التكنولوجيا على المستوى الدولي من أجل تطوير التكنولوجيات والمعارف السليمة بيئياً ونشرها وتعميمها ونقلها.
    Accordingly, the Government's policy is to produce increasing numbers of qualified personnel to conduct basic and applied research to support the production, diffusion and use of technological innovations. UN وبالتالي، تعتمد سياسة الحكومة على إنتاج أعداد متزايدة من الموظفين المؤهلين ﻹجراء البحوث اﻷساسية والتطبيقية لدعم الابتكارات التكنولوجية وتعميمها واستخدامها.
    On ways to accelerate deployment, diffusion and transfer of technologies, specific proposals on capacity-building include: UN 136- وعن سبل تعجيل نشر التكنولوجيا السليمة وتعميمها ونقلها، تضمنت المقترحات المحددة بشأن بناء القدرات:
    Facilitating development, diffusion and transfer of technologies for adaptation. UN (ﻫ) تيسير تطوير تكنولوجيا ملائمة للتكيف وتعميمها ونقلها.
    accelerate global penetration and development, demonstration, deployment, diffusion and transfer of environmentally safe and sound technologies to support action on mitigation and adaptation by developing country Parties; UN `1` التعجيل بتغلغل التكنولوجيا السليمة والآمنة بيئياً وتطويرها واختبارها ووزعها وتعميمها ونقلها من أجل دعم إجراءات البلدان الأطراف النامية بشأن التخفيف والتكيف؛
    These activities shall include those that facilitate development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies to address mitigation and adaptation needs, including those that address capacity-building needs and readiness functions and activities that leverage public and private investment in technology development, deployment diffusion and transfer; UN وتشمل هذه الأنشطة تلك التي تسهِّل تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ونشرها وتعميمها ونقلها لمعالجة احتياجات التخفيف والتكيف، بما في ذلك الأنشطة التي تتصدى لاحتياجات بناء القدرات ووظائف الاستعداد والأنشطة التي تعبئ الاستثمار العام والخاص في مجال تطوير التكنولوجيا ونشرها وتعميمها ونقلها؛
    These activities shall include those that facilitate development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies to address mitigation and adaptation needs, including those that address capacity-building needs and readiness functions; UN وتشمل هذه الأنشطة تلك التي تسهِّل تطوير التكنولوجيا السليمة بيئياً ووزعها وتعميمها ونقلها للتصدي لاحتياجات التخفيف والتكيف، بما في ذلك الأنشطة التي تعالج الاحتياجات إلى بناء القدرات ووظائف الاستعداد.
    `to report on capacity-building needs and experiences of developing country Parties relating to the development, deployment, diffusion and transfer of technologies' UN `تقرير عن احتياجات البلدان النامية الأطراف في مجال بناء القدرات وتجاربها المتعلقة بتطوير التكنولوجيات ووزعها وتعميمها ونقلها`
    (d) Accelerating the development, adaptation, diffusion and use of advanced technology; UN (د) الإسراع بتطوير التكنولوجيا المتقدمة وتكييفها وتعميمها واستخدامها.
    1bis. The TDTB shall be a standing body under the Convention that shall be responsible for the development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies. UN 1 مكرراً - يكون مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا هيئة دائمة في إطار الاتفاقية ومسؤولة عن تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ونشرها وتعميمها ونقلها.
    Recognizing the need to realize the full potential of technology in combating climate change, and that substantial reduction in greenhouse gas emissions in the long term will rely to a large extent on the development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies, UN وإذ يدرك أن من الضروري إعمال الإمكانات الكاملة للتكنولوجيا في مكافحة تغير المناخ، وأن خفض انبعاثات غاز الدفيئة بقدر كبير في الأجل الطويل سيتوقف إلى حد كبير على تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ونشرها وتعميمها ونقلها،
    Facilitating the implementation of adaptation actions, capacity-building, knowledge sharing, technology development, diffusion and transfer; UN (ب) تيسير تنفيـذ إجراءات التكيـف، وبناء القدرات، وتقاسم المعارف، وتطوير التكنولوجيا وتعميمها ونقلها؛
    2. National policies and actions support technology research, development, demonstration, deployment, diffusion and transfer, drive technology financing, leverage the private sector, build capacity, and create suitable investment conditions. UN 2- تدعم السياسات والتدابير الوطنية بحوث التكنولوجيا وتطويرها واختبارها ووزعها وتعميمها ونقلها وتدفع على تمويل التكنولوجيا وتعبئ مساهمة القطاع الخاص وتبني القدرات وتهيئ الظروف الاستثمارية الملائمة.
    The process of technology creation, diffusion and use is not automatic. UN عملية استحداث التكنولوجيا ونشرها واستعمالها ليست عملية تلقائية.
    The proposed Financial and Technology Mechanism on Mitigation shall address all aspects of cooperation on technology research, development, diffusion and transfer in accordance with Articles 4.3, 4.5 and other relevant Articles of the Convention, in order to enable mitigation under the relevant paragraphs of decision 1/CP.13. UN 67- ويجب أن تتناول الآلية المالية والتكنولوجية المقترحة المعنية بالتخفيف جميع جوانب التعاون في بحوث التكنولوجيا وتطويرها ونشرها ونقلها عملا بالمادتين 4-3، 4-5 وغيرها من مواد الاتفاقية ذات الصلة، وذلك من أجل التمكين من أجراء التخفيف بموجب الفقرات ذات الصلة من مقرر مؤتمر الأطراف 1/م أ-13.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus