"digital arabic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرقمي باللغة العربية
        
    • الرقمي العربي
        
    • العربية الرقمية على
        
    Those initiatives created an enabling environment for digital Arabic content. UN وهيأت هذه المبادرات بيئة مواتية للمحتوى الرقمي باللغة العربية.
    Programme activities reported by ESCWA focused on efforts to bridge the digital divide; the legal and regulatory environment; and digital Arabic content (DAC). UN وركّزت الأنشطة البرنامجية التي ذكرتها الإسكوا على الجهود الهادفة إلى ردم الفجوة الرقمية؛ وتهيئة البيئة القانونية والتنظيمية؛ والمحتوى الرقمي باللغة العربية.
    The projected increase in extrabudgetary resources is a result of the anticipated funding of new and existing projects on digital Arabic content. UN والزيادة المسقطة في الموارد من خارج الميزانية ناشئة عن التمويل المتوقع للمشاريع الجديدة والقائمة بشأن المحتوى الرقمي باللغة العربية.
    digital Arabic content for the socio-economic development of local communities UN المحتوى الرقمي العربي للتنمية الاجتماعية والاقتصادية للمجتمعات المحلية
    Promotion of digital Arabic content industry through incubation -- phase II UN تعزيز صناعة المحتوى الرقمي العربي من خلال الحاضنات - المرحلة الثانية
    Establishment of information and communication technology incubating facilities for promoting digital Arabic content industry through private-public partnerships UN إنشاء مرافق لحضانة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتطوير صناعة المحتوى الرقمي باللغة العربية من خلال إقامة شراكات عامة/خاصة
    The proposed inward redeployment would strengthen the work pertaining to ICT applications, especially the provision of e-services in Arabic, targeting socio-economic development, more specifically e-government and digital Arabic content. UN ومن شأن النقل الداخلي المقترح أن يعزز العمل المتصل بتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، لا سيما توفير الخدمات الإلكترونية باللغة العربية، واستهداف التنمية الاجتماعية - الاقتصادية، وعلى الأخص الحكومة الإلكترونية والمحتوى الرقمي باللغة العربية.
    (ii) Field projects: digital Arabic content for the socio-economic development of local communities; promotion of digital Arabic content industry through incubation -- phase II; regional harmonization of cyber legislation to promote the knowledge society in the Arab world; and support to the ESCWA Technology Centre. UN ' 2` المشاريع الميدانية: المحتوى الرقمي باللغة العربية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية للمجتمعات المحلية؛ وتعزيز صناعة المحتوى الرقمي باللغة العربية من خلال الحاضنة - المرحلة الثانية؛ والتنسيق الإقليمي لتشريعات الحواسيب لتعزيز مجتمع المعرفة في العالم العربي؛ وتقديم الدعم إلى المركز التكنولوجي بالإسكوا.
    21.56 Extrabudgetary resources in the amount of $331,100 would assist in the development of e-services in Arabic in local communities, contribute to the development of the digital Arabic content industry in Western Asia and establishment of ICT incubating facilities for promoting the digital Arabic content industry, and build the capacity of national statistics offices and statistics units in ICT establishments. UN 21-56 وستساعد الموارد الخارجة عن الميزانية وقدرها 100 331 دولار على تطوير الخدمات الإلكترونية باللغة العربية في المجتمعات المحلية، وتساهم في تطوير صناعة المحتوى الرقمي باللغة العربية في غربي آسيا وإنشاء مرافق لحضانة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتعزيز تلك الصناعة، وفي بناء قدرات المكاتب الإحصائية الوطنية ووحدات الإحصاءات في مؤسسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    ESCWA continued its efforts to promote the development of the digital Arabic content industry; published studies on the status of the industry in the region and its new business models; and launched partnerships with various stakeholders to create new start-up small and medium-sized enterprises in the field of digital Arabic content. UN وواصلت الإسكوا جهودها الرامية إلى تعزيز تطوير صناعة المحتوى الرقمي العربي؛ ونشرت دراسات عن حالة هذه الصناعة في المنطقة ونماذج أعمالها التجارية الجديدة؛ وأبرمت شراكات مع مختلف الجهات المعنية لإنشاء شركات جديدة صغيرة ومتوسطة الحجم في مجال المحتوى الرقمي العربي.
    112. ESCWA has undertaken several initiatives aimed at enhancing the quality of online digital content in Arabic, including a study entitled " Business models for digital Arabic content " and an initiative called the " Promotion of the digital Arabic Content Industry through Incubation " . UN 112- وقامت اليونسكو بعدة مبادرات تهدف إلى تحسين نوعية المحتوى الرقمي على شبكة الإنترنت باللغة العربية، بما في ذلك دراسة بعنوان " حالة المحتوى العربي الرقمي ونماذجه التجارية " () ومبادرة باسم " تعزيز صناعة المحتوى الرقمي العربي من خلال الحاضنات " ().
    (iv) Technical material: establishment of a web page on exchanging information on the digital Arabic content (2); establishment of a web page on innovation and the knowledge-based economy (2); follow-up on the Arab regional road map for Internet governance (1); measurement of the ICT contribution to economic development (1); Newsletter on the Knowledge Society, issues 1, 2, 3 and 4 (4); UN ' 4` المواد التقنية: إنشاء صفحة شبكية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بالمحتوى الرقمي العربي (2)؛ وإنشاء صفحة شبكية بشأن الابتكار والاقتصاد القائم على المعرفة (2)؛ ومتابعة خريطة الطريق الإقليمية العربية لإدارة الإنترنت (1)؛ وقياس مساهمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية الاقتصادية (1)؛ ورسالة إخبارية عن مجتمع المعرفة، الإصدارات 1 و 2 و 3 و 4 (4)؛
    (iii) Booklets, fact sheets, wallcharts and information kits: brochure on information and communications technologies and development (1); leaflet and poster on the Academy of ICT Essentials for Government Leaders in the Arab Region (1); leaflet on Internet governance (1); leaflet on the digital Arabic content initiative (1); UN ' 3` الكتيبات وصحائف الوقائع واللوحات البيانية الجدارية ومجموعات المواد الإعلامية: منشور عن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية (1)؛ ونشرة وملصق عن أكاديمية أساسيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لقادة الحكومات في المنطقة العربية (1)؛ ونشرة عن إدارة الإنترنت (1)؛ ونشرة عن مبادرة المحتوى الرقمي العربي (1)؛
    Most of the 11 publications were produced in Arabic at the request of member countries, and they covered a wide range of ICT-related domains and applications, such as ICT infrastructure, digital Arabic content, knowledge management and ICT applications in government, commerce, trade/transport and education. UN وأنتجت معظم المنشورات الصادرة التي بلغت 11 منشورا باللغة العربية بناء على طلب البلدان الأعضاء وهي تغطي نطاقا عريضا من المجالات والتطبيقات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مثل البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والمحتويات العربية الرقمية على شبكة الإنترنت، وإدارة المعرفة، وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأنشطة الحكومية والتجارية، والتجارة والنقل، والتعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus