Despite fears to the contrary, free access to digital maps has not posed a threat to the paper maps offered by the Land Survey. | UN | وعلى الرغم من المخاوف التي كانت سائدة، لم تشكل حرية الحصول على الخرائط الرقمية أي تهديد للخرائط الورقية التي تقدمها هيئة المساحة. |
An extensive explanation was given of the benefits derived from the use of the digital maps. | UN | وقُدم شرح مسهب للفوائد التي يمكن جنيها من استخدام الخرائط الرقمية. |
Production of digital maps for all airfields in support of peacekeeping operations | UN | إنتاج الخرائط الرقمية لجميع المطارات دعما لعمليات حفظ السلام |
:: Global digital maps on a scale of 1:1 to 1:10 million | UN | :: وضع خرائط رقمية عالمية على مقياس 1:01 حتى 10:1 مليون |
Global digital maps on a scale of 1:1 to 1:10 million | UN | إعداد خرائط رقمية عالمية على مقياس 1:1 حتى 10:1 ملايين |
They use digital maps to navigate and ultrasonic sensors to move freely through the hallways without colliding into humans. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون الخرائط الرقمية للتنقل واجهزة الاستشعار بالموجات الفوق الصوتية للتحرك بحرية خلال الممرات |
The production of digital maps for airfields was rescheduled for the 2014/15 period owing to the assessment of new available technologies | UN | أرجئ إنتاج الخرائط الرقمية للمطارات للفترة 2014/2015 نتيجة لتقييم التكنولوجيات الجديدة المتاحة |
The goal of the GIS cell is to integrate information from various sources with digital maps of main parts of the Territory, further enhancing the Mission's operational effectiveness and the safety of its personnel. | UN | والهدف المنشود من إنشاء الخلية إنما يتمثل في إدراج المعلومات المستقاة من مختلف المصادر في الخرائط الرقمية لمختلف أجزاء الإقليم مما يعزز بقدر أكبر فعالية عمليات البعثة وسلامة أفرادها. |
The services requested included: integration of digital maps into briefings given at consultations; operation of the digital cartographic projection system; and provision of hard copy maps on demand. | UN | وتشمل الخدمات المطلوبة: إدماج الخرائط الرقمية في جلسات الإحاطات الإعلامية أثناء المشاورات؛ وتشغيل نظام عرض الخرائط الرقمية؛ وتوفير نسخ ورقية من الخرائط عند طلبها. |
The CCAMLR secretariat maintained an inventory including digital maps of all known VMEs in the Convention Area for circulation to all Contracting Parties and other relevant bodies. | UN | واحتفظت أمانة هذه اللجنة بقوائم تشمل الخرائط الرقمية لجميع الأنظمة الإيكولوجية البحرية الضعيفة المعروفة في منطقة الاتفاقية لتعميمها على جميع الأطراف المتعاقدة وغيرها من الهيئات ذات الصلة. |
In addition, UNEP is helping to develop digital maps to show the current status of mangrove forests, which is proving helpful in planning for the rehabilitation of damaged mangroves and in the creation of mangrove plantations in other areas. | UN | كما يقوم اليونيب بمساعدة تايلند في وضع سلسلة من الخرائط الرقمية التي تبين الحالة الراهنة لغابات المنغروف، التي تثبت أنها مفيدة في عمليات التخطيط لإعادة تأهيل تشكيلات المنغروف المتضررة وإيجاد مزارع منغروف في مناطق أخرى. |
The aim of the GIS units is to establish a capability to integrate information from various sources into digital maps of the theatre of peacekeeping operations, allowing the Department to enhance its operational readiness and capabilities. | UN | ويتمثل هدف تلك الوحدات في تكوين القدرة على إدماج المعلومات المستقاة من مختلف المصادر ضمن الخرائط الرقمية لمسرح عمليات حفظ السلام، مما يتيح للإدارة أن تعزز استعدادها وقدراتها في مجال العمليات. |
A series of digital maps for all surveyed parameters was produced, along with tabular data, which provided comprehensive analysis of the impact of upstream sedimentation production and its transportation to the coastal and marine zone, as well as its impact on biodiversity and water quality. | UN | وتم إصدار مجموعة من الخرائط الرقمية لجميع المتغيرات التي تم مسحها إضافة إلى بيانات مبوبة تقدم تحليلا شاملا لآثار الترسب في أعالي الأنهار ونقله إلى المناطق الساحلية والبحرية، فضلا عن تداعياته على التنوع البيولوجي وجودة المياه. |
Earth observation data and geographical information systems provide essential information for the development and maintenance of transportation networks, the creation of digital maps required for the operation of navigation devices and the development of early warning and disaster mitigation systems. | UN | 9- وتوفّر بيانات رصد الأرض ونظم المعلومات الجغرافية معلومات أساسية لتطوير شبكات النقل وصيانتها، وإنشاء الخرائط الرقمية اللازمة لتشغيل أجهزة الملاحة، واستحداث نظم الإنذار المبكر وتخفيف الكوارث. |
- ASBU will develop plans and perform the necessary calculations to ensure coverage of the country by terrestrial radio and television transmission, relying for that purpose on programmes available to ASBU, which use digital maps. | UN | - وضع الخطط وإجراء الحسابات اللازمة لتأمين التغطية الضرورية للبلد حول البث الإذاعي والتلفزيوني الأرضي، وذلك بالاعتماد على البرمجيات المتوفرة للاتحاد والتي تعتمد الخرائط الرقمية. |
First version of global digital maps (United Nations map) at 1:1 million completed; prepared interim version of 1:5 and 10 million scale | UN | اكتملت النسخة الأولى من الخرائط الرقمية العالمية (خريطة الأمم المتحدة) المعدة على مقياس 1: مليون؛ وأُعدت النسخة المؤقتة المعدة على مقياس 1:5 و 1:10 ملايين |
Global digital maps on the scale of 1:1 to 1:10 million | UN | إعداد خرائط رقمية عالمية بمقياس رسم بين 1:1 و 1:10 مليون |
Revised aviation equipment catalogue and production of digital maps for all airfields in support of peacekeeping operations | UN | إعداد كتالوغ منقح لمعدات الطيران وإنتاج خرائط رقمية لجميع المطارات دعماً لعمليات حفظ السلام |
:: Continued revised aviation equipment catalogue and production of digital maps for all airfields in support of peacekeeping operations | UN | :: مواصلة تنقيح كتالوغ معدات الطيران وإعداد خرائط رقمية لجميع المطارات الداعمة لعمليات حفظ السلام |
:: Revised aviation equipment catalogue and production of digital maps for all airfields in support of peacekeeping operations | UN | :: إعداد كتالوغ منقح لمعدات الطيران وإنتاج خرائط رقمية لجميع المطارات الداعمة لعمليات حفظ السلام |
:: Support and maintenance of geo-spatial data (maps, digital maps, satellite imagery and terrain analysis products) accessible to all field missions and Headquarters | UN | :: دعم وصيانة البيانات الجغرافية المكانية (الخرائط والخرائط الرقمية والصور المأخوذة بواسطة السواتل ومنتجات تحليل التضاريس الأرضية) وإمكانية الإطلاع عليها في جميع البعثات الميدانية والمقر |
These include agreed frameworks for gathering, reporting and exchanging information; information systems on assistance, refugees, internally displaced persons; common digital maps; libraries of assessments; donor resource tracking tools; and project planning tools. | UN | وهي تشمل أطرا متفقا عليها لجمع المعلومات ونقلها وتبادلها؛ وشبكات معلومات عن المساعدة واللاجئين والمشردين داخليا؛ وخرائط رقمية موحدة، ومنشورات عن التقييمات؛ وأدوات تتبع الموارد التي يستخدمها المانحون؛ وأدوات تخطيط المشاريع. |