"digital signatures" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوقيعات الرقمية
        
    • التواقيع الرقمية
        
    • للتوقيعات الرقمية
        
    • والتوقيعات الرقمية
        
    • توقيعات رقمية
        
    • التوقيع الرقمي
        
    • التوقيعات الإلكترونية
        
    • التوقيعات الالكترونية
        
    • المسائل القانونية المتعلقة بالتوقيعات الرقمية
        
    Thus, in principle, foreign digital signatures may get recognition in the Korean legal system. UN وعليه يجوز من حيث المبدأ أن تحصل التوقيعات الرقمية الأجنبية على الاعتراف في النظام القانوني الكوري.
    Legally enforceable digital signatures were key to enforcing global standards. UN وتشكل التوقيعات الرقمية الملزمة قانوناً عنصراً أساسياً في إنفاذ المعايير العالمية.
    To avoid exclusion of future technologies, the proposed directive took a technology-neutral approach based on a broad concept of electronic signatures which encompasses various electronic means of authentication, including digital signatures. UN وتجنبا لإقصاء التكنولوجيات المستقبلية، حرص التوجيه المقترح على اتباع نهج حيادي من حيث التكنولوجيا وقائم على مفهوم عريض للتوقيعات الإلكترونية، يشمل وسائل توثيق الكترونية مختلفة منها التوقيعات الرقمية.
    It decided to pursue the area of digital signatures and certificating authorities. UN وقررت التصدي لمجال التواقيع الرقمية وسلطات التصديق.
    His delegation did not believe that a role could be found for digital signatures which applied to international trade law treaties. UN وذكر أن وفد بلده لا يعتقد بأنه يمكن العثور على دور للتوقيعات الرقمية التي تنطبق على معاهدات القانون التجاري الدولي.
    Two important applications of cryptography are digital signatures and encryption. UN وهناك تطبيقان هامان للترميز هما التوقيعات الرقمية والترميز.
    Certification authorities play a crucial role in ensuring acceptability and legal recognition of digital signatures. UN وتقوم سلطات التصديق بدور حاسم في ضمان قبول التوقيعات الرقمية والاعتراف بها قانونا.
    Thus, the area of digital signatures was integrally related to the Model Law. UN ولذلك فإن مجال التوقيعات الرقمية يرتبط ارتباطا كاملا بالقانون النموذجي.
    Very few legislations in the world had detailed rules on digital signatures. UN ثم قال إن هناك عددا قليلا جدا من التشريعات في العالم تتضمن قوانين مفصلة بشأن التوقيعات الرقمية.
    B. digital signatures and other electronic signatures 31-62 17 UN التوقيعات الرقمية وغيرها من التوقيعات الالكترونية
    2. digital signatures relying on public-key cryptography 35-62 18 UN التوقيعات الرقمية المعتمدة على الترميز بالمفتاح العمومي
    1. digital signatures relying on public key cryptography UN التوقيعات الرقمية التي تعتمد على الترميز بالمفتاح العمومي
    Various legislative approaches have been adopted with respect to liability in connection with the use of digital signatures: UN وقد اعتُمدت نهوج تشريعية متنوّعة بخصوص المسؤولية فيما يتعلق باستخدام التوقيعات الرقمية:
    Personal digital signatures and electronic approvals replaced paper-based signatures. UN كما حلّت التوقيعات الرقمية الشخصية أو الموافقات الإلكترونية محل التوقيعات الورقية.
    Personal digital signatures or electronic approvals will replace paper-based signatures. UN وسوف تحلّ التوقيعات الرقمية الشخصية أو الموافقات الإلكترونية محل التوقيعات الورقية.
    One proposal was that the Commission should start preparing rules on digital signatures. UN ومنها اقتراح يدعو الى أن تشرع اللجنة في إعداد قواعد بشأن التوقيعات الرقمية.
    The Commission's task was to reconcile digital signatures and other forms of authentication into one set of rules that would apply equally to State and private organizations. UN ومهمة اللجنة هي التوفيق بين التواقيع الرقمية وأشكال التوثيق اﻷخرى في مجموعة واحدة من القواعد تنطبق على الدولة وعلى المؤسسات الخاصة بنفس القدر.
    It has also been actively involved in UNCITRAL’s continuing work on digital signatures and authentication, an important aspect of international electronic commerce. UN وشاركت الغرفة على نحو فعال أيضا في أعمال لجنة القانون التجاري الدولي المستمرة بشأن التواقيع الرقمية وتوثيقها، وهو جانب هام من جوانب التجارة اﻹلكترونية الدولية.
    In support of that view, it was stated that digital signatures were so well known and widely used that they deserved to be given priority. UN وقيل في تأييد هذا الرأي ان التواقيع الرقمية معروفة جيدا ومستخدمة على نطاق واسع بحيث تستحق اعطاءها اﻷولوية .
    Crucial issues for the development of e-finance were the adoption of compatible regulations for e-finance in Mercosur countries and the adoption of laws and regulations for digital signatures for loans and other financial transactions. UN وتتمثل القضايا الحاسمة الأهمية لتنمية التمويل الإلكتروني في اعتماد أنظمة متوافقة للتمويل الإلكتروني في بلدان السوق المشتركة للمخروط الجنوبي واعتماد قوانين وأنظمة للتوقيعات الرقمية فيما يتعلق بالقروض وغيرها من المعاملات المالية.
    While he had no objection to the United States proposal, there were other priorities, such as performance rules and digital signatures. UN ورغم أنه ليس لديه اعتراض على اقتراح الولايات المتحدة، فإن هناك أولويات أخرى، كقواعد اﻷداء والتوقيعات الرقمية.
    (c) the certificate was issued for the purpose of supporting digital signatures which are [enhanced] electronic signatures; and UN )ج( أصدرت الشهادة بغرض دعم توقيعات رقمية هي توقيعات الكترونية ]معززة[ ؛ و
    The digital signature has many different appearances, such as failstop digital signatures, blind signatures and undeniable digital signatures. UN ويظهر التوقيع الرقمي في طرائق مختلفة كثيرة، منها التوقيعات الرقمية بتقنية كشف التزوير والوقف الفوري، والتوقيع المعمَّى، والتوقيعات الرقمية التي لا يمكن إنكارها.
    In some countries, State-owned certification services providers issue certificates only in support of digital signatures used by the public administration. UN وفي بعض البلدان يصدِر مقدّمو خدمات التصديق الحكومية الشهادات فقط لدعم التوقيعات الإلكترونية التي تستخدمها الإدارات العامة.
    Section III. digital signatures supported by certificates 89-138 23 UN الفرع الثالث التوقيعات الالكترونية المدعومة بالشهادات
    The Commission’s Working Group had considered in detail the legal issues surrounding digital signatures and certification authorities. UN وقد نظر الفريق العامل التابع للجنة بالتفصيل في المسائل القانونية المتعلقة بالتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus