"dili and baucau" - Traduction Anglais en Arabe

    • ديلي وبوكاو
        
    • ديلي وباوكاو
        
    • ديلي وبوكو
        
    In recent weeks, the National Council of Timorese Resistance has reopened offices in Dili and Baucau. UN ففي الأسابيع الأخيرة، أعاد المجلس الوطني للمقاومة التيمورية افتتاح مكاتبه في ديلي وبوكاو.
    Several attempts to revive this issue have been made by Xanana Gusmão, with the support of the bishops of Dili and Baucau. UN وقد بذل زانانا غوسماو عدة محاولات لتنشيط هذه العملية، بدعم من أسقفي ديلي وبوكاو.
    The airports in Dili and Baucau have suffered damage owing to inadequate maintenance, destruction, theft of equipment and heavy use over recent months. UN وقد أصيب مطارا ديلي وبوكاو بأضرار بسبب عدم كفاية الصيانة والتدمير وسرقة المعدات والاستخدام الكثيف خلال الأشهر الأخيرة.
    Monitoring of three trials of police officers accused of human rights violations in Dili and Baucau UN رصد ثلاث محاكمات لأفراد شرطة متهمين بانتكاهات لحقوق الإنسان في ديلي وباوكاو
    With the deployment of UNAMET, security conditions in the cities of Dili and Baucau have visibly improved. UN وبفضل نشر البعثة تحسنت الظروف اﻷمنية في مدينتي ديلي وباوكاو تحسنا واضحا.
    Thirty-nine of these schools were operated by the Catholic Church and a third of these schools were located in the urban centres of Dili and Baucau. UN وكانت الكنيسة الكاثوليكية تُدير تسع وثلاثين من هذه المدارس وكان ثلث هذه المدارس يقع في مراكز الحضر في ديلي وبوكو.
    At present, maternity packs are given to those women most in need giving birth in Dili and Baucau hospitals. UN وفي الوقت الراهن، تعطى حقائب لوازم الأمومة إلى النساء اللائي في أمس الحاجة إليها عند الولادة في مستشفيات ديلي وبوكو.
    To date, the force is deployed in Dili and Baucau, with a presence in Liquica and Dare. UN وقد انتشرت القوة حتى اﻵن في ديلي وبوكاو ولها وجود في ليكيكا وداري.
    CPD-RDTL has attracted some support among the disaffected poor and the urban unemployed and its members have been involved in political disturbances in Dili and Baucau. UN وقد اجتذبت هذه اللجنة بعض التأييد بين الفقراء المتذمرين والعاطلين في المناطق الحضرية، وكان أعضاؤها ضالعين في الاضطرابات السياسية التي وقعت في ديلي وبوكاو.
    To date, over 14,000 displaced persons are estimated to have returned to East Timor by sea, land and air, including the arrival of over 3,000 persons in Dili and Baucau by sea and air on 25 October. UN وحتى اﻵن، يقدر عدد المشردين الذين عادوا إلى تيمور الشرقية بطريق البحر والبر والجو ﺑ ٠٠٠ ١٤ شخص، منهم ٠٠٠ ٣ شخص وصلوا إلى ديلي وبوكاو بطريق البحر والجو في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    18. The reconciliation efforts of the Bishops of Dili and Baucau resulted in the Dare II Conference, held from 25 to 30 June in Jakarta, which brought together all important leaders from inside and outside East Timor. UN 18 - وأسفرت جهود المصالحة لأسقفي ديلي وبوكاو في مؤتمر دار الثاني المعقود في الفترة من 25 إلى 30 حزيران/يونيه في جاكارتا، وضم جميع الزعماء المهمين داخل تيمور الشرقية وخارجها.
    The East Timorese postal service commenced operations at the end of April and provides service internationally via Darwin and internally between Dili and Baucau. UN وبدأت الخدمة البريدية لتيمور الشرقية عملياتها في نهاية نيسان/أبريل وهي تقدم الخدمة دوليا عبر دارون وداخليا بين ديلي وبوكاو.
    6. Following the signing of a joint declaration by Prime Minister Alkatiri and the bishops of Dili and Baucau on 7 May, acknowledging that religious teaching must be included as a regular discipline in the school curriculum, relations between the Government and the church have normalized. UN 6 - وقد عادت العلاقات بين الحكومة والكنيسة إلى مجراها الطبيعي عقب قيام رئيس الوزراء ألكتيري وأساقفة ديلي وبوكاو في 7 أيار/مايو بتوقيع إعلان مشترك، يعترف بضرورة إدراج التعليم الديني كمادة نظامية في المناهج الدراسية.
    The mission held separate meetings with the Bishops of Dili and Baucau. UN وعقدت البعثة اجتماعات منفصلة مع أسقفي ديلي وباوكاو.
    UNMIT gave a presentation on the law against domestic violence at a workshop series in Dili and Baucau for lawyers and medical professionals. UN قدمت البعثة عرضاً عن قانون مكافحة العنف العائلي في سلسلة من حلقات العمل التي عقدت في ديلي وباوكاو للمحامين والأخصائيين في المجال الطبي.
    However, as I made clear in my recent oral reports to the Council, the welcome atmosphere of the relative calm experienced in Dili and Baucau has not extended throughout the rest of the Territory. UN بيد أن مناخ الهدوء النسبي السائد في ديلي وباوكاو لم يمتد ليشمل بقية اﻹقليم حسبما أوضحت ذلك في تقاريري الشفوية المقدمة إلى المجلس في اﻵونة اﻷخيرة.
    606. In 2001, unemployment had reached around 15 per cent among youth (15-24) nationwide - and about 43 per cent among those in the labour force in Dili and Baucau. UN 606- وفي عام 2001 بلغت البطالة حوالي 15 في المائة بين الشباب (سن 15-24) كل أنحاء البلد وحوالي 43 في المائة بين الأيدي العاملة في ديلي وباوكاو().
    UNAMET has also supported the efforts by the bishops of Dili and Baucau to advance the Dare II reconciliation process between East Timorese leaders aimed at bringing about harmony within East Timorese society, regardless of the outcome of the ballot. UN كما أيدت البعثة الجهود التي بذلها أسقفا ديلي وباوكاو لتحقيق تقدم في عملية المصالحة الثانية في داري بين الزعماء التيموريين الشرقيين ﻹحلال المواءمة في مجتمع تيمور الشرقية، بغض النظر عن نتيجة الانتخابات.
    Compliance with international safety standards for Dili and Baucau airports UN √ تم التقيد بمعايير السلامة الدولية في مطاري ديلي وبوكو
    Private clinics run by doctors, nurses and midwives and dentists, which have been established in some of the main urban centres, especially Dili and Baucau. UN ويدير الأطباء، والممرضات والقابلات وأطباء الأسنان عيادات خاصة أنشئت في بعض المراكز الحضرية الرئيسية، ولا سيما ديلي وبوكو.
    The Military Liaison Group maintains posts in the border districts of Bobonaro, Covalima and Oecussi and one post each in Dili and Baucau. UN ويقيم فريق الاتصال العسكري مراكزَ في المقاطعات الحدودية المتمثلة في بوبونارو وكوفاليما وأوكوسي ومركزا في كل من ديلي وبوكو.
    As at 22 August, all 65 camps for internally displaced persons in Dili and Baucau had officially been closed without significant incident (see S/2009/72, paras. 45 and 46 below). UN وفي 22 آب/أغسطس، كانت المخيمات الخمسة والستون المخصصة للمشردين داخليا فــي ديلي وبوكو قد أغلقت جميعها رسميا دون وقوع حوادث كبيرة (انظر S/2009/72، الفقرة 45، والفقرة 46 أدناه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus