"diplomatic and international" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدبلوماسية والدولية
        
    Women have in principle equal access to diplomatic and international posts with men. UN للمرأة من حيث المبدأ إمكانية الوصول المتساوي إلى المناصب الدبلوماسية والدولية مع الرجل.
    Equally important are administrative and managerial skills and diplomatic and international experience grounded in first-hand experience with the United Nations system. UN فمن المهم أيضاً المهارات الإدارية والتنظيمية والخبرة الدبلوماسية والدولية المتصلة بخبرة مباشرة في منظومة الأمم المتحدة.
    This Article seeks to ensure that women are accorded equal opportunity with men in the area of diplomatic and international participation. UN تسعى هذه المادة إلى كفالة منح المرأة فرصة متكافئة مع الرجل في مجال المشاركة الدبلوماسية والدولية.
    Presently, the participation of women at diplomatic and international positions is very low. UN ومشاركة المرأة في المواقع الدبلوماسية والدولية منخفضة جدا في الوقت الحاضر.
    This factor is therefore another obstacle to the advancement of women in diplomatic and international appointments. UN ولذلك يمثل هذا العامل عقبة أخرى تحول دون تقدم المرأة لشغل الوظائف الدبلوماسية والدولية.
    Please provide information on measures taken, including temporary special measures, to increase women's participation in all areas of political and public life, including their participation in diplomatic and international affairs. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، لزيادة مشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة السياسية والعامة، بما في ذلك مشاركتها في الشؤون الدبلوماسية والدولية.
    Mr. Igor Khalevinsky has a distinguished academic background that includes more than 40 years of diplomatic and international civil service. UN توجد لدى السيد إيغور خاليفينسكي خلفيةً أكاديميةً متميزةً تشتمل على أكثر من أربعين عاماً من الخدمة المدنية الدبلوماسية والدولية.
    Please provide information on measures taken, including temporary special measures, to increase women's participation in all areas of political and public life, including their participation in diplomatic and international affairs. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، لزيادة مشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة السياسية والحياة العامة، بما في ذلك مشاركتها في الشؤون الدبلوماسية والدولية.
    All members of the diplomatic and international community are welcome to call the Commission for assistance throughout their stay in New York. UN وجميع أفراد الجالية الدبلوماسية والدولية مدعوون إلى الاتصال باللجنة عند الحاجة إلى المساعدة خلال فترة إقامتهم في نيويورك.
    All members of the diplomatic and international community are welcome to call the Commission for assistance throughout their stay in New York. UN وجميع أفراد الجالية الدبلوماسية والدولية مدعوون إلى الاتصال باللجنة عند الحاجة إلى المساعدة خلال فترة إقامتهم في نيويورك.
    116. Women are entitled to occupy diplomatic and international posts on equal terms with men. UN 116 - يحق للمرأة شغل الوظائف الدبلوماسية والدولية على قدم المساواة مع الرجل.
    All members of the diplomatic and international community are welcome to call the Commission for assistance throughout their stay in New York. UN وجميع أفراد الجالية الدبلوماسية والدولية مدعوون إلى الاتصال باللجنة عند الحاجة إلى المساعدة خلال فترة إقامتهم في نيويورك.
    All members of the diplomatic and international community are welcome to call the Commission for assistance throughout their stay in New York. UN وجميع أفراد الجالية الدبلوماسية والدولية مدعوون إلى الاتصال باللجنة عند الحاجة إلى المساعدة خلال فترة إقامتهم في نيويورك.
    All members of the diplomatic and international community are welcome to call the Commission for assistance throughout their stay in New York. UN وجميع أفراد الجالية الدبلوماسية والدولية مدعوون إلى الاتصال باللجنة عند الحاجة إلى المساعدة خلال فترة إقامتهم في نيويورك.
    This is indeed an obstacle in the advancement of women in Sierra Leone in diplomatic and international organizations conditions of service in the Foreign Service is the same for both men and women. UN وهذه عقبة في سبيل نهوض المرأة في سيراليون. والشروط التي تضعها المنظمات الدبلوماسية والدولية للعمل في السلك الدبلوماسي واحدة بالنسبة لكل من الرجل والمرأة.
    The Government of the Republic of Tajikistan and the leadership of the United Tajik Opposition can, in all sincerity, assure the diplomatic and international missions accredited to Tajikistan that the Republic has sufficient forces to ensure their safety and the normal progress of their work in our country. UN وتود حكومة جمهورية طاجيكستان وقيادة المعارضة الطاجيكية المتحدة أن يؤكدا، بكل صدق، للبعثات الدبلوماسية والدولية المعتمدة في طاجيكستان أن لدى الجمهورية ما يكفي من القوات لضمان أمن تلك البعثات وسير عملها بصورة عادية في بلدنا.
    Professor of Human Rights Law at the Faculty of diplomatic and international Sciences of the University of Trieste-Gorizia (1989-1993). UN أستاذ قانون حقوق الإنسان بكلية العلوم الدبلوماسية والدولية في جامعة تريستي غوريزيا (1989-1993).
    :: Regular briefings to the diplomatic community on the island and bilateral meetings with representatives of the diplomatic and international communities (90) UN :: تنظيم إحاطات إعلامية منتظمة لأعضاء السلك الدبلوماسي المعتمدين في الجزيرة، وعقد اجتماعات ثنائية مع ممثلي المجتمعات الدبلوماسية والدولية (90)
    There are no legal or constitutional limitations that discriminate against the participation of and access by women to diplomatic and international posts, as well as the pursuit of other careers and professions. UN 82- لا توجد حدود قانونية أو دستورية تميِّز ضد مشاركة المرأة في الوظائف الدبلوماسية والدولية أو وصولها إليها، وكذلك الالتحاق بمهن أو وظائف أخرى.
    Women in Saint Vincent and the Grenadines continue to have equal access to diplomatic and international posts with men once they possess the required qualifications however data on the gender composition of the Foreign Service Officers reveals the extent of male dominance at this level. UN النساء في سانت فنسنت وجزر غرينادين يواصلن على قدم المساواة مع الرجل شغل الوظائف الدبلوماسية والدولية عندما تتوفر لديهن المؤهلات المطلوبة، ولكن البيانات المتعلقة بالتكوين الجنساني للموظفين في السلك الدبلوماسي تدل على هيمنة الرجل على هذا المستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus