On one occasion during the reporting period, the Israeli authorities at the Erez crossing insisted on X-raying and searching the diplomatic pouch. | UN | وفي إحدى المناسبات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ألحت السلطات الإسرائيلية في معبر إيريتز على فحص الحقيبة الدبلوماسية بالأشعة السينية وتفتيشها. |
Investigation of alleged misuse of the diplomatic pouch | UN | التحقيق في ادعاء بإساءة استعمال الحقيبة الدبلوماسية |
But they transport a lot of other things in the diplomatic pouch, too. | Open Subtitles | ولكن ينقلون كثيراً من الأشياء الأخرى في الحقيبة الدبلوماسية أيضاً |
This just arrived by diplomatic pouch from Tehran. | Open Subtitles | هذه الرسالة وصلت للتو في طهران من قبل الحقيبة الدبلوماسية. |
The secretariat may use codes and send and receive correspondence by diplomatic pouch on the same terms as diplomatic missions. | UN | ويمكن لﻷمانة أن تستخدم رموز اتصالات وأن ترسل وتتلقى الرسائل بالحقيبة الدبلوماسية على نفس اﻷسس المعتمدة في حالة البعثات الدبلوماسية. |
All right, the outgoing diplomatic pouch is in the vault right over there, and access is remotely controlled from this office right here. | Open Subtitles | حسناً، الحقيبة الدبلوماسية الراحلة موجودة في القبو هناك و الدخول يتم عن طريق التحكم عن بعد |
Your Majesty, the diplomatic pouch has arrived and she's here. | Open Subtitles | جلالة الملكة .. وصلت الحقيبة الدبلوماسية وهي هنا |
In addition, the Mission reduced the number of parcels sent to United Nations Headquarters by replacing individual one-parcel pouch service with lower-priced diplomatic pouch service. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، خفضت البعثة عدد الطرود المرسلة إلى مقر الأمم المتحدة عن طريق الاستعاضة عن الخدمة الفردية للطرود الأحادية بخدمة الحقيبة الدبلوماسية ذات التكلفة الأقل. |
The Task Force further found that the vendor defrauded the Organization by charging freight costs for the shipments while he shipped the items at no cost through the use of the diplomatic pouch services. | UN | ووجدت فرقة العمل كذلك أن المورد تحايل على المنظمة بمطالبته بتكاليف شحن هذه السلع في حين أنه شحنها دون تكبد أي تكلفة عن طريق استخدام خدمات الحقيبة الدبلوماسية. |
OIOS further found that the vendor had defrauded the Organization by intentionally engaging in a repeated effort to charge costs for shipments even though it had shipped the items free of charge through the diplomatic pouch service. | UN | ووجد المكتب أيضا أن البائع احتال على المنظمة بسعيه عمدا وتكرارا إلى تقاضي تكاليف الشحن مع أنه شحن تلك البنود مجانا عن طريق دائرة الحقيبة الدبلوماسية. |
Indeed, it was our choice to send this letter by diplomatic pouch because we thought that would be safe, and out of courtesy, we requested that it should be care of the Minister in charge. | UN | فقد آثرنا إيصال هذا الملف عبر الحقيبة الدبلوماسية باعتبارها قناة آمنة، ومراعاة منا لأصول المجاملة، طلبنا إيصالها عن طريق الوزارة الوصية. |
As a consequence of the new procedures at the Allenby Bridge, the Agency has been compelled to rely on cumbersome alternative measures, including using senior staff with diplomatic status on an ad hoc basis to transport the Agency's diplomatic pouch. | UN | ونتيجة للإجراءات الجديدة في جسر اللنبي، اضطرت الوكالة إلى الاعتماد على تدابير بديلة مضنية، بما في ذلك استخدام موظفين أقدم لهم مركز دبلوماسي لنقل الحقيبة الدبلوماسية للوكالة بصورة مخصصة. |
A long-standing request for an additional airport permit, required to collect the diplomatic pouch, was granted to an international driver during the reporting period, bringing the total of such permits held to two. | UN | ومنح تصريح إضافي تلبية لطلب طويل اﻷجل، لسائق دولي للوصول إلى المطار لاستلام الحقيبة الدبلوماسية خلال فترة التقرير، مما يجعل مجموع هذه التصاريح اثنين. |
There is no viable alternative, as yet, to diplomatic pouch operations, which continue to serve as an essential communications instrument between Headquarters and field missions; | UN | وليس هناك لغاية اﻵن بديل عملي عن عمليات الحقيبة الدبلوماسية التي ما زالت تمثل وسيلة اتصالات أساسية بين المقر والبعثات الميدانية؛ |
:: diplomatic pouch services -- the United Nations Office at Geneva is the service provider to all United Nations entities | UN | :: خدمات الحقيبة الدبلوماسية - مكتب الأمم المتحدة في جنيف هو مقدم تلك الخدمة إلى جميع كيانات الأمم المتحدة |
Search the diplomatic pouch... Unthinkable! | Open Subtitles | تفتيش الحقيبة الدبلوماسية مستحيل |
You put the documents in the diplomatic pouch. | Open Subtitles | ضع المستندات في الحقيبة الدبلوماسية |
Although internal controls on critical payment stages are satisfactory, the Fund needs to improve the verification process for the certificate of entitlement and to reinforce safeguards on the payment of cheques delivered by diplomatic pouch. | UN | على الرغم من أن الضوابط الداخلية على المراحل الحساسة من التسديد تبعث على الارتياح، يحتاج الصندوق إلى تحسين عملية التحقق من شهادات الاستحقاق وتعزيز الضمانات المتعلقة بتسديد الشيكات المسلمة بالحقيبة الدبلوماسية. |
Yeah, it was a classified diplomatic pouch owned by the Saudi government. | Open Subtitles | أجل ، كانت حقيبة دبلوماسية سرية مملوكة من قِبل الحكومة السعودية |
The section will also be responsible for the archiving, production and distribution of documents and the arrangements for mail and diplomatic pouch services. | UN | كما سيكون القسم مسؤولا أيضا عن المحفوظات وانتاج الوثائق وتوزيعها والترتيبات المتعلقة بخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
Those searches extended to inspection of the Agency's diplomatic pouch. | UN | وامتدت إجراءات التفتيش لتشمل الحقيبة الديبلوماسية للوكالة. |
They would have put it in a diplomatic pouch, sent it home. | Open Subtitles | كانوا سيضعونها فى حقيبة ديبلوماسية و تُرسَل إلى المنزل |
Investigation into allegations that a staff member in the diplomatic pouch Service improperly used official stationery | UN | التحقيق في ادعاءات بأن أحد الموظفين في دائرة الحقائب الدبلوماسية استخدم القرطاسية الرسمية على نحو غير سليم |