"diplomatic protection by" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحماية الدبلوماسية من جانب
        
    • للحماية الدبلوماسية
        
    • الحماية الدبلوماسية التي تمارسها
        
    • الحماية الدبلوماسية بواسطة
        
    • بالحماية الدبلوماسية
        
    • الجنسية الحماية الدبلوماسية
        
    • حماية دبلوماسية
        
    • الحماية الدبلوماسية من قبل
        
    • والحماية الدبلوماسية التي توفرها
        
    The exercise of diplomatic protection by one State of nationality against another State of nationality is covered in article 6. UN أما ممارسة الحماية الدبلوماسية من جانب واحدة من دول الجنسية ضد دولة أخرى من دول الجنسية فتتناولها المادة 6.
    The exercise of diplomatic protection by one State of nationality against another State of nationality is covered in draft article 7. UN أما ممارسة الحماية الدبلوماسية من جانب واحدة من دول الجنسية ضد دولة أخرى من دول الجنسية فيتناولها مشروع المادة 7.
    (4) Paragraph 1 of the present article only concerns the exercise of diplomatic protection by a State. UN 4 - ولا تتعلق الفقرة 1 من هذه المادة إلا بممارسة الدول للحماية الدبلوماسية.
    However, it would be preferable for the Commission to complete its work on diplomatic protection by States before undertaking the study on the diplomatic protection exercised by international organizations. UN ومع ذلك سيكون من اﻷفضل أن تنهي لجنة القانون الدولي أولا أعمالها بشأن الحماية الدبلوماسية التي تمارسها الدول قبل الشروع في دراسة الحماية الوظيفية التي تمارسها المنظمات الدولية.
    In this way, both the demand of the host State that local remedies be exhausted and the exercise of diplomatic protection by the State of nationality are put aside. UN وبذلك يكون الاشتراط من جانب الدولة المستقبلة باستنفاذ وسائل الانتصاف الداخلية وممارسة الحماية الدبلوماسية بواسطة الدولة القومية منفصلان.
    The case raised important issues relating to the diplomatic protection by States of their nationals. UN وقد أثارت القضية مسائل هامة تتعلق بالحماية الدبلوماسية من قبل الدول لرعاياها.
    However, where it was applied to the exercise of diplomatic protection by one State of nationality against another such State, it appeared that there was still a lack of sufficient support in customary international law for such codification. UN إلا أنه إذا طبق في حالة ممارسة دولة من دولتي الجنسية الحماية الدبلوماسية ضد الدولة الأخرى، فيبدو أنه لا زال الدعم لمثل هذا التدوين في القانون الدولي العرفي غير كافٍ.
    Although they were engaged in extensive international exchanges, they were rarely accorded diplomatic protection by States. UN وعلى الرغم من أنها تشارك في تبادلات دولية واسعة النطاق فإنها نادراً لا تمنح حماية دبلوماسية من جانب الدول.
    The exercise of diplomatic protection by one State of nationality against another State of nationality is covered in article 7. UN أما ممارسة الحماية الدبلوماسية من جانب واحدة من دول الجنسية ضد دولة أخرى من دول الجنسية فتتناولها المادة 7.
    In addition, although draft article 7 marked positive progress in clarifying the issue of multiple nationality, more specific criteria for the exercise of diplomatic protection by more than one State might be needed. UN وإضافة إلى ذلك، ورغم أن مشروع المادة 7 تضمن تقدماً إيجابيا في توضيح مسألة تعدد الجنسية، قد تكون هناك حاجة إلى معايير محددة بدرجة أكبر لممارسة الحماية الدبلوماسية من جانب أكثر من دولة.
    As long as the individual concerned had suffered injury within the territory of the State of which he or she was a national, there was no scope for the exercise of diplomatic protection by any State, including the State of dominant or effective nationality. UN فما دام الشخص المعني قد لحق به الضرر داخل إقليم الدولة التي هو من رعاياها، فلا مجال لممارسة الحماية الدبلوماسية من جانب أي دولة، بما في ذلك دولة الجنسية الغالبة أو الفعلية.
    The exercise of diplomatic protection by one State of nationality against another such State lacked sufficient support in customary international law to justify its codification. UN وأشير إلى عدم اشتمال القانون الدولي العرفي على أدلة داعمة تكفي لتبرير تدوين ممارسة الحماية الدبلوماسية من جانب واحدة من دول الجنسية ضد أخرى.
    Article 5 is limited to the exercise of diplomatic protection by one of the States of which the injured person is a national against a State of which that person is not a national. UN ويقتصر موضوع المادة 5 على ممارسة الحماية الدبلوماسية من جانب واحدة من الدول التي يعتبر الشخص المتضرر من رعاياها ضد دولة لا يعتبر هذا الشخص من رعاياها.
    Article 6 is limited to the exercise of diplomatic protection by one of the States of which the injured person is a national against a State of which that person is not a national. UN ويقتصر موضوع المادة 6 على ممارسة الحماية الدبلوماسية من جانب واحدة من الدول التي يعتبر الشخص المتضرر من رعاياها ضد دولة لا يعتبر هذا الشخص من رعاياها.
    There had also been substantial support for paragraph 2 of the article, which provided for joint exercise of diplomatic protection by multiple States of nationality. UN وقال إن هناك تأييداً عاماً كبيراً في اللجنة للفقرة 2 من المادة، التي تنص على الممارسة المشتركة للحماية الدبلوماسية من قبل دول الجنسية المتعددة.
    The Calvo clause had been a kind of legal reaction on the part of Latin American developing countries to the exercise of diplomatic protection by foreign States. UN وشرط كالفو هو نوع من رد الفعل القانوني من جانب بلدان أمريكا اللاتينية النامية على ممارسة الدول اﻷجنبية للحماية الدبلوماسية.
    It is therefore necessary to address the question of the exercise of diplomatic protection by a State of nationality in respect of a dual or multiple national. UN وبالتالي، من الضروري تناول مسألة ممارسة دولة الجنسية للحماية الدبلوماسية فيما يتصل بمواطن يحمل جنسية مزدوجة أو جنسيات متعددة.
    In Case No. 18 it had stated that the applicability of article 4 of the 1930 Hague Convention to the claims of dual nationals was debatable because, under its own terms, it applied only to diplomatic protection by a State. UN وأضاف أن المحكمة ذكرت في القضية رقم 18 أن تطبيق المادة 4 من اتفاقية لاهاي لعام 1930 على مطالب ذوي الجنسية المزدوجة مسألة خلافية لأن هذه المادة، حسب شروطها هي، لا تنطبق إلا على الحماية الدبلوماسية التي تمارسها الدولة.
    As for the exercise of diplomatic protection by an international organization that administered a territory, such situations were surely temporary in nature and ought to be considered in connection with the topic of the responsibility of international organizations. UN وبالنسبة لممارسة الحماية الدبلوماسية بواسطة منظمة دولية تتولى إدارة إقليم، فإن هذه الحالات من المؤكد أنها مؤقتة في طابعها ويتعين النظر إليها فيما يتعلق بموضوع مسؤولية المنظمات الدولية.
    Having carefully examined the practice of States and the decisions of international courts and tribunals on this question, the Court concluded that, at least at the present time, there was no established exception in international law allowing for diplomatic protection by substitution. UN وبعد النظر المتروي في ممارسات الدول وقرارات المحاكم الدولية والمحاكم الجنائية حول هذه المسألة خلصت المحكمة إلى أنه لا يوجد، على الأقل في الوقت الحاضر، أي استثناء مستقر في القانون الدولي يسمح بالحماية الدبلوماسية عن طريق الإنابة.
    (1) Article 6 deals with the exercise of diplomatic protection by one State of nationality against another State of nationality. UN 1) تتناول المادة 6 ممارسة دولة من دول الجنسية الحماية الدبلوماسية ضد دولة أخرى من دول الجنسية.
    Should such a legal person be subjected to an internationally wrongful act by the host State, it is probable that it would be granted diplomatic protection by the State under whose laws it has been created. UN فإذا ما تعرَّض هذا الشخص الاعتباري إلى عمل غير مشروع دوليا من الدولة المضيفة، يحتمل أن تمنحه الدولة التي أوجدته قوانينها حماية دبلوماسية.
    It was therefore suggested that, in principle, diplomatic protection by the flag State should cover the interests of all crew members and passengers, although in some cases it might be exercised by their State of nationality. UN وانطلاقا من ذلك، رُئي أنه ينبغي، من حيث المبدأ، أن تغطي الحماية الدبلوماسية من قبل دولة العلم مصالح جميع أفراد الطواقم والركاب، رغم أنها قد تُمارس في بعض الحالات من قبل دولة الجنسية.
    The majority of speakers on those subjects in the Sixth Committee were opposed or indifferent to the inclusion of the diplomatic protection of members of a ship's crew by the flag State and the diplomatic protection by States of nationals employed by an intergovernmental international organization. UN وقد أبدى معظم المتكلمين في هذه المواضيع في اللجنة السادسة اعتراضهم أو عدم اكتراثهم بشأن إدراج مسألة الحماية الدبلوماسية التي توفرها دولة العلم لأفراد طاقم السفينة والحماية الدبلوماسية التي توفرها الدول للرعايا الذين توظفهم منظمة حكومية دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus