"diplomatic protection of corporations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحماية الدبلوماسية للشركات
        
    • بالحماية الدبلوماسية للشركات
        
    • الحماية القانونية للشركات
        
    70. Article 13 is intended to extend the principles relating to the diplomatic protection of corporations to other legal persons. UN 70 - الغرض من المادة 13 هو توسيع نطاق مبادئ الحماية الدبلوماسية للشركات لكي تشمل الأشخاص الاعتباريين الآخرين.
    In other words, the proposed exception would undermine the very essence of the regime of diplomatic protection of corporations. UN وبعبارة أخرى، فإن الاستثناء المقترح سوف يؤثر في جوهر نظام الحماية الدبلوماسية للشركات ذاته.
    Draft articles 17 to 22, which had been referred to the Drafting Committee, dealt chiefly with the diplomatic protection of corporations and still presented some problems in terms of practical application. UN أما مشاريع المواد من 17 إلى 22، التي أحيلت إلى لجنة الصياغة، فإنها تعالج بصفة رئيسية الحماية الدبلوماسية للشركات ولا تزال تطرح بعض المشاكل من حيث التطبيق العملي.
    This explains why the present article, and those that follow, are concerned with the diplomatic protection of corporations and shareholders in corporations. UN وهذا يفسر اهتمام هذه المادة والمواد اللاحقة لها بالحماية الدبلوماسية للشركات وأصحاب الأسهم في الشركات.
    This explains why the present article, and those that follow, are concerned with the diplomatic protection of corporations and shareholders in corporations. UN وهذا يفسر اهتمام هذه المادة والمواد اللاحقة لها بالحماية الدبلوماسية للشركات وأصحاب الأسهم في الشركات.
    Support was also expressed for the Special Rapporteur's proposal to consider the question of the diplomatic protection of corporations. UN 142- وأُعرب أيضاً عن التأييد لاقتراح المقرر الخاص الداعي إلى النظر في مسألة توفير الحماية الدبلوماسية للشركات.
    A. diplomatic protection of corporations and shareholders UN ألف - الحماية الدبلوماسية للشركات وحملة الأسهم
    B. Proposed articles on diplomatic protection of corporations and shareholders UN بـاء - مواد مقترحة بشأن الحماية الدبلوماسية للشركات وحملة الأسهم
    The present report is devoted entirely to the subject of the diplomatic protection of corporations and of shareholders in such corporations. UN 2 - وقد كرس هذا التقرير بكامله لموضوع الحماية الدبلوماسية للشركات وحملة الأسهم في هذه الشركات.
    Moreover, the United Kingdom concurs that the concept of " genuine connection " advanced by the International Court of Justice in relation to natural persons in the Nottebohm case has no application in the realm of diplomatic protection of corporations. UN وفضلا عن ذلك توافق المملكة المتحدة على أن مفهوم " الصلة الحقيقية " الذي نادت به محكمة العدل الدولية فيما يختص بالشخص الطبيعي في قضية نوتيبوم لا ينطبق في مجال الحماية الدبلوماسية للشركات.
    At the same time, he acknowledged that Barcelona Traction was still viewed as a true reflection of customary international law on the subject and that the practice of States in the diplomatic protection of corporations was guided by it. UN وفي نفس الوقت، سلم بأن قضية " شركة برشلونة " ما زالت تُعتبر انعكاساً حقيقياً للقانون الدولي العرفي على الموضوع، وبأن ممارسة الدول تسترشد بها في الحماية الدبلوماسية للشركات.
    He clarified that it was not his intention to deal with the status of such entities in the draft articles. Instead, the approach was merely to recognize that if the problem arises, one should look to the principles of the diplomatic protection of corporations and apply them mutatis mutandis. UN وأوضح أنه لا ينوي تناول وضع هذه الكيانات في مشاريع المواد، وأن النهج المتبع هو مجرد الاعتراف بأنه إذا ما ثارت المشكلة فإنه ينبغي النظر في مبادئ الحماية الدبلوماسية للشركات وتطبيقها مع ما يقتضيه اختلاف الحال من تبديل.
    17. On the subject of diplomatic protection of corporations as legal persons, equal emphasis should be laid on the interests of the corporation and those of the host State. UN 17 - فيما يتعلق بموضوع الحماية الدبلوماسية للشركات باعتبارها أشخاصاً اعتباريين أنه ينبغي الاهتمام بنفس القدر بمصالح الشركات والدولة المضيفة.
    Proposed articles on diplomatic protection of corporations and shareholders (continued) UN باء - مواد مقترحة بشأن الحماية الدبلوماسية للشركات وحملة الأسهم (تابع)
    In the fifty-fourth session of the Commission in 2002, an informal consultation was, however, held on the diplomatic protection of corporations. UN وفي الدورة الرابعة والخمسين للجنة المعقودة في عام 2002، عُقدت مشاورة غير رسمية بشأن الحماية الدبلوماسية للشركات().
    The following are some of the criticisms that should be taken into consideration in the search for the formulation of a satisfactory rule on the subject of diplomatic protection of corporations and/or shareholders. UN وفيما يلي بعض الانتقادات التي ينبغي أخذها بعين الاعتبار في البحث عن صيغة لقاعدة مرضية بشأن الحماية الدبلوماسية للشركات و/أو حملة أسهمها.
    Canada therefore agreed with the approach taken by the Special Rapporteur in developing the articles on diplomatic protection of corporations and shareholders. UN وأعرب عن موافقة كندا على المنهج الذي اتخذه المقرر الخاص في تطوير المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية للشركات والمساهمين.
    His delegation, however, did not favour any modifications to the rule which -- together with the exceptions recognized in the judgment -- accurately reflected the current state of customary international law in relation to the diplomatic protection of corporations. UN بيد أن وفده لا يؤيد إجراء أي تعديلات للقاعدة، حيث أنها، مقرونة بالاستثناءات المعترف بها في الحكم، تعكس بدقة الحالة الراهنة للقانون الدولي العرفي فيما يتصل بالحماية الدبلوماسية للشركات.
    As for the diplomatic protection of corporations and associations, his delegation still had some doubts and emphasized that differences in practice and doctrine were such that that extremely controversial area was far from being amenable to codification. UN وفيما يتصل بالحماية الدبلوماسية للشركات والجمعيات، أعرب عن بعض الشكوك وشدد على أن هذه المادة، المثيرة جدا للجدل في حد ذاتها، لا تزال غير قابلة للتقنين بسبب الاختلافات بين الممارسة والنظرية.
    Moreover the jurisprudence of international arbitral tribunals in cases concerning the diplomatic protection of corporations had upheld the right of shareholders in a corporation to request the diplomatic intervention of their own State. UN وعلاوة على هذا، فإن قرارات محاكم التحكيم الدولية في القضايا المتصلة بالحماية الدبلوماسية للشركات قد ساندت حق حملة الأسهم في شركة ما بأن يطالبوا بالتدخل الدبلوماسي لدولتهم.
    The diplomatic protection of corporations and shareholders has been addressed in many judicial decisions. UN 3 - تناول العديد من القرارات القضائية موضوع الحماية القانونية للشركات وحملة الأسهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus