The Government estimates that the direct cost of the embargo for the poultry industry is approximately $53.4 million, excluding the imports of inputs. | UN | وتقدر الحكومة التكلفة المباشرة للحصار المفروض على صناعة الدواجن بنحو 53.4 مليون دولار، دون احتساب الواردات من المدخلات. |
The Government estimates the direct cost of the embargo for the poultry industry to be approximately, $53.4 million, excluding the import of inputs. | UN | وتقدر الحكومة التكلفة المباشرة للحصار المفروض على صناعة الدواجن بنحو 53.4 مليون دولار، دون احتساب الواردات من المدخلات. |
The Government estimates that the direct cost of the embargo for the poultry industry is approximately $53.4 million, excluding the imports of inputs. | UN | وتقدر الحكومة التكلفة المباشرة للحظر المفروض على صناعة الدواجن بنحو 53.4 مليون دولار، باستثناء الواردات من المدخلات. |
Programme (PG): includes the direct cost of all elements linked with the achievement of operations' results, independently of their geographic location; and | UN | البرنامج: يشمل التكاليف المباشرة لجميع العناصر المتصلة بتحقيق نتائج العمليات، بصرف النظر عن موقعها الجغرافي؛ |
The total direct cost of support to the resident coordinator system from or through UNDP represents 0.6 per cent of expenditures for programme delivery. | UN | ويمثل مجموع التكاليف المباشرة للدعم المقدم لنظام المنسقين المقيمين من البرنامج الإنمائي أو بواسطته 0.6 في المائة من النفقات المتعلقة بتنفيذ البرامج. |
The income revenue relating to procurement services provided to third parties shall be used to meet the direct cost of these services. | UN | وتستخدم الإيرادات المتعلقة بخدمات الشراء المقدمة إلى أطراف ثالثة لتغطية التكلفة المباشرة لـهذه الخدمات. |
The Government estimates that the direct cost of the embargo for the poultry industry is approximately 53.4 million dollars, excluding the imports of inputs. | UN | وتقدر الحكومة التكلفة المباشرة للحظر المفروض على صناعة الدجاج بنحو 53.4 مليون دولار، باستثناء الواردات من المدخلات. |
The direct cost of medical and rehabilitative treatment for these victims alone is estimated to be $240 million. | UN | وتقدر التكلفة المباشرة للعلاج الطبي والتأهيلي لهؤلاء الضحايا وحدهم بمبلغ ٢٤٠ مليون دولار. |
Cost of materials produced in the preference-receiving country plus the direct cost of processing carried out there | UN | تكلفة المواد المنتجة في البلد المتلقي لﻷفضليات زائدا التكلفة المباشرة للتجهيز الذي يتم في ذلك البلد |
A. direct cost of appointment and separation | UN | ألف - التكلفة المباشرة للتعيين وإنهاء الخدمة |
IV.49. Under each subprogramme, resources have been requested for the direct cost of ad hoc expert groups. | UN | رابعا - ٤٩ في إطار كل برنامج فرعي، طلبت موارد لتغطية التكلفة المباشرة ﻷفرقة الخبراء المخصصة. |
It is projected that the direct cost of the epidemic plus the indirect cost due to loss of income will rise sharply in the region and may be upwards of $500 million by year 2006. | UN | ويتوقع أن ترتفع التكلفة المباشرة المترتبة على الوباء باﻹضافة إلى التكلفة غير المباشرة بخسارة الدخل ارتفاعا حادا في المنطقة وقد تصل إلى ٥٠٠ مليون دولار أو أكثر بحلول العام ٢٠٠٦. |
Kellogg did not provide any independent evidence of the total direct cost of USD 8,124,000. | UN | 1169- ولم تقدم الشركة أي أدلة مستقلة عن مجموع التكلفة المباشرة البالغة 000 124 8 دولار. |
However, it did not provide any independent evidence of the total direct cost of USD 8,124,000. | UN | غير أن الشركة لم تقدم أي أدلة مستقلة بشأن التكلفة المباشرة الإجمالية والبالغة 000 124 8 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
112. The direct cost of the embargo in the poultry production sector is estimated at $59.6 million. | UN | 112 - وتقدر التكلفة المباشرة التي يتسبب فيها الحصار على قطاع إنتاج الدواجن بمبلغ 59.6 مليون دولار. |
The Committee notes that the Administrator plans to discuss with United Nations specialized agencies the reimbursement of the direct cost of United Nations Volunteers (UNVs) financed through the programmes of those agencies. | UN | وتلاحظ اللجنة أن مدير البرنامج ينوي أن يبحث مع الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة سداد التكلفة المباشرة لمتطوعي اﻷمم المتحدة الذين يجري تمويلهم من خلال برامج تلك الوكالات. |
It had also recruited more female teachers, established female education boards, reduced the direct cost of schooling, sought to identify best practices in girl-child education and provided grants to NGOs to produce and improve information, education and communication programming and materials for publicizing girl-child programmes. | UN | كما عينت الحكومة المزيد من المعلمات، وأنشأت مجالس تعليم للإناث، وخفضت التكلفة المباشرة للتعليم المدرسي، وسعت إلى تحديد أفضل الممارسات بالنسبة لتعليم الطفلة، وقدمت المنح إلى المنظمات غير الحكومية بغية إنتاج وتحسين برامج الإعلام والتعليم والاتصالات ومواد للإعلان عن برامج الطفلة. |
The income relating to procurement services provided to third parties shall be used to meet the direct cost of these services. | UN | وتستخدم اﻹيرادات ذات الصلة بخدمات الشراء المقدمة ﻷطراف ثالثة لتغطية التكاليف المباشرة لهذه الخدمات. |
The income relating to procurement services provided to third parties shall be used to meet the direct cost of these services. | UN | وتستخدم اﻹيرادات ذات الصلة بخدمات الشراء المقدمة ﻷطراف ثالثة لتغطية التكاليف المباشرة لهذه الخدمات. |
This unprecedented law provides subsidies for 75 per cent of the direct cost of forest plantations, in addition to care and maintenance support for the first two years after replanting. | UN | وهذا القانون الذي لم يسبق له مثيل يتيح تقديم إعانات بما يعادل ٧٥ في المائة من التكاليف المباشرة لمزارع اﻷحراج، فضلا عن دعم الرعاية والصيانة في السنتين اﻷوليين بعد زراعتها من جديد. |
32. The direct cost of a natural disaster, measured only by damage to structures and injuries to people, is often dwarfed by the indirect and secondary costs. | UN | ٣٢ - وغالبا ما تتضاءل التكاليف المباشرة لكارثة طبيعية ما، إذا ما اقتصر حسابها على اﻷضرار التي تعرضت لها الهياكل واﻹصابات التي مني بها البشر، بفعل التكاليف غير المباشرة أو الثانوية. |