"direct management of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإدارة المباشرة
        
    The impact of this workload escalates significantly for start-up missions, owing to the fact that air charter requirements are of a strategic nature and thus under the direct management of Headquarters, in terms of both commercial and military assets. UN ويزداد أثر عبء العمل المذكور زيادة كبيرة في مرحلة بدء تشكيل البعثات، نظرا لكون الاحتياجات من الرحلات الجوية المستأجرة ذات طابع استراتيجي، وبالتالي فهي تقع تحت الإدارة المباشرة للمقر، سواء بالنسبة للأصول التجارية أو العسكرية.
    Notwithstanding the need to tailor the approach to varying circumstances, it will involve not only the direct management of specific ecosystems, but also addressing both the direct and indirect drivers of change, such as the negative impact of human activities on sensitive ecosystems. UN وبالرغم من الحاجة إلى تكييف نهج النظام الإيكولوجي في الظروف المختلفة، فهو لن يقتصر على إشراك الإدارة المباشرة لنظم إيكولوجية محددة، بل سيتصدى أيضا لمعالجة عوامل التغيير المباشر وغير المباشر، مثل الأثر السلبي للأنشطة البشرية على النظم الإيكولوجية الحساسة.
    114. Indonesia engages relatively little in direct management of energy efficiency. UN 114 - يُعتبر تدخل الدولة ضئيلا نسبيا في إندونيسيا في الإدارة المباشرة لكفاءة الطاقة.
    By April 2009, one third of Nepal's population was participating in the direct management of over one fourth of Nepal's forest area. UN وبحلول نيسان/أبريل 2009، كان ثلث سكان نيبال يشاركون في الإدارة المباشرة لما يربو على ربع مساحة الغابات في نيبال.
    The only exceptions to this procedure are the direct management of five IFAD MSAs signed as at 31 December 1995 for $14.5 million. UN وكانت الاستثناءات الوحيدة من هذا الإجراء هي الإدارة المباشرة لخمسة من اتفاقات خدمات اﻹدارة الموقعة مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بمبلغ ١٤,٥ مليون دولار.
    Notwithstanding the need to tailor the ecosystem approach to varying circumstances, it will involve not only the direct management of specific ecosystems, but also addressing both the direct and indirect drivers of change, such as the negative impact of human activities on sensitive ecosystems. UN وعلى الرغم من الحاجة إلى تفصيل نهج النظم الإيكولوجية وفقاً للظروف المتغيرة، فإنه يمكن الإدارة المباشرة للنظم الإيكولوجية النوعية ليس هذا فحسب بل ويعالج أيضاً كلاً من العوامل المحركة المباشرة وغير المباشرة مثل الآثار السلبية للأنشطة البشرية على النظم الإيكولوجية الحساسة.
    47. The impact of this workload escalates significantly for start-up missions, owing to the fact that engineering requirements fall in the strategic category and are for critical commodities, and thus are under the direct management of Headquarters. UN 47 - ويزداد أثر عبء العمل المذكور زيادة كبيرة في مرحلة بدء البعثات، بالنظر إلى أن الاحتياجات الهندسية تندرج ضمن فئة الاحتياجات الاستراتيجية وترتبط بالسلع الأساسية الحيوية، وبالتالي فهي تقع تحت الإدارة المباشرة للمقر.
    In operational terms, strategic leadership planning functions, the setting of norms and standards, and oversight (monitoring, evaluation and quality assurance) functions are carried out in house, under the direct management of UNEP staff, at both corporate and divisional levels. UN ومن الناحية العملية، يتم الاضطلاع داخل البرنامج بمهام التخطيط الاستراتيجي للدور القيادي، ووضع المعايير والمقاييس، ومهام الرقابة (الرصد والتقييم وضمان الجودة)، في إطار الإدارة المباشرة لموظفي برنامج البيئة، على كلٍ من المستوى المؤسسي ومستوى الشعبة.
    The Unit will also operate in two shifts and supervise all air terminal checking, arrival and dispatch functions, along with direct management of all ramp safety and operations management functions, that is, supervision of fuelling operations, supervision of aircraft loading and unloading, vehicle access and control, aircraft parking, foreign object debris control and other safety oversight functions. UN وستعمل الوحدة أيضا في نوبتين وتتولى الإشراف على جميع مهام التحقق والوصول والإرسال بالمحطة الجوية، إلى جانب الإدارة المباشرة لجميع مهام سلامة سلالم الطائرات وإدارة العمليات، من قبيل الإشراف على عمليات التزود بالوقود، والإشراف على عمليات شحن الطائرات وتفريغها، ووصول المركبات ومراقبتها، وتوقيف الطائرات، ومراقبة حطام الأجسام الخارجية وغير ذلك من مهام الإشراف على السلامة.
    CDM accreditation assessments are being carried out mainly by permanent UNFCCC staff, who are able to provide improved service in relation to assessment scheduling, consistency and quality because they are under the direct management of the secretariat. UN (ز) يضطلع أساساً بتقييمات الاعتماد في إطار آلية التنمية النظيفة الموظفون الدائمون التابعون للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، القادرون على إسداء خدمة جيدة في مجال برمجة التقييم واتساقه ونوعيته لأنهم يعملون تحت الإدارة المباشرة للأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus