"directly to the chief of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مباشرة أمام رئيس
        
    • مباشرة لرئيس
        
    • بشكل مباشر أمام رئيس
        
    • مباشرة تحت إشراف رئيس شؤون
        
    • مباشرة إلى رئيس
        
    • مباشرة رئيس
        
    The incumbent of the post would report directly to the Chief of the Security Section and would supervise four international staff and five national staff. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا مباشرة أمام رئيس قسم الأمن، وسيشرف على 4 موظفين دوليين و 5 موظفين وطنيين.
    1. The Regional Service Centre Planning and Control Team Leader, at the P-5 level, will report directly to the Chief of the Centre. UN 1 - يعمل رئيس فريق التخطيط والمراقبة في مركز الخدمات الإقليمي برتبة ف-5 ويكون مسؤولا بصفة مباشرة أمام رئيس المركز.
    1. The Regional Service Centre Operations and Administration Team Leader, at the P-5 level, will report directly to the Chief of the Centre. UN 1 - يعمل رئيس فريق العمليات والإدارة في مركز الخدمات برتبة ف-5، ويكون مسؤولا بصفة مباشرة أمام رئيس المركز.
    The Finance Unit now reports directly to the Chief of the Geneva office. UN وتتبع وحدة الشؤون المالية حاليا مباشرة لرئيس مكتب جنيف.
    Reporting directly to the Chief of Mission Support are the Sector Administrative Offices. UN وتخضع المكاتب الإدارية للقطاع مباشرة لرئيس دعم البعثة.
    The Communication and Information Technology Section will report directly to the Chief of Technical Services. UN وسيكون قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات مسؤولا بشكل مباشر أمام رئيس الخدمات التقنية.
    One Administrative Officer (P-3) will report directly to the Chief of Mission Support and ensure that the compound is managed in an effective and efficient manner. UN وسوف يعمل موظف إداري (ف-3) مباشرة تحت إشراف رئيس شؤون دعم البعثة، سيعمل على ضمان إدارة المجمع بفعالية وكفاءة.
    27. The Human Rights Advisory Panel, the Situation Centre and the Language Unit, which would be moved from the Office of the Chief of Mission Support, would report directly to the Chief of Staff. UN 27 - وسيقوم الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان ومركز العمليات ووحدة اللغات، التي يجري نقلها جميعا من مكتب رئيس دعم البعثة، بتقديم تقاريرها مباشرة إلى رئيس الديوان.
    The Unit will report directly to the Chief of Staff to expedite the convening of boards of inquiry as well as the submission of the related reports to Headquarters. UN وستتبع الوحدة مباشرة رئيس الأركان للإسراع في عقد مجالس التحقيق، إلى جانب تقديم التقارير المتصلة بذلك إلى المقر.
    Reporting directly to the Chief of the Human Rights Section, the Transitional Justice Unit would be in charge of providing technical and substantive support to the Commission and ensuring that it is established and operates in accordance with international principles and standards. UN وستكون وحدة العدل الانتقالي، مسؤولة مباشرة أمام رئيس قسم حقوق الإنسان، وستتولى المسؤولية عن توفير الدعم الفني اللازم للجنة، وكفالة إنشاء اللجنة المذكورة وتشغيلها وفقا للمبادئ والمعايير الدولية.
    The heads of all regional offices will report directly to the Chief of Staff, while the head of the sub-office in Zalingei will report to the head of the regional office in El Geneina. UN وسيكون رؤساء جميع المكاتب الإقليمية مسؤولين مباشرة أمام رئيس الأركان في حين يكون رئيس المكتب الفرعي في زالنجي مسؤولا أمام رئيس المكتب الإقليمي في الجنينة.
    As proposed, the Chief of Integrated Support Services would report directly to the Chief of Mission Support (D-1) and would have overall responsibility for the General Services, Communication and Information Technology, Transport and Engineering Sections. UN وعلى النحو المقترح، سيكون رئيس مكتب خدمات الدعم المتكاملة مسؤولا مباشرة أمام رئيس دعم البعثة، وسيضطلع بالمسؤولية العامة عن أقسام الخدمات العامة والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والنقل والهندسة.
    Reporting directly to the Chief of Staff are the Senior Legal Adviser and heads of the Conduct and Discipline Teams, the Best Practices Unit, and the Joint Mission Analysis Cell. UN والمستشار القانوني الأقدم، ورؤساء أفرقة السلوك والانضباط ووحدة أفضل الممارسات وخلية التحليل المشتركة للبعثة مسؤولون مباشرة أمام رئيس الديوان.
    The legal advisers report directly to the Chief of Prosecutions in order to ensure consistency in the legal positions of the Investigations and Prosecution Teams. UN والمستشارون القانونيون مسؤولون مباشرة أمام رئيس الادعاء لكفالة انسجام المواقف القانونية التي تتخذها أفرقة التحقيق والادعاء.
    The Republican Guard is a military unit that reports directly to the Chief of Staff (Chef d’etat major) of the Armed Forces of Côte d’Ivoire and is, therefore, subject to inspection according to the relevant Security Council resolutions concerning the sanctions regime on Côte d’Ivoire. UN فالحرس الجمهوري وحدة عسكرية، مسؤولة مباشرة أمام رئيس أركان القوات المسلحة لكوت ديفوار، وهي، بالتالي، خاضعة للتفتيش وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة بنظام الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار.
    In addition, the Contract Management Unit has been removed from the Procurement Section so that it reports directly to the Chief of Administrative Services. UN إضافة إلى ذلك، نُقلت وحدة إدارة العقود من قسم المشتريات لتصبح تابعة مباشرة لرئيس الخدمات الإدارية.
    Reporting directly to the Chief of Mission Support will be the Budget Unit, the Contracts Management Unit, the Aviation Safety Unit, and the Claims and Board of Inquiry Unit. UN وسيتبع مباشرة لرئيس دعم البعثة وحدة شؤون الميزانية، ووحدة إدارة العقود، ووحدة السلامة الجوية، ووحدة المطالبات ومجلس التحقيق.
    48. In addition, the review proposed the removal of the Contract Management Unit from the Procurement Section so that it reports directly to the Chief of Administrative Services. UN 48 - وإضافة إلى ذلك، اقترح الاستعراض نقل وحدة إدارة العقود من قسم المشتريات وجعلها تابعة مباشرة لرئيس الخدمات الإدارية.
    The heads of all the regional offices report directly to the Chief of Staff, while the head of the sub-office in Zalingei reports to the head of the regional office in El Geneina. UN ورؤساء جميع المكاتب الإقليمية تابعون مباشرة لرئيس الموظفين، في حين يتبع رئيس المكتب الفرعي في زالنجي لرئيس المكتب الإقليمي في الجنينة.
    The Transport Section will report directly to the Chief of Technical Services and is headed by one senior Field Service Chief of the Transport Section, managing a team of 15 international and 27 national staff, and 5 United Nations Volunteers. UN وسيكون قسم النقل مسؤولا بشكل مباشر أمام رئيس الخدمات التقنية، ويرأس الوحدة رئيس أقدم للنقل من فئة الخدمة الميدانية، يدير فريقا يضم 15 موظفا دوليا و 27 موظفا وطنيا و 5 من متطوعي الأمم المتحدة.
    The Unit will be headed by the Chief Budget Officer (P-4), who will report directly to the Chief of Mission Support and be supported by one Budget Officer (Field Service). UN وسيتولى رئاسةَ الوحدة كبيرُ موظفي الميزانية (ف-4) الذي سيعمل مباشرة تحت إشراف رئيس شؤون دعم البعثة، ويدعمه في ذلك موظف لشؤون الميزانية (فئة الخدمة الميدانية).
    169. The Chief of Administrative Services, the Chief of Technical Services, the Chief Medical Officer, the Chief Budget Officer, the Chief Contracts Management Officer and the Regional Mission Support Officers in Baghdad, Erbil, Kirkuk and at Baghdad International Airport report directly to the Chief of Mission Support. UN 169 - ويقدم كل من رئيس الخدمات الإدارية ورئيس الخدمات التقنية ورئيس الخدمات الطبية والمسؤول الأول لشؤون الميزانية ورئيس إدارة العقود وموظفي دعم البعثة الإقليميين في كل من بغداد وأربيل وكركوك وفي مطار بغداد الدولي تقاريرهم مباشرة إلى رئيس دعم البعثة.
    The heads of all the regional offices will report directly to the Chief of Staff, while the head of the sub-office in Zalingei will report to the head of the regional office in El Geneina. UN وسيتبع رؤساء جميع المكاتب الإقليمية مباشرة رئيس الديوان، بينما سيتبع رئيس المكتب الفرعي في زالنجي رئيس المكتب الإقليمي في الجنينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus