"director also" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدير أيضا
        
    • المديرة أيضا
        
    • المدير أيضاً
        
    • المديرة كذلك
        
    • كما تضطلع المديرة
        
    • مديره أيضاً
        
    • كما تكلمت المديرة
        
    The Director also highlighted the role of the new Corporate Social Responsibility unit in further developing private sector engagement. UN وأبرز المدير أيضا دور الوحدة الجديدة المعنية بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في مواصلة النهوض بمشاركة القطاع الخاص.
    The Director also introduced the recently appointed Head of Funding and Donor Relations Service. UN وقدﱠم المدير أيضا رئيس دائرة التمويل والعلاقات مع المانحين الذي عﱡين مؤخرا.
    The Director also explained that a more comprehensive picture of the fund balance position would be given in future reports. UN وأوضح المدير أيضا بأنه سوف تعرض في التقارير في المستقبل صورة أكثر شمولا عن وضع رصيد الأموال في الصندوق.
    The Director also pointed out that since 1987 the decentralization of approval authority and national execution had gathered pace. UN وأشارت المديرة أيضا الى أنه قد تسارعت خطى تحقيق لامركزية سلطة الاعتماد والتنفيذ الوطني منذ عام ١٩٨٧.
    The Director also provided the SPT with a copy of plans for new solitary confinement cells, whose construction he said would begin shortly. UN وزود المدير أيضاً اللجنة الفرعية بنسخة من خطط لإنشاء زنزانات حبس انفرادي جديدة، وقال إن تشييدها سيبدأ قريباً.
    The Director also serves as the ex officio Secretary of the Executive Management Group. UN ويعمل المدير أيضا أمينا لفريق الإدارة التنفيذية بحكم منصبه.
    The Director also serves as the Chairperson of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. UN ويعمل المدير أيضا بوصفه رئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    The Director also serves as the ex officio Secretary of the Executive Management Group. UN ويعمل المدير أيضا أمينا بحكم المنصب لفريق الإدارة التنفيذية.
    The Director also serves as the Chair of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. UN ويعمل المدير أيضا رئيسا للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    The Director also recalled the successes of the international community in finding solutions to refugee problems. UN وأشار المدير أيضا الى نجاح المجتمع الدولي في ايجاد حلول لمشاكل اللاجئين.
    The Director also undertakes the additional functions of the Director of the United Nations Information Centre at Lima. UN ويضطلع المدير أيضا بمهام إضافية عائدة لمدير مركز اﻷمم المتحدة للاعلام في ليما.
    The Director also acknowledged the similar support to and comments on the work of the Special Unit, whose modest supportive role had been accorded significance and importance. UN وأعرب المدير أيضا عن تقديره للتأييد المماثل والتعليقات التي كانت من نصيب الوحدة الخاصة، التي اعتبر دورها الداعم المتواضع ذا شأن وأهمية.
    The Director also met with senior officials from the United States National Security Council and the Departments of State and Defense on peace-keeping and human rights matters. UN والتقى المدير أيضا بكبار الموظفين من مجلس اﻷمن الوطني التابع للولايات المتحدة ووزارتي الخارجية والدفاع لمناقشة مسائل حفظ السلام وحقوق اﻹنسان.
    The Director also acknowledged the similar support to and comments on the work of the Special Unit, whose modest supportive role had been accorded significance and importance. UN وأشار المدير أيضا الى التأييد المماثل والتعليقات التي كانت من نصيب الوحدة الخاصة، التي اعتبر دورها الداعم المتواضع ذا شأن وأهمية.
    The Director also visited Burundi, Nigeria, Sierra Leone and Uganda for consultations with Government officials on the logistical support package to AMISOM. UN وزار المدير أيضا كلا من أوغندا وبوروندي وسيراليون ونيجيريا، لإجراء مشاورات مع المسؤولين الحكوميين بشأن مجموعة الدعم اللوجستي المقدمة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي.
    The Director also monitors the day-to-day operation of the library services and of the Security and Safety Section, under authority delegated by the Director General in his capacity as the designated official for security. UN ويتولى المدير أيضا رصد العمل اليومي لخدمات المكتبة وقسم الأمن والسلامة، بموجب السلطة المفوضة من المدير العام بصفته المسؤول المكلف بشؤون الأمن.
    The Director also outlined the operational priorities of the Office. UN وبيّنت المديرة أيضا بإيجاز أولويات المكتب التنفيذية.
    The Director also took part in the British Council's primary follow-up activities at Beijing itself in 1996. CHANGE staff have contributed to three Council of Europe activities in the aftermath of the Conference. UN وشاركت المديرة أيضا في أنشطة المتابعة اﻷولية للمجلس البريطاني في بيجين ذاتها عام ١٩٩٦، كما ساهم موظفو المنظمة في ثلاثة أنشطة لمجلس أوروبا تم الاضطلاع بها في أعقاب انعقاد المؤتمر المذكور.
    The Director also reports on the status of the voluntary funds from Governments and philanthropic foundations. UN وتقدم المديرة أيضا إفادة عن حالة التبرعات المقدمة من الحكومات والمؤسسات الخيرية.
    The Director also establishes a senior-level Gender Policy Revitalization Task Force with the authority to make significant changes as needed, accompanied by adequate funding and human resources. UN ينشئ المدير أيضاً فرقة عمل رفيعة المستوى لتنشيط السياسات الجنسانية لديها سلطة إجراء تعديلات هامة حسب الحاجة، مصحوبة بما يكفي من الموارد المالية والبشرية.
    The Director also agreed that results of strategic evaluation would be presented to the Board. UN ووافقت المديرة كذلك على أن نتائج التقييم الاستراتيجي يمكن تقديمها للمجلس التنفيذي.
    The Secretary-General and the Executive Director of the United Nations Population Fund (UNFPA) serve as ex officio members. The Executive Director also acts as Secretary of the Committee. UN ويعمل الأمين العام والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبيهما، كما تضطلع المديرة التنفيذية للصندوق بمهمة أمين اللجنة.
    It was established with the objective of improving transparency and competitiveness in the RC recruitment process and is managed and administered by DOCO, whose Director also chairs IAAP meetings. UN وقد أنشئ بهدف تحسين الشفافية والتنافس في عملية استقدام الموظفين لشغل منصب المنسق المقيم ويتولى تنظيمه وإدارته مكتب تنسيق العمليات الإنمائية الذي يرأس مديره أيضاً اجتماعات الفريق الاستشاري.
    36. The Regional Director also reported briefly on the recent Ministerial Consultation held in Bali as follow-up to the Special Session on Children. UN 36 - كما تكلمت المديرة الإقليمية بإيجاز عن المشاورة الوزارية التي أجريت مؤخرا في بالي في إطار متابعة الدورة الاستثنائية المتعلقة بالطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus