The Director of the Internal Audit Division of the Office of Internal Oversight Services replied to questions raised. | UN | ورد مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية على ما طرح في أسئلة. |
The Deputy Director of the Internal Audit Division replied to questions raised. | UN | أجاب نائب مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الأسئلة المطروحة. |
The Director of the Internal Audit Division is to be notified at the same time. | UN | ويتعين أن يبلغ في الوقت نفسه مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات. |
The Director of the Division for Organizational Development, Office of Human Resources Management, and the Deputy Director of the Internal Audit Division, Office of Internal Oversight Services, made statements. | UN | أدلى كل من مدير شعبة التطوير التنظيمي في مكتب إدارة الموارد البشرية، ونائب مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية ببيانات. |
99. Ms. Stern (Director of the Internal Audit Division, Office of Internal Oversight Services) said that OIOS was not aware of the letter that had been addressed to the Security Council. | UN | 99 - السيدة ستيرن (مديرة شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية): قالت إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لا علم له بالرسالة التي وجهت إلى مجلس الأمن. |
While the charter incorporated fundamental policy changes by the Office of Internal Oversight Services regarding the internal auditing of UNJSPF, the Director of the Internal Audit Division of the Office confirmed that the work would be performed within the approved budgetary resources, at least for the current biennium. | UN | وفي حين يتضمن الميثاق تغييرات أساسية في السياسة العامة من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بالمراجعة الداخلية لحسابات الصندوق، فإن مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات بالمكتب أكد أن العمل سيتم في حدود الموارد المعتمدة في الميزانية، على الأقل خلال فترة السنتين الحالية. |
All three posts at the Director level have not yet been filled; a recommendation concerning the Director of the Investigations Division has been submitted for approval by the Secretary-General and candidates for the Director of the Internal Audit Division and the Director of the Inspection and Evaluation Division are still under consideration. | UN | ولم تُملأ إلى حد الآن أي من وظائف رتبة المدير الثلاث؛ وقُدمت توصية تتعلق بمدير شعبة التحقيقات، ليوافق عليها الأمين العام؛ ويتواصل النظر في المرشحين لمنصبي مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ومدير شعبة التفتيش والتحقيق. |
61. The Office agrees with the recommendation of the external review to set up a Professional Practices Unit, which will report directly to the Director of the Internal Audit Division; the existing Quality Assurance Section will be incorporated into the Unit. | UN | 61 - يوافق المكتب على توصية الاستعراض الخارجي بإنشاء وحدة للممارسات المهنية تكون مسؤولة مباشرة أمام مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وتضم قسم ضمان الجودة القائم حاليا. |
This was also the case with the position of Director of the Internal Audit Division of the Office of Internal Oversight Services at United Nations Headquarters and the position of Director of the Office of Audit and Performance Review at UNDP. | UN | وكان هذا هو الحال أيضا فيما يتعلق بمنصب مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مقر الأمم المتحدة ومنصب مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Director of the Internal Audit Division of the Office for Internal Oversight Services introduced the report of that Office (A/60/291). | UN | وقدم مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية تقرير المكتب )A/60/291). |
The Director of the Internal Audit Division of the Office of Internal Oversight Services introduced the report of that Office (A/60/288). | UN | وعرض مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية تقرير هذا المكتب (A/60/288). |
The Acting Director of the Internal Audit Division of the Office of Internal Oversight Services introduced the report of that Office (A/61/357). | UN | وعرض نائب مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية التقرير المقدم من ذلك المكتب (A/61/357). |
24. The Director of the Internal Audit Division of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) introduced the annual report on internal audit (A/AC.96/1056). | UN | 24- وقدَّم مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية التقرير السنوي المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات (A/AC.96/1056). |
40. Mr. Hain (Deputy Director of the Internal Audit Division), replying to the representative of Nigeria, said that he thought the report was almost complete, but he would need to verify that. He agreed with the representative of Syria that closer cooperation was needed, and he hoped that the new team at the head of the Department of Management would make moves in that direction. | UN | 40- السيد هاين (وكيل مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات) أجاب على ممثل نيجيريا قائلاً إنه يعتقد أن التقرير أوشك أن يكتمل، ولكنه بحاجة إلى التحقق من ذلك واتفق مع ممثل سوريا على ضرورة التعاون الأوثق، وأعرب عن أمله في أن يتحرك الفريق الجديد في رئاسة إدارة الشؤون الإدارية قدماً في ذلك الاتجاه. |
60. Chiefs with responsibility for the following areas will report to the Director of the Internal Audit Division: (a) headquarters; (b) peacekeeping; (c) Geneva Office, Nairobi Office and the Information and Communication Technology Audit Section (all under the Deputy Director). | UN | 60 - وسيقدم رؤساء يتولون مسؤولية المجالات التالية تقاريرهم إلى مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات: (أ) المقر؛ (ب) حفظ السلام؛ (ج) مكتب جنيف، مكتب نيروبي وقسم مراجعة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (وجميع هذه الجهات خاضعة لإشراف نائب المدير). |
94. Ms. Stern (Director of the Internal Audit Division, Office of Internal Oversight Services) said that her Office had attempted in its report to address the queries raised by Iraq, but would hold bilateral consultations with that delegation, if required. | UN | 94 - السيدة ستيرن (مديرة شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية): قالت إن مكتبها حاول أن يردّ في تقريره على التساؤلات التي أثارها العراق، ولكنّه سيعقد مشاورات ثنائية مع هذا الوفد إذا تطلب الأمر ذلك. |
14. Ms. Stern (Director of the Internal Audit Division, Office of Internal Oversight Services), introducing the note by the Secretary-General on the audit of a contract for the provision of airfield services in MONUC (A/56/906), said that the review of the contract showed that the objective of the Department of Peacekeeping Operations to meet the urgent operational requirements of MONUC had not been achieved. | UN | 14 - السيدة ستيرن (مديرة شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مكتب خدمات المراقبة الداخلية): قدمت مذكرة من الأمين العام بشأن مراجعة حسابات عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو (A/56/906)، ثم قالت إن مراجعة هذا العقد قد بيَّنت أن هدف إدارة عمليات حفظ السلام بأن تفي بالاحتياجات التشغيلية العاجلة لدى البعثة لم يتحقق. |