"directors team" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق المديرين
        
    • فرق المديرين
        
    • وفريق المديرين
        
    • لفريق المديرين
        
    Source: Regional Directors Team for Eastern & Southern Africa, 2008 UN المصدر: فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    The meeting acknowledged the potential offered by the Regional Directors' Team. UN وسلم الاجتماع بالإمكانية التي يتيحها فريق المديرين الإقليميين.
    United Nations country teams can send requests for joint support to the regional Directors Team secretariat. UN ويمكن لأفرقة الأمم المتحدة القطرية أن ترسل طلبات الحصول على الدعم المشترك إلى أمانة فريق المديرين الإقليميين.
    All the teams met and reviewed the performance of resident coordinators based on all inter-agency inputs to arrive at one joint regional Directors Team rating for each resident coordinator. UN والتقت جميع الفرق واستعرضت أداء المنسقين المقيمين على أساس كافة المدخلات المشتركة بين الوكالات لكي تتوصل إلى تقدير واحد مشترك من جانب فرق المديرين لكل منسق مقيم على حدة.
    RBAS, United Nations Development Group, Regional Directors Team 6.3. UN المكتب الإقليمي للدول العربية، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق المديرين الإقليميين
    In Southern Africa, UNIFEM chairs the Gender and Human Rights Advisory Group of the Regional Directors' Team. UN ففي جنوب أفريقيا، يرأس الصندوق الفريق الاستشاري المعني بقضايا المرأة وحقوق الإنسان التابع لفريق المديرين الإقليميين.
    Source: Regional Directors Team for Eastern & Southern Africa, 2008 UN المصدر: فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    Within the context of United Nations reform, the UNICEF assessment will in future be reviewed by the regional directors' team. UN وفي سياق إصلاح الأمم المتحدة، سيتولى فريق المديرين الإقليميين استعراض تقييم اليونيسيف في المستقبل.
    At the regional level, the Commission will provide leadership to the Regional Coordination Mechanism and will be actively engaged in the work of the Regional Directors Team for Europe and Central Asia. UN وعلى الصعيد الإقليمي، ستتولى اللجنة الدور القيادي في آلية التنسيق الإقليمية، وستشارك بفعالية في أعمال فريق المديرين الإقليميين لأوروبا وآسيا الوسطى.
    It comprises the Regional Directors' Team, the resident coordinators in Sahelian countries and the conveners of the three regional working groups. UN وتتألف من فريق المديرين الإقليميين والمنسقين المقيمين في بلدان منطقة الساحل والقائمين على انعقاد اجتماعات الأفرقة العاملة الإقليمية الثلاثة.
    At the regional level, the Commission will provide leadership to the Regional Coordination Mechanism and will be actively engaged in the work of the Regional Directors Team for Europe and Central Asia. UN وعلى الصعيد الإقليمي، ستتولى اللجنة الدور القيادي في آلية التنسيق الإقليمية، وستشارك بفعالية في أعمال فريق المديرين الإقليميين لأوروبا وآسيا الوسطى.
    At the regional level, the Commission will provide leadership to the Regional Coordination Mechanism and will be actively engaged in the work of the Regional Directors Team for Europe and Central Asia. UN وعلى الصعيد الإقليمي، ستتولى اللجنة الدور القيادي في آلية التنسيق الإقليمية، وستشارك بفعالية في أعمال فريق المديرين الإقليميين لأوروبا وآسيا الوسطى.
    They are not invited to participate in the regional coordination mechanisms of the Regional Commissions, nor in the UNDG regional Directors Team (RDT) or UNCT meetings. UN فهم لا يُدعون إلى المشاركة في آليات التنسيق الإقليمية للجان الإقليمية، ولا في فريق المديرين الإقليميين لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أو في اجتماعات الأفرقة القطرية.
    They are not invited to participate in the regional coordination mechanisms of the Regional Commissions, nor in the UNDG regional Directors Team (RDT) or UNCT meetings. UN فهم لا يُدعون إلى المشاركة في آليات التنسيق الإقليمية للجان الإقليمية، ولا في فريق المديرين الإقليميين لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أو في اجتماعات الأفرقة القطرية.
    RBAP through ExCom Regional Directors Team, regional centres UN المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ عن طريق فريق المديرين الإقليميين للوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية، والمراكز الإقليمية
    V. Regional Directors Team for eastern and southern Africa - governance structure 2008 . UN فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي - هيكل الإدارة لعام 2008
    V. Regional Directors Team for eastern and southern Africa - governance structure 2008 . UN الخامس - فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي - هيكل الإدارة لعام 2008 51
    REGIONAL Directors Team FOR EASTERN AND SOUTHERN AFRICA - GOVERNANCE STRUCTURE 2008 UN فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي - هيكل الإدارة لعام 2008
    Regional co-location and alignment were paramount to regional harmonization efforts as UNDG Executive Committee regional hubs feasibility studies were completed by each regional Directors Team and regional hubs agreed in Africa, Asia and the Pacific, the Middle East and Northern Africa/Arab States, and Latin America and the Caribbean. UN وكان الاشتراك في موقع واحد والمواءمة على الصعيد الإقليمي أساسيين لتنسيق الجهود المبذولة إقليميا حيث أنجزت كل فرقة من فرق المديرين الإقليميين على حدة دراسات جدوى المحاور الإقليمية للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وقد اتفقت المحاور الإقليمية في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ الشرق الأوسط وشمال أفريقيا/الدول العربية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The training was supported by the United Nations Staff College and the regional Directors Team. UN وحظيت هذه الدورة التدريبية بدعم كلية موظفي الأمم المتحدة وفريق المديرين الإقليميين.
    There are two regional coordination mechanisms in the United Nations system, namely, the Regional Coordination Mechanism (RCM) and the Regional Directors' Team (RDT). UN 91- هناك آليتان للتنسيق الإقليمي في منظومة الأمم المتحدة هما الآلية التنسيقية الإقليمية وفريق المديرين الإقليميين.
    In southern Africa, UNIFEM chairs the Gender and Human Rights Advisory Group of the Regional Directors Team. UN ففي جنوب أفريقيا، يرأس الصندوق الفريق الاستشاري المعني بقضايا المرأة وحقوق الإنسان التابع لفريق المديرين الإقليميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus