"dirt on" - Traduction Anglais en Arabe

    • التراب على
        
    • تراب على
        
    • القذارة على
        
    • الأوساخ على
        
    • فضائح
        
    • فضيحة عن
        
    • الاوساخ
        
    • الفضائح عن
        
    • فضيحة تخص
        
    • عن أسرار
        
    • سيئ عن
        
    • نممت
        
    • قذارة على
        
    Worried about getting a little dirt on your thousand-dollar shoes? Open Subtitles قلق حول الحصول على القليل من التراب على الاحذية ألف دولار لديك؟
    Those guys had some dirt on their clothes and it's itching the hell out of me. Open Subtitles زيارتها هؤلاء الرجال بعض التراب على ملابسهم وانها الحكة جحيم لي.
    You've got dirt on your nose, by the way. Open Subtitles لديك تراب على أنفك بالمناسبة هل تعرف ذلك؟
    I have more than two decades of subpoenaed material, so I will find dirt on his hands and yours. Open Subtitles أريد أكثر من جيلين من الأدوات المستدعاة كي أجد القذارة على يديه منك
    Well, you'll be happy to know that I've dug up something deeper than dirt on Ms. Edwards. Open Subtitles حسنا، سوف تكوني سعيدة لمعرفة أنني قد حفرت شيء أعمق من الأوساخ على السيدة إدواردز
    Serving life gave him plenty of time to poke holes in the gun case and dig up dirt on Chapel. Open Subtitles السجن أعطاه وقتَا كثيرًا ليجد الثغرات في قضية السلاح و وجد فضائح لتشابل.
    You give me that envelope if I give you dirt on Edison Davis? Open Subtitles ستعطيني ذلك الظرف لو أعطيتك فضيحة عن إديسون ديفيس ؟
    This party ain't over until we get some dirt on you. Open Subtitles هذا الحزب لم ينته حتى نحصل على بعض الاوساخ عليك.
    I'd have told you to rub some dirt on it, but... that's what you did. Open Subtitles كنت لأنصحك أن تفرك بعض التراب على يديك لكن هذا مافعلته
    You know, if I were to bury you tonight, again, before I threw dirt on your face, Open Subtitles أتعـلم، لـو قمت بدفنك اليوم مجدداً قبل أن أضع التراب على وجهِك
    Well, if I forget, it's because I'm in a box and they're throwing dirt on me. Open Subtitles حسنا,اذا نسيت فهذا لأننى فى صندوق ويقومون بالقاء التراب على
    Well, my producer just wants me to dig up dirt on Amenhotep III. Open Subtitles منتجي يريد مني أن أنبش التراب على أمنحوتب الثالث
    There's dirt on these hands, in more ways than one, but look for blood on them, and you'll look in vain. Open Subtitles التراب على هذهِ اليدين جاءَ بأكثر من طريقة لكن أذا بحثتم عن الدماء، فأن بحثكم سيكونُ عبثاً
    If we can't prove our guy is innocent, we need to shovel dirt on somebody else. Open Subtitles إن لم نستطع أن نثبت أن رجلنا بريء نحتاج لأن نحثو التراب على شخص آخر
    So there was dirt on the floor, and dirt deep in the fingernails of our victim. Open Subtitles إذاً كان هناك تراب على الأرض، وتراب محشور بعمق في أظافر ضحيتنا.
    You've got dirt on your nose. Open Subtitles لديك تراب على أنفك بالمناسبة هل تعرف ذلك؟
    When it comes to an opening weekend for you... do you have those rituals that everybody else go through... like, you got to pack dirt on your face or sacrifice a goldfish? Open Subtitles عندما تأتى ليلة الأفتتاح لك هل لديك أى طقوس تفعلها مثل الجميع مثل, أن تضع القذارة على وجهك أو تضحى بالسمكة الذهبية؟
    Yeah, not as much dirt on the floor as where you come from, huh? Open Subtitles نعم، لا قدر الأوساخ على الأرض حيث المكان الذي جئت منه، هاه؟
    Friend of mine knows people who know people that have dirt on doctors to the rich and famous. Open Subtitles صديق لي يعرف أناسٍ الذين يعرفون أناسٍ لديهم فضائح على أطباء الأغنياء والمشاهير.
    Well, this is dirt on Susan Ross. Open Subtitles حسنًا هذه هي فضيحة عن سوزان روس
    But this party ain't over until we get some dirt on you. Open Subtitles ولكن هذا الحزب لم ينته حتى نحصل على بعض الاوساخ عليك.
    I got some dirt on your mayoral candidate, Clark Preston. Open Subtitles لدي بعض الفضائح عن المرشح لمنصب العمدة كلارك بيترسون
    His team would have spent months digging up every scrap of dirt on Andrew Nichols he could find. Open Subtitles لا بد أن فريقه قد قضى أشهرًا ينقبون عن أي فضيحة تخص آندرو نيكولز
    He's trying to dig up dirt on Walt for a civil suit. Open Subtitles إنه يحاول البحث عن أسرار على والت من أجل دعوى مدنية
    Go up to Maine, get me all the dirt on Novak. Open Subtitles اريد معرفة كل شيئ سيئ عن نوفاك
    YOU'RE ALL HERE BECAUSE I'VE GOT dirt on YOU. Open Subtitles انتم جميعاً هنا لأنني قد نممت عليكم
    This is dirt on a trail, okay? Open Subtitles هناك قذارة على طريق, حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus