"disabilities in kenya" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإعاقة في كينيا
        
    It has also enabled the Council to start a record for all people with disabilities in Kenya. UN وقد مكّن ذلك المجلس أيضاً من أن يفتح سجلاً لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة في كينيا.
    However, these efforts are hampered by the high levels of poverty and lack of awareness on issues that affect persons with disabilities in Kenya. UN غير أن هذه الجهود يعوقها ارتفاع مستويات الفقر وانعدام الوعي بالقضايا التي تؤثر على الأشخاص ذوي الإعاقة في كينيا.
    Persons with disabilities in Kenya are exposed to gender based violence and are usually unable to protect themselves. UN 208- ويتعرض الأشخاص ذوو الإعاقة في كينيا للعنف القائم على نوع الجنس وعادة ما لا يكون بوسعهم حماية أنفسهم.
    According to the Kenya Population Census, 2009, there are 682,623 women with disabilities in Kenya. UN 248- ووفقاً للتعداد السكاني في كينيا لعام 2009، هناك 623 682 من النساء ذوات الإعاقة في كينيا.
    The Government is committed to collecting data on person with disabilities in Kenya. UN 281- تلتزم الحكومة بجمع البيانات عن الأشخاص ذوي الإعاقة في كينيا.
    The majority of people interviewed, both women and men, thought that gender was not significant in terms of the discrimination faced by people with disabilities in Kenya. UN ويعتقد غالبية الأشخاص الذين أجريت معهم مقابلات، نساءً ورجالاً، أن نوع الجنس ليس ذا أهمية فيما يتعلق بالتمييز الممارس على الأشخاص ذوي الإعاقة في كينيا.
    11. In the workplace, people with disabilities in Kenya reported that they were exposed to numerous situations in which their rights were violated. UN 11 - وفي أماكن العمل، أبلغ الأشخاص ذوو الإعاقة في كينيا أنهم يتعرضون للعديد من الحالات التي تُنتهك فيها حقوقهم.
    The National Survey on Persons with disabilities in Kenya found that over 58% of the persons with disabilities who were surveyed reported that they were married or in a relationship. UN 175- وخلص المسح الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة في كينيا إلى أن أكثر من 58 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة الذين شملهم المسح أشاروا إلى أنهم متزوجون أو في علاقة.
    The objective of the Survey was to establish and secure upto date and comprehensive data and information on the number of persons with disabilities in Kenya for purposes of planning, monitoring and evaluating the various activities, programmes and projects thereby improve the wellbeing of persons with disabilities in Kenya. UN وكان الهدف من المسح هو جمع وتأمين بيانات شاملة وحديثة ومعلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة في كينيا لأغراض التخطيط والرصد وتقييم مختلف الأنشطة والبرامج والمشاريع وبالتالي تحسين رفاه الأشخاص ذوي الإعاقة في كينيا.
    6. However, it is important to note that other estimates do vary considerably across documentation and generally, there is lack of reliable data on the situation of persons with disabilities in Kenya. UN 6- على أن من المهم ملاحظة أن التقديرات الأخرى تختلف اختلافاً كبيراً من وثيقة إلى أخرى وأن هناك نقصاً بصفة عامة في البيانات التي يعول عليها عن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة في كينيا.
    To this end, the Association of Persons with disabilities in Kenya (APDK) is collaborating very closely with the Government by providing rehabilitation services within Government hospitals. UN ولهذه الغاية، تعمل رابطة الأشخاص ذوي الإعاقة في كينيا (APDK) بشكل وثيق للغاية مع الحكومة من خلال توفير خدمات إعادة التأهيل داخل المستشفيات الحكومية.
    The Government has leased land in its property in Kabete, Nairobi to the Association for Persons with disabilities in Kenya (APDK) to put up an Orthopedic Workshop that is producing assistive devices and mobility appliances such as crutches, manual and motorized wheelchairs, calipers, among others. UN وقامت الحكومة بتأجير بعض الأراضي من ممتلكاتها في كابيتي بنيروبي لرابطة الأشخاص ذوي الإعاقة في كينيا (APDK) من أجل إنشاء ورشة عمل لتقويم العظام تنتج الأجهزة المساعدة وأجهزة التنقل مثل العكازات والكراسي المتحركة اليدوية والآلية، والأرجل الاصطناعية، ضمن غيرها.
    For example, according to the National Survey on Persons with disabilities in Kenya (Government of Kenya (GoK), 2008), 3.6 per cent of youth between ages 15 to 24 years had disabilities out of which visual and physical impairments had the highest prevalence at 1.1 per cent each. UN وعلى سبيل المثال، فإنه بحسب الاستقصاء الوطني بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة في كينيا (حكومة كينيا، 2008)، يعاني 3.6 في المائة من الشباب بين سن 15 سنة و24 سنة من إعاقات تمثل الإعاقات البصرية والبدنية أعلى نسب انتشار بينها، وهي 1.1 في المائة لكل منهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus