"disabilities in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإعاقة في
        
    • الإعاقات في
        
    • بالإعاقات في
        
    • الإعاقة عند
        
    • الإعاقة أثناء
        
    • الإعاقة داخل
        
    • الإعاقة ضمن
        
    In addition, Serbia reported the enactment of a law on privileges for persons with disabilities in the public transportation system. UN وبالإضافة إلى ذلك، أبلغت صربيا عن سنّ قانون عن الامتيازات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة في نظام النقل العام.
    There are approximately 650 million persons with disabilities in the world - that is 10 per cent of the global population. UN ويبلغ عدد ذوي الإعاقة في العالم قرابة 650 مليون شخص، أي نحو 10 في المائة من مجموع سكان العالم.
    The Law on Promotion of Employment prohibits discrimination against persons with disabilities in the recruitment process by employers. UN ويحظر قانون تعزيز العمالة التمييز من جانب أرباب العمل ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في عملية التوظيف.
    A portion of that Fund was allocated to persons with disabilities in the form of grants to support community capacity-building. UN وقد خُصِّص جزء من أموال الصندوق لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة في شكل منح لدعم بناء قدرات المجتمع المحلي.
    The Law on Culture now includes the needs of persons with disabilities in the planning and execution of cultural events. UN ويتضمن القانون المتعلق بالثقافة حاليا النص على احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال التخطيط وتنفيذ المناسبات الثقافية.
    Similarly, the Czech Republic has promoted inclusive education of children with disabilities in the Republic of Moldova. UN وبالمثل، شجعت الجمهورية التشيكية على إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في التعليم في جمهورية مولدوفا.
    The Act significantly improved the situation of persons with disabilities in the labour market. UN وقد حسّن القانون تحسيناً كبيراً وضع الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل.
    Affirmative and effective action measures for the employment of persons with disabilities in the regular labour market UN تدابير العمل الإيجابي والفعال لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل النظامية
    Measures taken to ensure the full participation of persons with disabilities in the process of data collection and research UN التدابير المُتخذة لضمان المشاركة الكاملة للأشخاص ذوي الإعاقة في عملية جمع البيانات والبحوث
    Degree of participation of persons with disabilities in the design, development and evaluation of programmes and projects UN درجة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في تصميم ووضع وتقييم البرامج والمشاريع
    Degree of mainstreamed action towards persons with disabilities in the general programmes and projects developed UN مقدار العمل الموجَّه إلى الأشخاص ذوي الإعاقة في التيار العام للبرامج والمشاريع العامة التي يتم وضعها
    To a significant extent, that shortcoming can be attributed to the lack of participation by persons with disabilities in the process. UN ويمكن أن يعزى هذا القصور، إلى حد كبير، إلى عدم مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في هذه العملية.
    According to a 2008 report of the Economic and Social Council, there are approximately 650 million persons with disabilities in the world. UN ووفقا لتقرير أصدره المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2008، هناك ما يقرب من 650 مليون شخص من ذوي الإعاقة في العالم.
    :: Taught at the Tarbiya Fikriya School for children with disabilities in the State of Qatar from 1987 till 1998. UN :: قامت بالتدريس في مدرسة التربية الفكرية للأطفال ذوي الإعاقة في دولة قطر من عام 1987 حتى عام 1998.
    :: Initiator and organizer of a number of training and socio-professional insertion programmes for persons with disabilities in the Republic of Guinea. UN :: صاحب المبادرة والمسؤول عن إدارة العديد من برامج التدريب والإدماج الاجتماعي والمهني لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة في جمهورية غينيا.
    While OHCHR has sought to establish specific projects on human rights and disability, it has also adopted a twin-track approach aimed at mainstreaming the rights ofpersons with disabilities in the work of existing human rights bodies. UN وعلى الرغم من أن المفوضية تسعى إلى إقامة مشاريع محددة تتعلق بحقوق الإنسان والإعاقة، فقد اعتمدت أيضاً نهجاً ذا شقين يرمي إلى إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عمل هيئات حقوق الإنسان القائمة.
    Some 50 parliamentarians and legislators from 19 Arab countries participated in the symposium, as well as representatives of organizations of persons with disabilities in the region. UN وشارك نحو 50 برلمانياً ومشّرعاً من 19 بلداً عربياً في الندوة، إضافة إلى ممثلين لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في المنطقة.
    Legislation in Qatar supports persons with disabilities, and the number of students with disabilities in the regular school system is increasing. UN ويدعم القانون الأشخاص ذوي الإعاقة، ويتزايد عدد الطلاب ذوي الإعاقة في النظام المدرسي العادي.
    Furthermore the major causes of disabilities in the State party and the distribution of disability have not been formally documented. UN وإضافة إلى ذلك فإن أهم أسباب الإعاقة في الدولة الطرف وانتشار تلك الإعاقة لم توثق رسمياً.
    26. According to the report, women with disabilities account for 58 per cent of all persons with disabilities in the State party. UN 26 - وفقا لما يذكره التقرير، تشكل نسبة المعوقات 58 في المائة من جميع الأشخاص ذوي الإعاقات في الدولة الطرف.
    (b) Carry out studies to assess the causes of disabilities in the State party in order to establish a strategy to prevent them; UN (ب) إجراء دراسات لمعرفة أسباب الإصابة بالإعاقات في الدولة الطرف لوضع استراتيجية للوقاية منها؛
    253. The Civil Service does not discriminate against persons with disabilities in the recruitment of civil service employees provided they have the necessary qualifications. It even makes reasonable accommodation where necessary. UN 253- ولا تميز الخدمة المدنية ضد الأشخاص ذوي الإعاقة عند توظيف موظفي الخدمة المدنية شريطة امتلاكهم المؤهلات اللازمة، بل إنها تراعيهم في الحدود المعقولة عند الضرورة.
    174. Another aspect highlighted by people with disabilities in the consultation is the need for following what is done by the Commissions on Accessibility and ensuring that they are fulfilling the tasks entrusted to them, in addition to ensuring that they are encouraging citizen participation. UN 174- ويتمثل جانب آخر أبرزه الأشخاص ذوو الإعاقة أثناء المشاورة في ضرورة اتباع ما تقوم به اللجان المعنية بالتسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة، والتأكد من تلبيتها للمهام الموكلة إليها، بالإضافة إلى التأكد من تشجيعها لمشاركة المواطنين.
    60. Reliable statistical information on disabilities in the State party's territory is not readily available. UN 60- ولا تتوفر بيُسر المعلومات الإحصائية الموثوقة بشأن حالات الإعاقة داخل إقليم الدولة الطرف.
    10. One contribution recommended the recognition of persons with disabilities in the criteria for the right to development. UN 10- وأوصى أحد التقارير بالاعتراف بالأشخاص ذوي الإعاقة ضمن معايير الحق في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus