Mainstreaming the disability perspective in technical cooperation activities of the United Nations system remains, however, the exception. | UN | إلا أن تعميم منظور الإعاقة في أنشطة التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة يظل هو الاستثناء. |
He urged the Committee to act on recommendations contained in the report concerning the mainstreaming of the disability perspective in development programmes and policies. | UN | وحثّ اللجنة على اتخاذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة في التقرير بشأن تعميم منظور الإعاقة في برامج وسياسات التنمية. |
A strategic framework to reinforce the disability perspective in mainstream technical cooperation activities would include the following considerations: | UN | ويضم إطار استراتيجي لتعزيز منظور الإعاقة في الأنشطة الرئيسية للتعاون التقني الاعتبارات التالية: |
85. Several Member States are in the process of integrating the disability perspective in Millennium Development Goal monitoring and evaluation. | UN | 85 - يعكف العديد من الدول الأعضاء على تنفيذ دمج منظور الإعاقة ضمن عملية رصد وتقييم الأهداف الإنمائية للألفية. |
The report documented progress in incorporating the disability perspective in the outcomes of major United Nations conferences and summits on social and economic issues of international concern. | UN | وقد وثق التقرير التقدم المحرز في إدماج منظور العجز في نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة بشأن القضايا الاجتماعية والاقتصادية ذات الأهمية الدولية. |
She also underscored the importance of including the disability perspective in the post-2015 development agenda. | UN | وأكدت أيضا على أهمية إدراج منظور الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Within the United Nations system, existing operational frameworks, including the United Nations Development Assistance Framework, provide entry points for reflecting the disability perspective in United Nations programming at the country level. | UN | وفي إطار منظومة الأمم المتحدة، تتيح الأطر التشغيلية القائمة، بما في ذلك إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، نقاط انطلاق لمراعاة منظور الإعاقة في برامج الأمم المتحدة على الصعيد القطري. |
All stakeholders in this context are encouraged to take urgent action to increase the visibility of the disability perspective in the discussions on the post-2015 development agenda. | UN | وفي هذا الصدد، تشجَّع جميع الأطراف المعنية على أن تتخذ من الإجراءات العاجلة ما يزيد وضوح منظور الإعاقة في المناقشات حول خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Civil society, and organizations of persons with disabilities in particular, could advocate for the inclusion of the disability perspective in all related efforts. | UN | ويمكن للمجتمع المدني، ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة على وجه الخصوص، أن تقوم بأنشطة الدعوة من أجل إدراج منظور الإعاقة في جميع الجهود ذات الصلة. |
Inclusion of the disability perspective in the emerging development framework constitutes an important tool towards implementing the Convention and addressing the current gap between legislation, policy and practice. | UN | ويشكل إدراج منظور الإعاقة في إطار التنمية الناشئ أداة مهمة لتنفيذ الاتفاقية وسدّ الفجوة القائمة حاليا بين التشريعات والسياسات والممارسات. |
As members of the International Disability and Development Consortium, the association works closely with various United Nations bodies to mainstream a disability perspective in their activities. | UN | تعمل الرابطة على نحو وثيق، بوصفها عضوا في الاتحاد الدولي للإعاقة والتنمية، مع شتى هيئات الأمم المتحدة لتعميم مراعاة منظور الإعاقة في أنشطة تلك الهيئات. |
Strategic framework for reinforcing the disability perspective in the global development agenda | UN | ثالثا - الإطار الاستراتيجي لتعزيز مراعاة منظور الإعاقة في خطة التنمية العالمية |
37. Several Member States provided examples of their efforts to integrate the disability perspective in the monitoring and evaluation of the Millennium Development Goals. | UN | 37 - وقدمت عدة دول أعضاء أمثلة عما تبذله من جهود لإدماج منظور الإعاقة في إطار رصد الأهداف الإنمائية للألفية وتقييمها. |
In particular, as the international community begins discussions on the United Nations development agenda beyond 2015, upcoming consultations will provide a platform to integrate the disability perspective in any emerging framework. | UN | وعلى وجه الخصوص، فبينما يبدأ المجتمع الدولي المناقشات حول خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، فإن المشاورات المقبلة ستوفر منبرا لإدماج منظور الإعاقة في أي إطار ناشئ. |
The Council also provides support and acts as a source of information for the various sectors of the Nordic Council of Ministers, in their work of implementing a disability perspective in the operation's strategies and future plans. | UN | كما يوفر المجلس الدعم ويعمل كمصدر للمعلومات بالنسبة لمختلف قطاعات مجلس وزراء دول الشمال الأوروبي، في إطار عملها الذي يروم مراعاة منظور الإعاقة في الاستراتيجيات العملية والخطط المستقبلية. |
Furthermore, Sida has incorporated a disability perspective in educational sector programmes in nine different countries, in health sector programmes in three countries and in agriculture and infrastructure support in one country. | UN | وعلاوة على ذلك، أدرجت الوكالة السويدية للتعاون منظور الإعاقة في برامج قطاع التعليم في تسعة بلدان مختلفة، وفي برامج القطاع الصحي في ثلاثة بلدان، وفي قطاعات الزراعة والبنية التحتية والدعم في بلد واحد. |
Mainstreaming the disability perspective in development | UN | ألف - تعميم مراعاة منظور الإعاقة في التنمية |
The five-year review of the Millennium Development Goals may therefore provide an opportunity to consider possible ways for the inclusion of a disability perspective in relation to the measures identified for the implementation of the Goals. | UN | ولعل الاستعراض الخمسي للأهداف الإنمائية للألفية يوفر، من ثم، فرصة للنظر في الطرائق الممكنة لإدخال منظور الإعاقة ضمن التدابير المحددة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
5. The present report highlights the urgent need for integrating the disability perspective in the Millennium Development Goals at this critical juncture in 2010. | UN | 5 - ويأتي هذا التقرير ليسلط الأضواء على الحاجة الماسة لدمج منظور الإعاقة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية عند هذا المنعطف الدقيق من عام 2010. |
In the United Nations system, there is a need to build proactive capacities for the disability perspective in the social and economic sectors, including activities for development cooperation. | UN | وثمة حاجة في منظومة اﻷمم المتحدة لبناء القدرات الاستباقية من أجل مراعاة منظور العجز في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي، بما في ذلك أنشطة التعاون اﻹنمائي. |
OHCHR will encourage disability NGOs to work with treaty monitoring bodies to facilitate the integration of a disability perspective in their activities. | UN | 34- وسوف تشجِّع مفوضية حقوق الإنسان المنظمات غير الحكومية المعنية بمسألة الإعاقة على العمل مع هيئات رصد المعاهدات من أجل تيسير عملية إدماج منظور للإعاقة في أنشطتها. |
He noted that there was room for improvement and perfection to achieve effective integration and mainstreaming of a disability perspective in all development work. | UN | ولاحظ أن هناك مجالا للتحسين والإتقان في تحقيق الإدماج الفعّال وتعميم مراعاة منظور مراع للإعاقة في جميع أعمال التنمية. |
74. Many entities of the United Nations system have been mainstreaming a disability perspective in their policy frameworks and programming. | UN | 74 - تقوم عدة كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة بتعميم منظور يتعلق بالإعاقة في أطر سياساتها وبرامجها. |