"disarmament experts" - Traduction Anglais en Arabe

    • خبراء نزع السلاح
        
    • خبراء في نزع السلاح
        
    • وخبراء في مجال نزع السلاح
        
    • وخبراء في نزع السلاح
        
    In my five years I have had great pleasure in getting to know many very committed disarmament experts, colleagues, friends. UN وخلال السنوات الخمس الماضية، سررت بالتعرف على العديد من خبراء نزع السلاح وعلى زملاء وأصدقاء في غاية الالتزام.
    It should be an open-source arrangement for the future, with the purpose of putting in place Generation 4 disarmament experts. UN وهذا الترتيب سيكون برنامجا مفتوح المصدر في المستقبل، وهدفه سيكون خلق الجيل الرابع من خبراء نزع السلاح.
    However, I invite all disarmament experts to continue to reflect on the issues before us. UN ومع ذلك، أدعو جميع خبراء نزع السلاح إلى مواصلة النظر في المسائل المعروضة علينا.
    Over 50 participants, including senior media officials from 11 East and South-East Asian States as well as disarmament experts from think tanks and representatives of international organizations took part. UN وشارك في الحلقة أكثر من 50 مشاركا، من بينهم كبار مسؤولي وسائل الإعلام من 11 دولة في شرق وجنوب شرق آسيا، فضلا عن خبراء نزع السلاح من مراكز البحوث وممثلي المنظمات الدولية.
    Also present as panellists for educational sessions on nuclear weapons were disarmament experts from the United Nations Office for Disarmament Affairs, including Mr. Michael Cassandra. UN وحضر أيضاً كمشاركين في الجلسات التثقيفية عن الأسلحة النووية خبراء في نزع السلاح من مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، ومن ضمنهم السيد مايكل كاساندرا.
    Over 50 participants, including senior media professionals from 11 East and South-East Asian countries, disarmament experts from think tanks and international organizations participated in the workshop, which was the first in recent years to focus on the role of the media in promoting disarmament. UN وساهم في الحلقة أكثر من 50 مشاركا من كبار الإعلاميين من بلدان شرق وجنوب شرق آسيا وخبراء في مجال نزع السلاح من مراكز الفكر، ومنظمات دولية. وهذه الحلقة، التي ركزت على دور الإعلام في ترويج نزع السلاح، كانت الأولى من نوعها في السنوات الأخيرة.
    27. Multifunctional peace operations required military observers, police and civilian experts, and Poland was continuing to improve its own internal procedures for the recruitment, training and deployment of such personnel, including special police units, disarmament experts, humanitarian workers, judges, border guards and administrative advisers. UN 27 - تحتاج عمليات السلام المتعددة المهام إلى مراقبين عسكريين وخبراء مدنيين وشرطة. وتواصل بولندا تحسين إجراءاتها الداخلية لتوظيف وتدريب ووزع هؤلاء الأفراد، بما في ذلك وحدات شرطة خاصة وخبراء في نزع السلاح وعاملين إنسانيين وقضاة وحرس حدود ومستشارين إداريين.
    It is well known that this Forum brought together a group of distinguished disarmament experts of the highest level and standing, at the initiative of the Government of Japan. UN ومن المعروف جيداً أن هذا المحفل ضم مجموعة من خبراء نزع السلاح المرموقين من أعلى مستوى ومكانة، وكان ذلك بناء على مبادرة حكومة اليابان.
    And if the launching of the negotiations is delayed, why not prepare for them by discussing the substance of the problems which would be posed by “cut—off” negotiations informally, in order to take advantage of the presence of the community of disarmament experts here in Geneva? UN وإذا تأخر البدء في المفاوضات، فلماذا لا نستعد لها بمناقشة جوهر المشاكل التي ربما تطرحها مفاوضات وقف الانتاج، على نحو غير رسمي، للاستفادة من وجود مجتمع خبراء نزع السلاح هنا في جنيف؟
    This project will be launched at Canadian high schools this year and will do much to promote close collaboration between disarmament experts and civil society, including young students, educators and academic institutions. UN وسينطلق هذا المشروع في المدارس الثانوية الكندية هذا العام، وسيسهم الكثير في التعاون الوثيق بين خبراء نزع السلاح والمجتمع المدني، بمن في ذلك الطلاب الشبان والمعلمون والمؤسسات الأكاديمية.
    The Conference also provides ample opportunity not only for multilateral talks but also for bilateral talks and talks among the top disarmament experts representing member States and observers. UN والمؤتمر لا يتيح فرصة كبيرة لإجراء محادثات متعددة الأطراف فحسب بل ويتيح المجال، أيضاً، لإجراء محادثات ثنائية الأطراف ومحادثات فيما بين أرفع خبراء نزع السلاح الذين يمثلون الدول الأعضاء والمراقبين.
    On behalf of the Committee, I would like to warmly welcome them, and I sincerely hope that the work of this Committee will provide invaluable experience and training to the next generation of disarmament experts. UN وبالنيابة عن اللجنة، أرحب بهم بحرارة وآمل بإخلاص أن يُقدم لهم عمل هذه اللجنة خبرة قيمة وتدريبا مفيدا للجيل القادم من خبراء نزع السلاح.
    I sincerely hope that this next generation of disarmament experts will find that they have gained an invaluable experience by closely observing the work of the First Committee. UN ويحدوني أمل صادق أن يجد هذا الجيل المقبل من خبراء نزع السلاح أنه يكتسب خبرة لا تقدر بثمن بمراقبته أعمال اللجنة الأولى عن كثب.
    The Conference has multiple objectives and provides a valuable opportunity for disarmament experts from all four corners of the globe to assemble and freely discuss matters of concern to the international community related to disarmament. UN وكانت للمؤتمر أهداف متعددة وشكَّل مناسبة ثمينة أمام خبراء نزع السلاح من جميع أصقاع العالم للاجتماع ولمناقشة، في كنف الحرية، القضايا المتعلقة بنزع السلاح التي تشغل بال المجتمع الدولي.
    It is my sincere hope that this next generation of disarmament experts will be able to gain invaluable experience by closely observing the work of our Committee during this session. UN ويحدوني أمل صادق أن يتمكن جيل خبراء نزع السلاح القادم هذا من اكتساب خبرة لا تثمن بمراقبتهم عن كثب أعمال لجنتنا أثناء هذه الدورة.
    It is extremely difficult to convince international disarmament experts that the main reason for spending billions of dollars on the development of a global anti-missile system, the origin of which lies in the so-called star wars of the 1980s, is purely against the defensive missile programmes of a couple of other countries. UN ومن الصعب للغاية إقناع خبراء نزع السلاح الدوليين أن السبب الرئيسي لإنفاق بلايين الدولارات على تطوير منظومة عالمية مضادة للقذائف، يعود أصلها إلى ما أطلق عليه اسم حرب النجوم في الثمانينيات، ما هو إلا للتصدي لبرامج الصواريخ الدفاعية لدى قلة من البلدان الأخرى.
    5. Lecture by disarmament experts UN 5 - محاضرات ألقاها خبراء نزع السلاح
    Inviting disarmament experts UN دعوة خبراء نزع السلاح
    Inviting disarmament experts/Hibakusha UN دعوة خبراء نزع السلاح/الهيباكوشا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus