"disarmament for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلاح من أجل
        
    • السلاح عن
        
    • السلاح في
        
    • السلاح خلال
        
    • السلاح على مدى
        
    • السلاح لموضوع
        
    FIELD OF disarmament for the PREVENTION OF AN ARMS RACE ON UN ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق تسلح في
    We fully support the positions of the NonAligned Movement in favour of the start of negotiations in the Conference on disarmament for the conclusion of a nuclear-weapon instrument. UN ونؤيد تماما مواقف حركة عدم الانحياز التي تحبذ بدء مفاوضات في مؤتمر نزع السلاح من أجل إبرام صك بشأن الأسلحة النووية.
    It is the consistent policy of Viet Nam to oppose war and promote disarmament for the protection of peace. UN إن السياسة الثابتة لفييت نام هي معارضة الحرب وتعزيز نزع السلاح من أجل حماية السلام.
    Appreciation was expressed by all Member States of the Conference on disarmament for the convening of these informal plenary meetings. UN وأعربت جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح عن تقديرها لعقد هذه الجلسات العامة غير الرسمية.
    It is a great honour for France to assume the presidency of the Conference on disarmament for the next four weeks, although it is also a great responsibility. UN إنه لشرف عظيم لفرنسا أن تتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح في الأسابيع الأربعة المقبلة، على الرغم من كون هذا مسؤولية كبيرة أيضاً.
    Further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    Further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    Further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    We look to the Conference on disarmament for the exercise of responsible multilateralism. UN إننا نتطلع إلى مؤتمر نزع السلاح من أجل ممارسة تعددية أطراف مسؤولة.
    (b) Further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN اﻹجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    Further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN تدابير أخرى في ميدان نزع السلاح من أجل منع سباق التسلح على قاع البحار والمحيطات وفي باطن أرضها
    Further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات
    Further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    Further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    Further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    Further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    Further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the sea-bed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    (b) Further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN اتخاذ تدابير جديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق تسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها؛
    Appreciation was expressed by all Member States of the Conference on disarmament for the convening of these informal plenary meetings. UN وأعربت جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح عن تقديرها لعقد هذه الجلسات العامة غير الرسمية.
    It is indeed a great honour for Malaysia to assume the presidency of the Conference on disarmament for the period from 16 February to 14 March 2004. UN إنه لشرف عظيم أن تتولى ماليزيا رئاسة مؤتمر نزع السلاح في الفترة الممتدة من 16 شباط/فبراير إلى 14 آذار/مارس 2004.
    Second, the Group warmly welcomes you as the first President of the Conference on disarmament for the 2010 session. UN وثانياً، ترحب المجموعة بحرارة بكم رئيساً أول لمؤتمر نزع السلاح خلال دورة عام 2010.
    Instead of holding to entrenched positions, as has been the case in the Conference on disarmament for the last five years, we must see what is possible now and trust in the hope that progress achieved will lead to further progress down the line. UN وبدلا من التشبث بمواقف دفاعية متشددة، كما كان الحال في مؤتمر نزع السلاح على مدى السنوات الخمس الماضية، علينا أن ننظر فيما يمكن القيام به الآن، ونضع ثقتنا في الأمل بأن يقوم التقدم الذي نحرزه إلى مزيد من التقدم على طول الطريق.
    (a) Sri Lanka was among the majority of the members of the CD who supported the immediate and unconditional admission to the Conference, of the 23 States listed by the Special Coordinator of the Conference on disarmament for the Issue of Expansion of its Membership contained in document CD/1214 dated 13 August 1993. UN )أ( لقد كانت سري لانكا من بين أغلبية أعضاء مؤتمر نزع السلاح التي أيﱠدت القبول الفوري وغير المشروط في عضوية المؤتمر بالنسبة للدول الثلاث والعشرين التي أورد المنسﱢق الخاص لمؤتمر نزع السلاح لموضوع توسيع عضويته أسماءها في الوثيقة CD/1214 المؤرخة في ٣١ آب/أغسطس ٣٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus