"disaster managers" - Traduction Anglais en Arabe

    • مديري الكوارث
        
    • والقائمين بإدارة الكوارث
        
    • في إدارة الكوارث
        
    • مديرو الكوارث
        
    • عن إدارة الكوارث
        
    • لمديري الكوارث
        
    • تدبر الكوارث
        
    CEOS has conducted a comprehensive study of the requirements of disaster managers for satellite data. UN وأجرت اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض دراسة شاملة عن متطلبات مديري الكوارث من البيانات الساتلية.
    In Nicaragua, PAHO developed an Internet node that connects the entire health system and provides points of access for six national disaster managers. UN وفي نيكاراغوا، أنشأت باهو مركز تجمّع للإنترنيت يرتبط بالنظام الصحي بكامله ويوفر نقاط وصول الى الشبكة لست من مديري الكوارث الوطنيين.
    (c) Links were established between disaster managers and geospatial experts; UN (ج) أُقيمت صلات بين مديري الكوارث وخبراء الجغرافيا المكانية؛
    The aim of the workshop was to provide disaster managers with knowledge on the applications of space technology for disaster management and to bridge the gap between the geospatial and disaster management managers at various levels. UN وكان هدف حلقة العمل المعنية هو تزويد القائمين بإدارة الكوارث بالمعارف عن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال إدارة الكوارث وسد الفجوة القائمة بين القائمين بإدارة البيانات المكانية والقائمين بإدارة الكوارث على مختلف المستويات.
    With advances in Earth observation technologies and increasing access to space-based information, several opportunities are available for disaster managers to use space technologies for effective disaster management. UN وبفضل التقدُّم المحرز في مجال تكنولوجيات رصد الأرض وازدياد سُبل الحصول على المعلومات الفضائية، تُتاح للمسؤولين عن إدارة الكوارث فرص عدَّة لاستخدام تكنولوجيات الفضاء في إدارة الكوارث على نحو فعَّال.
    (c) Promotion of the SPIDER Global Thematic Partnership in Africa as a forum where disaster managers and providers of space-based solutions can network and build joint initiatives; UN (ج) ترويج الشراكة المواضيعية العالمية لبرنامج سبايدر في أفريقيا لتكون بمثابة منتدى يستطيع فيه مديرو الكوارث ومزوِّدو الحلول الفضائية التواصل شبكياً وبناء المبادرات المشتركة؛
    The group also concluded that attempts should be made to provide disaster managers at both the national and local levels not with data but with information that would support efforts to find solutions. UN وخَلُصَ الفريق أيضاً إلى أنه ينبغي القيام بمحاولات لتزويد مديري الكوارث على الصعيدين الوطني والمحلي معلومات تدعم الجهود الرامية إلى إيجاد حلول، بدلاً من أن تُقدم إليهم بيانات وحسب.
    Misconceptions about the complex technological aspects of transferring information persist, but these are being clarified as disaster managers begin to observe the practical uses and importance of the Internet. UN فما زالت هناك أفكار خاطئة عن الجوانب التكنولوجية المعقدة لنقل المعلومات وإن كان يجري استيضاح تلك الجوانب مع شروع مديري الكوارث في إدراك أهمية الإنترنيت وأوجه استخدامها العملية.
    The meeting is being organized by Turkish satellite operator Turksat and Akdeniz University with the support of UN-SPIDER and is aimed at bringing together providers of space-based solutions and disaster managers to strengthen regional cooperation. UN ويشارك في تنظيم هذا الاجتماع مُشغّل السواتل التركي تركسات وجامعة أكدينيز بدعم من برنامج سبايدر، وهو يرمي إلى جمع مزوِّدي الحلول الفضائية مع مديري الكوارث لتعزيز التعاون الإقليمي.
    Regional INSARAG meetings provide a platform for decision makers and senior disaster managers to discuss regional cooperation, with an emphasis on national capacity-building for emergency response preparedness. UN وتتيح الاجتماعات الإقليمية للفريق الاستشاري الدولي منبراً لصانعي القرار وكبار مديري الكوارث لمناقشة التعاون الإقليمي مع التركيز على بناء القدرات الوطنية للتأهـّب في مجال الاستجابة للطوارئ.
    51. The online Virtual On-Site Operations Coordination Centre is used by over 7,000 disaster managers worldwide to exchange information during emergencies. UN 51 - وقد فاق عدد مستخدمي المركز الإلكتروني الافتراضي لتنسيق العمليات في الموقع من مديري الكوارث في جميع أنحاء العالم 000 7 مدير، يقومون بتبادل المعلومات خلال الطوارئ.
    With the acquisition of additional technical skills and the spread of personal computers, disaster managers at local community levels can access user-oriented technologies such as decision-support systems that can evaluate different scenarios for populations and property at risk. UN ومع اكتساب مهارات تقنية إضافية، وانتشار الحواسيب الشخصية، فإن مديري الكوارث على أصعدة المجتمعات المحلية يمكنهم الوصول الى تكنولوجيات ميسرة للمستعملين مثل أنظمة دعم القرارات التي يمكن أن تقيم السيناريوهات المختلفة للسكان والممتلكات المعرضة لخطر محتمل.
    Twenty participants from disaster management departments and national mapping institutions from countries in Africa attended the course, which aimed to familiarize disaster managers with the work of mapping institutions and show them how to use hazard maps and how to prepare maps rapidly. UN وحضر الدورة عشرون مشاركا من هيئات إدارة الكوارث والمؤسسات الوطنية لرسم الخرائط من بلدان في أفريقيا، وهدفت الدورة إلى إحاطة مديري الكوارث بعمل مؤسسات رسم الخرائط وتعريفهم بكيفية استخدام خرائط مناطق الخطر وكيفية إعداد الخرائط بسرعة.
    Fifty-five participants from eight ASEAN member States together with disaster managers from provinces of Indonesia participated in the workshop. UN 35- شارك في حلقة العمل 55 مشاركاً من ثماني دول أعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا فضلاً عن مديري الكوارث من مقاطعات إندونيسيا.
    In the Asia and Pacific region, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs launched the Asia Pacific guide for disaster managers, a guide to assist national disaster management organizations with regard to available international services and tools to support their response and preparedness capability. UN وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، أعلن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عن صدور دليل مديري الكوارث لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، الذي يرمي إلى توفير المساعدة للمنظمات الوطنية المعنية بإدارة الكوارث فيما يتعلق بالخدمات والأدوات المتاحة على الصعيد الدولي لدعم قدراتها على الاستجابة والتأهب لها.
    In view of the need to raise awareness among disaster managers about linkages between climate change extremes and disaster risk reduction, the United Nations International Conference on Space-based Technologies for Disaster Management: Risk Assessment in the Context of Global Climate Change was held in Beijing from 7 to 9 November 2012. UN 5- ونظرا لضرورة نشر الوعي لدى مديري الكوارث بشأن الروابط بين تغيّرات المناخ القصوى والحدّ من مخاطر الكوارث، عُقد في بيجين مؤتمر الأمم المتحدة الدولي حول استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث: تقييم المخاطر في سياق تغيُّر المناخ العالمي، في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    10. Also stresses that, to reduce vulnerability to all natural hazards, including geological and hydrometeorological events and associated natural disasters, closer and more systematic cooperation, and information-sharing on disaster preparedness between the scientific community and disaster managers at all levels should be strengthened; UN 10 - تؤكد أيضا أنه سعيا للحد من قلة المناعة إزاء جميع الأخطار الطبيعية، بما فيها الظواهر الجيولوجية وتلك المتصلة بالأرصاد الجوية المائية وما يقترن بها من كوارث طبيعية، ينبغي تعزيز عرى التعاون ووتيرته وتبادل المعلومات بشأن التأهب للكوارث فيما بين الأوساط العلمية والقائمين بإدارة الكوارث على جميع المستويات؛
    " 12. Also stresses that, to reduce vulnerability to all natural disasters, including geological and hydrometeorological events and associated natural disasters, closer and more systematic cooperation, and information-sharing on disaster preparedness between the scientific community and disaster managers at all levels should be strengthened; UN " 12 - تؤكد أيضا أنه سعيا للحد من قلة المنعة إزاء جميع الكوارث الطبيعية، بما فيها الظواهر الجيولوجية والمتصلة بالمياه والأرصاد الجوية وما يقترن بها من كوارث طبيعية، ينبغي تعزيز عرى التعاون ووتيرته وتبادل المعلومات بشأن التأهب للكوارث فيما بين الأوساط العلمية والقائمين بإدارة الكوارث على جميع المستويات؛
    Discussing the issue of information gaps, the group recognized that the products and maps based on space-derived information were usually available one or two days after a disaster but that such products were needed by disaster managers within hours after the disaster had occurred. UN 41- وسلَّم الفريق، خلال مناقشة مسألة الثغرات في المعلومات، بأنَّ المنتجات البيانية والخرائط المستندة إلى المعلومات الفضائية عادة ما تتوافر بعد يوم أو يومين من وقوع الكارثة، في حين يحتاج مديرو الكوارث إلى هذه المنتجات خلال ساعات من وقوع الكارثة.
    Under the auspices of OCHA, the Global Disaster Alert and Coordination System (GDACS) facilitates alerts, coordination and GIS services for disaster managers and early responders. UN 37- وتحت إشراف مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، يقوم النظام العالمي للإنذار والتنسيق في مجال الكوارث بتيسير الإنذارات والتنسيق وخدمات نظم المعلومات الجغرافية لمديري الكوارث والمستجيبين المبكرين.
    In addition to the workshops and pilot projects, the approach also includes a training component and the presentation of results to high-level disaster managers and decision makers from national and international institutions, including funding institutions. UN وعلاوة على حلقات العمل والمشاريع الرائدة، يشمل النهج أيضا مكونا تدريبيا وعرض النتائج على مسؤولي تدبر الكوارث ومتخذي القرارات رفيعي المستوى في المؤسسات الوطنية والدولية، بما فيها المؤسسات التمويلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus