"disaster recovery and business continuity" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
        
    • بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال في
        
    • لاستئناف العمل ومواصلته بعد حدوث أعطال كبرى
        
    • للتعافي بعد وقوع الكوارث ولاستمرارية الأعمال
        
    • العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال
        
    • التعافي من الكوارث واستمرارية الأعمال
        
    • استعادة البيانات وكفالة استمرارية الخدمة
        
    • والتعافي من الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
        
    • الانتعاش بعد الكوارث وضمان استمرار العمل
        
    • بعد الكوارث وتحقيق الاستمرارية في تصريف الأعمال
        
    • الإنعاش في أعقاب الكوارث واستمرار الأعمال
        
    • التعافي من الكوارث واستمرارية العمل
        
    • استعادة القدرة على العمل واستمرارية تصريف الأعمال
        
    • استعادة القدرة وضمان استمرار العمل
        
    • والانتعاش بعد الكوارث واستمرار الأعمال
        
    There was no disaster recovery and business continuity plan. UN لم يكن ثمة خطة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال.
    disaster recovery and business continuity UN استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
    The initiative involves requirements for a unified disaster recovery and business continuity plan for the Secretariat and a permanent solution for Headquarters. UN وتشمل هذه المبادرة الاحتياجات لوضع خطة موحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال في الأمانة العامة وإيجاد حل دائم للمقر.
    Maintenance and operation of a disaster recovery and business continuity system UN صيانة وتشغيل نظام لاستئناف العمل ومواصلته بعد حدوث أعطال كبرى
    In paragraph 118, the Board reiterated its previous recommendation that UNOPS implement a formal disaster recovery and business continuity plan that encompasses all types of disaster events that would have an impact on both information systems processes and end user functions. UN في الفقرة 118، كرر المجلس توصيته السابقة بأن ينفذ المكتب خطة رسمية للتعافي بعد وقوع الكوارث ولاستمرارية الأعمال بحيث تشمل جميع أنواع أحداث الكوارث التي تؤثر سواء على عمليات نظم المعلومات أو على مهام المستعمل الأخير.
    (iii) Periodic inspection of disaster recovery and business continuity plans. UN ' 3` التفتيش الدوري لخطط استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال.
    In addition, the Operation will continue to expand and support the disaster recovery and business continuity site in Entebbe, Uganda. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل العملية توسيع موقع التعافي من الكوارث واستمرارية الأعمال ودعمه في عنتيبي، أوغندا.
    Draft resolution IV: Information and communications technology, enterprise resource planning, and security, disaster recovery and business continuity UN مشروع القرار الرابع: تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتخطيط الموارد في المؤسسة والأمن والتعافي من الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
    38. In section IV of the proposed budget for 2008-2009, the Fund requests an appropriation in the amount of $12.4 million for a contingency fund that would be spent for disaster recovery and business continuity in the event of a disaster. UN 38 - طلب الصندوق في الباب الرابع من الميزانية المقترحة للفترة 2008-2009 اعتمادا قدره 12.4 مليون دولار يخصص لصندوق للطوارئ ويصرف من أجل الانتعاش بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في حالة وقوع كارثة.
    disaster recovery and business continuity UN استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
    The disaster recovery and business continuity (DRBC) plan has been approved. UN تمت الموافقة على خطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال.
    Entebbe continued to be the disaster recovery and business continuity site for UNAMID. UN وظلّت العملية المختلطة تتخذ من عنتيبي موقعها لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال.
    Information and communications technology security, disaster recovery and business continuity for the United Nations: arrangements for the secondary data centre at Headquarters UN أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر
    disaster recovery and business continuity Unit UN وحدة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
    In addition, a disaster recovery and business continuity system will also be installed in the Support Office, which will require the presence of communications and information technology support staff for its maintenance. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيوضع نظام لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال في مكتب الدعم مما سيتطلب وجود موظفي دعم في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من أجل استمراره.
    902. In paragraph 118, the Board reiterated its previous recommendation that UNOPS implement a formal disaster recovery and business continuity plan that encompasses all types of disastrous events that would impact both information systems processes and end user functions. UN 902 - في الفقرة 118، كرَّر المجلس توصيته السابقة بأن ينفِّذ المكتب خطة رسمية للتعافي بعد وقوع الكوارث ولاستمرارية الأعمال بحيث تشمل جميع أنواع أحداث الكوارث التي تؤثر سواء على عمليات نُظم المعلومات أو على مهام المُستعمِل الأخير.
    disaster recovery and business continuity UN استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال
    disaster recovery and business continuity plans in accordance with a new template provided by the Department of Field Support were received from 23 field missions. UN وردت من 23 بعثة ميدانية خطط تحقيق التعافي من الكوارث واستمرارية الأعمال وفقا للنموذج الجديد الذي قدمته إدارة الدعم الميداني.
    Draft resolution A/C.5/63/L.18: Information and communications technology, enterprise resource planning, and security, disaster recovery and business continuity UN مشروع القرار A/C.5/63/L.18: تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتخطيط الموارد في المؤسسة والأمن والتعافي من الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
    276. MONUC indicated that data backup at its disaster recovery and business continuity site at UNLB and was conducted in accordance with the Mission's standard operating procedures and the disaster recovery and business continuity policy of the Department of Field Support. UN 276 - وأوضحت البعثة أن مركز الانتعاش بعد الكوارث وضمان استمرار العمل التابع لها، يوجد مقره في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ويجري إعداد النسخ الاحتياطية للبيانات وفقا للإجراءات التشغيلية الموحدة للبعثة وسياسة إدارة الدعم الميداني بشأن الانتعاش بعد الكوارث وضمان استمرار الأعمال.
    There are three levels with regard to a disaster recovery and business continuity set-up as follows: Mission on site. UN هناك ثلاثة مستويات فيما يتعلق بنظام الإنعاش في أعقاب الكوارث واستمرار الأعمال كما يلي:
    disaster recovery and business continuity UN التعافي من الكوارث واستمرارية العمل
    :: Support and maintenance of a satellite network consisting of 2 Earth station hubs and 28 very small aperture terminal (VSAT) systems to provide voice, fax, video, data communications, disaster recovery and business continuity services UN :: توفير خدمات الدعم والصيانة لشبكة خدمات ساتلية تتكون من محطتين أرضيتين محوريتين، و 28 محطة طرفية ذات فتحة صغيرة جدا من أجل توفير اتصالات صوتية وفاكسية وفيديوية ونقل البيانات وخدمات استعادة القدرة على العمل واستمرارية تصريف الأعمال بعد الكوارث
    The incumbent will coordinate all disaster recovery and business continuity activities in field missions from United Nations Headquarters. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تنسيق جميع أنشطة استعادة القدرة وضمان استمرار العمل في البعثات الميدانية، وذلك من مقر الأمم المتحدة.
    :: Information security, disaster recovery and business continuity UN :: أمن المعلومات والانتعاش بعد الكوارث واستمرار الأعمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus