"disastrous harm" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضرر فادح
        
    • في ضرر جسيم
        
    One pole is where there is a low probability of causing disastrous harm. UN أما القطب اﻷول فهو حيث يكون هناك احتمال ضعيف بإيقاع ضرر فادح.
    The Netherlands wonders whether this means that activities with a high probability of causing disastrous harm fall outside the scope of these articles because they would presumably be unlawful. UN وتتساءل هولندا عما إذا كان هذا يعني أن الأنشطة ذات الاحتمال القوي بإحداث ضرر فادح تخرج عن نطاق هذه المواد لأنها أنشطة غير مشروع افتراضا.
    Activities which have a low probability of causing disastrous harm, i.e. ultra-hazardous activities, are covered, as are those which have a high probability of causing other significant harm, i.e. hazardous activities. UN فاﻷنشطة المنطوية على احتمال ضعيف بالتسبب في ضرر فادح من قبيل اﻷنشطة الفائقة الخطورة، هي أنشطة مشمولة، على غرار اﻷنشطة التي تنطوي على احتمال قوي بالتسبب في ضرر ذي شأن، من قبيل اﻷنشطة الخطرة.
    See the remarks already made in the general comments on activities with a " high probability of disastrous harm " . UN انظر الملاحظات التي وردت في التعليقات العامة على الأنشطة " ذات الاحتمال القوي بإحداث ضرر فادح " .
    Where the " risk involving transboundary harm " constitutes a low probability of causing disastrous harm there will be no public and no State likely to be affected. UN فحيث إن احتمالات تسبب " المخاطر المنطوية على ضرر عابر للحدود " في ضرر جسيم تعد احتمالات ضئيلة، فلن يكون هناك جمهور أو دولة يحتمل أن تتأثر.
    (a)'risk of causing significant transboundary harm'encompasses a low probability of causing disastrous harm and a high probability of causing other significant harm; UN )أ( يشمل تعبير " مخاطر إيقاع ضرر جسيم عابر للحدود " الاحتمال الضعيف ﻹيقاع ضرر فادح والاحتمال القوي ﻹيقاع ضرر جسيم آخر؛
    The expression " risk of causing significant transboundary harm " should cover a low probability of causing disastrous harm or (not and) a high probability of causing other significant harm. UN إن تعبير " مخاطر التسبب في ضرر جسيم عابر للحدود " ينبغي أن يشمل احتمالا ضعيفا بالتسبب في ضرر فادح أو (وليس و) احتمالا قويا بالتسبب في أضرار جسيمة أخرى.
    (a) " Risk of causing significant transboundary harm " encompasses a low probability of causing disastrous harm and a high probability of causing other significant harm; UN )أ( يقصد بمصطلح " مخاطر إيقاع ضرر ملموس عابر للحدود " الاحتمال الضعيف ﻹيقاع ضرر فادح والاحتمال القوي ﻹيقاع ضرر ملموس آخر؛
    (a) " risk of causing significant transboundary harm " encompasses a low probability of causing disastrous harm and a high probability of causing other significant harm; UN )أ( يشمل تعبير " مخاطر التسبب في ضرر جسيم عابر للحدود " احتمالا ضعيفا بالتسبب في ضرر فادح واحتمالا قويا بالتسبب في ضرر جسيم آخر؛
    (1) Subparagraph (a) defines the concept of " risk of causing significant transboundary harm " as encompassing a low probability of causing disastrous harm and a high probability of causing other significant harm. UN )١( تعرﱢف الفقرة الفرعية )أ( مفهوم " مخاطر إيقاع ضرر جسيم عابر للحدود " بأنه يضم احتمالا ضعيفا بإيقاع ضرر فادح واحتمالا قويا بإيقاع ضرر جسيم آخر.
    Accepting that recommendation, the 1996 Working Group of the Commission further defined the concept of risk, central to the scope of activities, reiterating the definition provisionally adopted by the Commission in 1994, to mean activities with " a low probability of causing disastrous harm and high probability of causing other significant harm " (article 2 (a)). UN وقبل الفريق العامل لعام 1996 التابع للجنة تلك التوصية ثم عَرَّف مفهوم الخطر، الذي هو مفهوم محوري في تحديد نطاق الأنشطة، حيث أعاد تأكيد التعريف الذي اعتمدته اللجنة مؤقتا في عام 1994، والذي يعني الأنشطة ذات ' ' الاحتمال الضعيف لإيقاع ضرر فادح والاحتمال القوي لإيقاع ضرر آخر ذي شأن`` (المادة 2 (أ)).
    (a) " risk of causing significant transboundary harm " means such a risk ranging from a high probability of causing significant harm to a low probability of causing disastrous harm encompasses a low probability of causing disastrous harm and a high probability of causing other significant harm; UN (أ) يعني تعبير " مخاطر التسبب في ضرر جسيم عابر للحدود " نوعا من الخطر يتراوح في ضرر فادح واحتمالا قويا بالتسبب في ضرر جسيم آخر بين الاحتمال الكبير للتسبب في ضرر جسيم إلى الاحتمال الضعيف للتسبب في ضرر فادح؛
    The Netherlands would note that in its commentary to article 2 the Commission refers to a spectrum of activities ranging from activities with " a low probability of causing disastrous harm " to those with " a high probability of causing other significant harm " . UN وتلاحظ هولندا أن لجنة القانون الدولي تشير في تعليقها على المادة 2 إلى طائفة من الأنشطة تتراوح بين الأنشطة ذات " الاحتمال الضعيف بإحداث ضرر فادح " والأنشطة ذات " الاحتمال القوي بإحداث ضرر آخر ذي شأن " .
    (a) " risk of causing significant transboundary harm " means such a risk ranging from a high probability of causing significant harm to a low probability of causing disastrous harm encompasses a low probability of causing disastrous harm and a high probability of causing other significant harm; UN (أ) يعني تعبير " مخاطر التسبب في ضرر جسيم عابر للحدود " نوعا من الخطر يتراوح في ضرر فادح واحتمالا قويا بالتسبب في ضرر جسيم آخر بين الاحتمال الكبير للتسبب في ضرر جسيم إلى الاحتمال الضعيف للتسبب في ضرر فادح؛
    94. Article 2 (a) provisionally adopted by the Commission in 1994 defined “risk of causing significant transboundary harm” as encompassing “a low probability of causing disastrous harm and high probability of causing other significant harm”. UN ٩٤ - وتعرف المادة ٢ )أ( التي اعتمدتها اللجنة مؤقتا في ١٩٩٤ " مخاطر إيقاع ضرر ذي شأن عابر للحدود " بكونه يشمل " الاحتمال الضعيف ﻹيقاع ضرر فادح والاحتمال القوي ﻹيقاع ضرر آخر ذي شأن " .
    His delegation would suggest that in article 2 (a) of the revised draft the words “a low probability ... other significant harm” should be replaced by the words “any risk within a range extending from a high probability of causing significant harm to a low probability of causing disastrous harm”. UN ويقترح وفده بأنه ينبغي الاستعاضة عن كلمات " احتمال ضعيف .... ضرر جسيم آخر " الواردة في المادة ٢ )أ( من المشروع المنقح بكلمات " أي مخاطر ضمن مجموعة تتراوح بين احتمال قوي بإحداث ضرر جسيم واحتمال ضعيف بإحداث ضرر فادح " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus