"discoloration" - Traduction Anglais en Arabe

    • تلون
        
    • لون
        
    • تلوّن
        
    • التصبغ
        
    • تغير اللون
        
    • تغيّر اللون
        
    • التلون
        
    • بتبدل
        
    • تغير في
        
    • تغيير اللون
        
    • تغيير للون
        
    • تغييرِ اللون
        
    Hypoxia usually shows wrinkled discoloration in the fingers, but no signs of it here. Open Subtitles نقص الأكسجة عادة ما يظهر تلون التجاعيد في الأصابع، لكن لا توجد مؤشرات على ذلك هنا.
    Coagulopathy in the tear ducts, discoloration of the armpits, swollen glands. Open Subtitles تجلط الدم في القنوات الدمعية تلون الإبطين، تورم الغدد.
    Even as small as the discoloration of toilet paper in public bathrooms, Open Subtitles حتى لو كان الامر صغير كتغير لون اوراق المراحيض بالحمامات العامة
    There appears to be discoloration in the left infraorbital margin. Open Subtitles يبدو أنّ هناك تغيّر في لون الحافة اليسرى تحت الحجاج
    There's a slight discoloration on the ilium I didn't see before. Open Subtitles هناك تلوّن طفيف على عظم الحرقفة لم أره من قبل.
    The discoloration is from soil that entered the wound. Open Subtitles هذا التصبغ هو من التربة التي دخلت الجرح
    Oh, yeah, look at this-- discoloration of the bolt. Open Subtitles و بالتالي محاصرته أوه .. أجل أنظر الى هذا تلون البرغي
    I discovered subtle discoloration on the coronal suture interdigitations. Open Subtitles اكتسفت تلون خفي على تشابك الدرز الإكليلي
    And based on the lack of discoloration on the fracture margins, the injuries are postmortem. Open Subtitles وعلى أساس عدم من تلون على هامش كسر، الإصابات هي تشريح الجثة.
    There might be some slight discoloration issues down there, but if it helps, you can pretend you're boning the Hulk. Open Subtitles قد يكون هناك بعض طفيفة القضايا تلون هناك، ولكن إذا كان ذلك يساعد، يمكنك التظاهر أنت قطعة العاج الهيكل.
    Take a look at the discoloration on the remaining lung tissue. Open Subtitles القي نظرة على تلون الأنسجة الرئوية المتبقية
    I noticed a slight discoloration on your left ring finger. Open Subtitles لقد لاحظتُ تغيّر بسيط في لون إصبع الخاتم في يدكِ اليسرى
    From eye discoloration and the clotting inside the carotid and jugular, I'd say he was killed at least four, five hours ago. Open Subtitles طبقاً لتغيّر لون عينه وتخثّر الدماء داخل الشريان السباتيّ فإنّه قتل قبل 4 أو 5 ساعات.
    There's no decay. Minor discoloration. This was recent, few days at most. Open Subtitles ليس ثمّة تعفُّن أو تغيّر في لون الجلد، هذا قدّ تم مؤخّراً، ربّما مُنذ بضعة أيامٍ.
    If you looked a little closer than you're looking, you would see a slight discoloration. Open Subtitles لو نظرت بشكل أقرب ممّا تنظر عليه الآن، فإنّك سترى تلوّن طفيف.
    "explosive diarrhea, nipple discoloration, death, and difficulty achieving an erection." Open Subtitles اسهال متفجّر، تلوّن الحلمات، الموت... وصعوبات لبلوغ الإنتصاب.
    Based on the rough edges and the lack of discoloration, that bone is not more than 20 years old. Open Subtitles بناءاً على الحافات الخشنة و قلة التصبغ هذه العظمة ليست أكبر من عشرين سنة
    Brennan? See the discoloration on the inside of the skull? Open Subtitles هل ترى تغير اللون على الجانب الداخلي من الجمجمة؟
    Sir, the, uh, doctor's appointment to examine the discoloration on your butthole flaps was- Open Subtitles سيّدي ، موعد الطبيب لفحص تغيّر اللون في لوحات مؤخرتك ..
    It was obscured by the discoloration from the victim's leukemia medication. Open Subtitles كان محجوباً بواسطة التلون من أدوية إبيضاض الدم للضحية.
    543. The Committee is deeply concerned by about reports of killing, in certain areas, of children born with disabilities, malformations, skin discolouration discoloration, as well as childrenof children born with teeth, or from mothers who died during delivery. UN 543- يساور اللجنة قلق بالغ إزاء التقارير الواردة عن قتل الأطفال المصابين بإعاقات أو عاهات خلقية أو بتبدل لون البشرة وكذلك الأطفال الذين يولدون بأسنان أو من أمهات يقضين نحبهن أثناء الولادة في بعض المناطق.
    Uh, there's a discoloration on many of them that turns out to be ink. Open Subtitles آه .. هناك تغير في اللون كثير من التغير اتضح أنه حبر
    Hmm, necrotic dermal discoloration, and around his mouth, hyper-stimulation of the salivary glands. Open Subtitles جلدي نخري، تغيير اللون وحول فمه ، فرط في الغدد اللعابية
    Here on the lingual surfaces of the central maxillary incisors, there appears to be an acid-like discoloration. Open Subtitles هنا على أسطح الغدد اللعابية للقواطع العلوية المركزية يبدو أن هناك تغيير للون بفعل الحامض
    What about this discoloration around the neck? Open Subtitles ماذا عن هذا تغييرِ اللون حول الرقبةِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus