"discrimination against women and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمييز ضد المرأة وعن
        
    • التمييز ضد المرأة ومؤتمر
        
    • التمييز ضد المرأة واستراتيجيات
        
    • التمييز ضد المرأة وعلى
        
    • التمييز ضد المرأة وفي
        
    • وبالتمييز ضد المرأة وبحقوق
        
    • التمييز ضد المرأة والبروتوكول الاختياري الملحق
        
    • التمييز ضد المرأة واللجنة
        
    • التمييز ضد المرأة وبرنامج
        
    • جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية
        
    In 2006 a training programme on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child had been established for judges, prosecutors and public defenders. UN وقال إنه في عام 2006 تم وضع برنامج تدريبي بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعن اتفاقية حقوق الطفل للقضاة والمدعين والمحامين العامين.
    28. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-fourth session a report on the status of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the implementation of the present resolution. UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، تقريــرا عــن حالــة اتفاقيــة القضــاء على جميــع أشكال التمييز ضد المرأة وعن تنفيذ هذا القرار.
    28. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-fourth session a report on the status of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the implementation of the present resolution. UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريــرا عــن حالــة اتفاقيــة القضــاء على جميــع أشكال التمييز ضد المرأة وعن تنفيذ هذا القرار.
    (a) (i) Increased number of policies and actions taken at the national and regional levels to implement the Beijing Platform for Action, the outcome of the twenty-third special session, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the 2005 World Summit UN لمنهاج عمل بيجين ولنتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين الاستثنائية الثالثة والعشرين واتفاقية القضاء على جميع أشكال للجمعية العامة ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005 واتفاقية القضاء التمييز ضد المرأة ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005
    (b) Take steps, in accordance with the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, to quantify and include the unremunerated domestic activities of women in the gross national product; UN )ب( اتخاذ الخطوات، عملا بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واستراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، لتقدير حجم اﻷنشطة المنزلية غير المكافأة التي تقوم بها المرأة وادراجها في الناتج القومي الاجمالي؛
    UN-Women also provided support for the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the preparation of periodic reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وقدّمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا المساعدة على تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعلى إعداد التقارير الدورية التي تقدم إلى اللجنة المعنية باتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة.
    China noted progress in the elimination of Discrimination against Women and the protection of children's rights. UN كما أحاطت الصين علما بالتقدم المحرز في القضاء على التمييز ضد المرأة وفي حماية حقوق الطفل.
    International treaties on racial discrimination, Discrimination against Women and the rights of refugees, stateless persons, children, migrant workers and members of their families, and persons with disabilities include the exercise of economic, social and cultural rights, while other treaties require the elimination of discrimination in specific fields, such as employment and education. UN وتتضمن المعاهداتُ الدولية المتعلقة بالتمييز العنصري وبالتمييز ضد المرأة وبحقوق اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية وبحقوق الطفل والعمال المهاجرين وأفراد أسرهم والأشخاص ذوي الإعاقة ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية()، بينما تقتضي معاهدات أخرى القضاء على التمييز في مجالات بعينها، كالتوظيف والتعليم().
    17. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-sixth session a report on the status of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the implementation of the present resolution. UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعن تنفيذ هذا القرار.
    20. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-fourth session a report on the status of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the implementation of the present resolution. UN ٠٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعن تنفيذ هذا القرار.
    17. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-sixth session a report on the status of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the implementation of the present resolution. UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن وضع اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعن تنفيذ هذا القرار.
    23. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-eighth session a report on the status of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the implementation of the present resolution. UN 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعن تنفيذ هذا القرار.
    24. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixtieth session a report on the status of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the implementation of the present resolution. UN 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعن تنفيذ هذا القرار.
    23. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-eighth session a report on the status of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the implementation of the present resolution. UN 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعن تنفيذ هذا القرار.
    (a) (i) Increased number of policies and actions taken at the national and regional levels to implement the Beijing Platform for Action, the outcome of the twenty-third special session, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the 2005 World Summit UN (أ) ' 1` ازدياد عدد السياسات الموضوعة والإجراءات المتخذة على الصعيدين الوطني والإقليمي لتنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005
    (a) (i) Increased number of policies and actions taken at the national and regional levels to implement the Beijing Platform for Action, the outcome of the twenty-third special session, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the 2005 World Summit UN (أ) ' 1` ازدياد عدد السياسات والإجراءات المتخذة على الصعيدين الوطني والإقليمي لتنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005
    (a) (i) Increased number of policies and actions taken at the national and regional levels to implement the Beijing Platform for Action, the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the 2005 World Summit UN (أ) ' 1` ازدياد عدد السياسيات والإجراءات المتخذة على المستويين الوطني والإقليمي لتنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ولاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005
    (b) Take steps, in accordance with the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, to quantify and include the unremunerated domestic activities of women in the gross national product; UN )ب( اتخاذ الخطوات، عملا بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واستراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، لتقدير حجم اﻷنشطة المنزلية غير المكافأة التي تقوم بها المرأة وادراجها في الناتج القومي الاجمالي؛
    (b) Take steps, in accordance with the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Nairobi Forwardlooking Strategies for the Advancement of Women, to quantify and include the unremunerated domestic activities of women in the gross national product; UN (ب) اتخاذ الخطوات، عملا بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واستراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، لتقدير حجم الأنشطة المنزلية غير المكافأة التي تقوم بها المرأة وإدراجها في الناتج القومي الإجمالي؛
    It had ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the African Charter on Human and Peoples' Rights and the protocol thereto. UN وأضاف قائلاً إن حكومته قد صدَّقت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعلى الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب وبروتوكوله.
    It recognized the role of women in conflict resolution and the implementation of Nepal's obligations under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the rights of the child. UN وأشادت بدور المرأة في تسوية النزاع وتنفيذ التزامات نيبال في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وفي مجال حقوق الطفل.
    International treaties on racial discrimination, Discrimination against Women and the rights of refugees, stateless persons, children, migrant workers and members of their families, and persons with disabilities include the exercise of economic, social and cultural rights, while other treaties require the elimination of discrimination in specific fields, such as employment and education. UN وتتضمن المعاهداتُ الدولية المتعلقة بالتمييز العنصري وبالتمييز ضد المرأة وبحقوق اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية وبحقوق الطفل والعمال المهاجرين وأفراد أسرهم والأشخاص ذوي الإعاقة ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية()، بينما تقتضي معاهدات أخرى القضاء على التمييز في مجالات بعينها، كالتوظيف والتعليم().
    Member States drew attention to their adherence to a range of international instruments, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Optional Protocol thereto. UN وقد استرعت الدول الأعضاء الانتباه إلى انضمامها إلى مجموعة من الصكوك الدولية، بما في ذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    Joint working group of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Human Rights Committee UN الفريق العامل المشترك بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة واللجنة المعنية بحقوق الإنسان
    In order to make the best use of human and financial resources, the Government intended to produce a single plan for the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Beijing Platform for Action, to achieve greater coherence in political action to promote gender equality. UN ومن أجل استخدام الموارد البشرية والمالية على الوجه الأمثل، تعتزم الحكومة وضع خطة موحدة لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبرنامج عمل بيجين، من أجل تعزيز اتساق العمل السياسي لتشجيع المساواة بين الجنسين.
    Reforms in our laws and outlook have helped us comply with the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child. UN وقد ساعدنا إصلاح قوانيننا وتوقعاتنا على الامتثال لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus