"discrimination against women in law" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمييز ضد المرأة في القانون
        
    • بالتمييز ضد المرأة في القانون
        
    • بمسألة التمييز ضد المرأة في إطار القانون
        
    • بمكافحة التمييز ضد المرأة في التشريع
        
    • التمييز ضد النساء في القانون
        
    • والتمييز ضد المرأة في القانون
        
    Working Group on discrimination against women in law and in Practice UN الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Working Group on discrimination against women in law and in Practice UN الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Working Group on discrimination against women in law and in Practice UN الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN الفريق العامل المعني بالتمييز ضد المرأة في القانون وفي الممارسة
    Working Group on discrimination against women in law and in Practice UN الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Working Group on discrimination against women in law and in Practice UN الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Working Group on discrimination against women in law and in Practice UN الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Equality Now actively supported the creation of a Human Rights Council mandate on ending discrimination against women in law. UN وتدعم منظمة المساواة الآن بنشاط إنشاء ولاية لمجلس حقوق الإنسان تتعلق بإنهاء التمييز ضد المرأة في القانون.
    29. The Working Group on discrimination against women in law and in practice held its first session in June. UN 29 - وعقد الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة دورته الأولى في حزيران/يونيه.
    Noting with appreciation the establishment by the Human Rights Council of the Working Group on discrimination against women in law and in Practice, UN وإذ تلاحظ مع التقدير قيام مجلس حقوق الإنسان بإنشاء الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة،
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    It supports the activities of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice, which it helped to establish. UN وهي تساند عمل الفريق العامل المعني بالقضاء على التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة، وهو الفريق الذي ساهمت في إنشائه.
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Romania had hosted three visits of special rapporteurs and agreed in principle to the visit of the Working Group on discrimination against women in law and in practice. UN واستضافت رومانيا ثلاثة مقررين خاصين في زيارات رسمية ووافقت مبدئياً على زيارة الفريق العامل المعني بالتمييز ضد المرأة في القانون والممارسة.
    56. The five members of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice assumed their functions on 1 May 2011. UN 56- تولى الأعضاء الخمسة في الفريق العامل المعني بالتمييز ضد المرأة في القانون والممارسة مهامهن في 1 أيار/مايو 2011.
    It looks forward to continuing this engagement with all stakeholders and to responding to issues addressed to it on discrimination against women in law and in practice. UN ويتطلع الفريق العامل إلى مواصلة مشاركته مع كل الجهات صاحبة المصلحة ومعالجة المسائل المعروضة عليه والمتعلقة بالتمييز ضد المرأة في القانون والممارسة.
    Noting with appreciation the establishment by the Human Rights Council of the Working Group on discrimination against women in law and in Practice, UN وإذ تلاحظ مع التقدير قيام مجلس حقوق الإنسان بإنشاء الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في إطار القانون وفي الممارسة العملية،
    The Committee had taken note of the establishment of the Working Group on discrimination against women in law and Practice and would be pleased to cooperate with it, although it had some concerns regarding possible overlapping of their mandates. UN وتحيط اللجنة علما بإنشاء الفريق العامل المعني بمكافحة التمييز ضد المرأة في التشريع والممارسة الذي سيسعدها التعاون معه، وإن كان يقلقها احتمال حدوث تداخل بين الولايات.
    119. Finland asked about measures countering discrimination against women in law and practice. UN 119- وسألت فنلندا عن التدابير المتخذة لمكافحة التمييز ضد النساء في القانون والممارسة.
    536. Efforts are also needed to prevent trafficking by addressing its root causes, including: poverty among women; displacement as a result of natural and human-made catastrophes; discrimination against women in law and practice; and gender-based violence in families and communities. UN 536- وتدعو الحاجة إلى بذل جهود لحظر الاتجار بالبشر بمعالجة أسبابه الجذرية، ومنها الفقر بين النساء؛ والتشرد الناجم عن الكوارث الطبيعية والتي من صنع الإنسان؛ والتمييز ضد المرأة في القانون والممارسة؛ والعنف القائم على نوع الجنس في الأسر والمجتمعات المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus