"discrimination against women in the area of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمييز ضد المرأة في مجال
        
    • التمييز ضد المرأة في مسألة
        
    It is working to eliminate discrimination against women in the area of civil and political rights. UN وتعمل الحكومة على القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الحقوق المدنية والسياسية.
    What measures have been taken to eliminate discrimination against women in the area of taxation? UN ما هي التدابير التي اتخذت للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الضرائب؟
    Article 10 Elimination of discrimination against women in the area of education UN المادة 10 - القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم
    The situation with respect to the elimination of discrimination against women in the area of health in Saint Vincent and the Grenadines is continuing to improve. UN الحالة فيما يتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الصحة في سانت فنسنت وجزر غرينادين تشهد تحسنا مستمرا.
    199. The Committee urges the State party to repeal or amend article 9 of the Constitution, which permits discrimination against women in the area of citizenship. UN 199 - تحث اللجنة الدولة الطرف على إبطال أو تعديل المادة 9 من الدستور التي تجيز التمييز ضد المرأة في مسألة الجنسية.
    10. There was still some discrimination against women in the area of inheritance, which arose as a result of traditional Islamic practices. UN ٠١- وقال إنه لا يزال هناك بعض التمييز ضد المرأة في مجال الوراثة نشأ نتيجة لﻷعراف الاسلامية التقليدية.
    Article 10 - Elimination of discrimination against women in the area of education UN المادة 10- القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم
    Article 11 - Elimination of discrimination against women in the area of labour and employment UN المادة 11- القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمل والتوظيف
    Article 13 - Elimination of discrimination against women in the area of economic and social life UN المادة 13- القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الحياة الاقتصادية والاجتماعية
    Article 11 -- Elimination of discrimination against women in the area of labour and employment UN المادة 11 - القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمل والتوظيف
    Article 13 -- Elimination of discrimination against women in the area of economic and social life UN المادة 13 - القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الحياة الاقتصادية والاجتماعية
    The effect of these three Conventions has been to ensure the elimination of discrimination against women in the area of employment by all persons, including the private sector. UN وتمثل الأثر المترتب على هذه الاتفاقيات الثلاث في كفالة القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمالة من جانب جميع الأشخاص، بما في ذلك القطاع الخاص.
    193. The Committee calls upon the State party to take adequate measures to eliminate discrimination against women in the area of taxation. UN 193 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الضرائب.
    33. The Committee calls upon the State party to take adequate measures to eliminate discrimination against women in the area of taxation. UN 33 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الضرائب.
    The purpose of this measure is to encourage the necessary changes for the gradual elimination of discrimination against women in the area of employment and in other areas. UN والغرض من هذه التدابير تشجيع إجراء التغييرات اللازمة من أجل القضاء التدريجي على التمييز ضد المرأة في مجال التوظيف، وغيره من المجالات.
    Article 11 Elimination of discrimination against women in the area of labour and employment UN المادة 11 - القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمل والتوظيف
    Article 13 Elimination of discrimination against women in the area of economic and social life UN المادة 13 - القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الحياة الاقتصادية والاجتماعية
    The Committee is concerned that the abortion rate remains high. It is also concerned that the State party lacks a comprehensive approach to eliminating discrimination against women in the area of health. UN ويساور اللجنة القلق إزاء معدلات الإجهاض التي لا تزال مرتفعة ولعدم اتباع الدولة الطرف نهج شامل من أجل القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الصحة.
    The Committee is concerned that the abortion rate remains high. It is also concerned that the State party lacks a comprehensive approach to eliminating discrimination against women in the area of health. UN ويساور اللجنة القلق إزاء معدلات الإجهاض التي لا تزال مرتفعة ولعدم اتباع الدولة الطرف نهج شامل من أجل القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الصحة.
    135.67 Eliminate discrimination against women in the area of marriage by prohibiting polygamy and eradicating the practices of child, early and forced marriage and by ensuring equal inheritance rights for men and women (Canada); UN 135-67 القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الزواج عن طريق حظر تعدد الزوجات والقضاء على ممارسات تزويج الأطفال والزواج المبكر والزواج القسري، وكفالة حقوق متساوية في الميراث للرجل والمرأة (كندا)؛
    199. The Committee urges the State party to repeal or amend article 9 of the Constitution, which permits discrimination against women in the area of citizenship. UN 199 - تحث اللجنة الدولة الطرف على إبطال أو تعديل المادة 9 من الدستور التي تجيز التمييز ضد المرأة في مسألة الجنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus