"discrimination and poverty" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمييز والفقر
        
    • للتمييز والفقر
        
    • والتمييز والفقر
        
    Two major themes cut across all of these issues, namely, discrimination and poverty. UN وثمة موضوعان رئيسيان يمثلان قاسماً مشتركاً بين كافة هذه القضايا هما التمييز والفقر.
    He maintained that bilingual education was a means of combating discrimination and poverty. UN وأكد على أن التعليم الثنائي اللغة يمثل وسيلة لمكافحة التمييز والفقر.
    Unfortunately, the world is rife with discrimination and poverty. UN ومن المؤسف أن عالمنا المعاصر يشهد استشراء التمييز والفقر.
    Girls are doubly impacted by age and gender bias and doubly disadvantaged by the negative interplay of discrimination and poverty. UN والفتاة تعاني الأمرِّين من التحيز ضدها بسبب صغر السن ونوع الجنس كما تتعرض لمعاناة مزدوجة من جراء الآثار السلبية للتمييز والفقر.
    Urbanization has broken down community ties and left Maori vulnerable to discrimination and poverty and associated criminal justice and health problems. UN وقد أدى التمدن إلى تفكيك الروابط المجتمعية وتَرَك الماوري عرضة للتمييز والفقر ولما يرتبط بذلك من مشاكل مع العدالة الجنائية ومشاكل صحية.
    Although the priority areas of the Decade are education, housing, employment and health, a great importance is given to the three cross-cutting issues: gender, discrimination and poverty. UN ورغم أن مجالات العقد ذات الأولوية هي التعليم والسكن والعمالة والصحة، فقد تم إيلاء أهمية كبرى للمسائل الشاملة الثلاث المتمثلة في الجنسانية والتمييز والفقر.
    21. In a round of questions, the panellists were asked to elaborate on issues such as discrimination and poverty. UN 21- وأثناء جلسة توجيه الأسئلة، طُلب من المشاركين في الحلقة تقديم المزيد من المعلومات عن قضايا مثل التمييز والفقر.
    34. discrimination and poverty are root causes of trafficking in human beings, which is often referred to as modern-day slavery. UN 34 - يشكل التمييز والفقر سببين جذريين للاتجار بالبشر، الذي كثيرا ما يُشار إليه بالرق المعاصر.
    Thus, ensuring the right to effective and meaningful participation in decision-making by persons living in poverty is an essential prerequisite to the elimination of discrimination and poverty. UN ومن الضروري، بناء على ذلك، كفالة حق الأشخاص الذين يعانون من الفقر في المشاركة الفعالة والفعلية في اتخاذ القرارات باعتبار ذلك شرطا مسبقا لا غنى عنه للقضاء على التمييز والفقر.
    National Council on Women's Rights - Strategies to Eliminate discrimination and poverty UN المجلس الوطني لحقوق المرأة - استراتيجيات للقضاء على التمييز والفقر
    The diarrhea outbreak in the mid- and far western regionsin 2009, which killed hundreds and severely impacted individuals from marginalized communities, including women, underscores the close connection between discrimination and poverty in Nepal. UN وتفشي الإسهال في المنطقتين الغربيتين الوسطى والقصوى في عام 2009، الذي أودى بحياة المئات من الأشخاص وأثرت بشدة على أفراد المجموعات المهمشة، بمن فيها النساء، يؤكد الصلة الوثيقة بين التمييز والفقر في نيبال.
    32. Promoting and protecting children's rights required that children should be provided with access to a safe living environment, to a quality basic education, to opportunities to develop individual capacities and to freedom from discrimination and poverty. UN 32 - وقال إن تعزيز وحماية حقوق الطفل تتطلب تزويد الطفل بفرص توفير بيئة العيش الآمنة والتعليم الأساسي الجيد وفرص تنمية القدرات الفردية والتحرر من التمييز والفقر.
    (i) More robust differentiated measures have been put in place to fight the discrimination and poverty that have affected indigenous peoples by including them within Government policies and plans as most vulnerable population groups, thereby promoting better scenarios of participation, equality and preferential treatment; UN ' 1` تعزيز الإجراءات التفضيلية الرامية إلى مكافحة التمييز والفقر اللذين سادا بين أبناء الشعوب الأصلية، ووضعهم في الحسبان في السياسات والخطط الحكومية وإدراجهم ضمن أشد الفئات ضعفا، مما يزيد من فرص إشراكهم ومساواتهم بغيرهم ومعاملتهم معاملة تفضيلية؛
    65. Education, therefore, was one of the most effective ways to break the cycle of discrimination and poverty often faced by children with disabilities. UN 65 - واختتمت قائلة إن التعليم يمثل، لذلك، واحدا من أنجع الطرق لكسر دائرة التمييز والفقر التي يواجهها في كثير من الأحيان الأطفال ذوو الإعاقة.
    27. The Commission reaffirms that indigenous women often suffer multiple forms of discrimination and poverty which increase their vulnerability to all forms of violence; and stresses the need to seriously address violence against indigenous women and girls. UN 27 - وتؤكد اللجنة من جديد أن نساء الشعوب الأصلية غالبا ما يعانين أشكالا متعددة من التمييز والفقر تزيد من تعرضهن لكل أشكال العنف، وتشدد على ضرورة التصدي بشكل جدي للعنف ضد نساء وفتيات الشعوب الأصلية.
    37. The issue of racism and poverty has been addressed by the Special Rapporteur in his first annual report submitted at the eleventh session of the Human Rights Council (A/HRC/11/36), as well as in the framework of a side event on " Discrimination and poverty: exclusion and solutions in the new millennium " organized on 21 April 2008 by OHCHR during the Durban Review Conference. UN 37 - تناول المقرر الخاص مسألة العنصرية والفقر في تقريره السنوي الأول المقدم إلى الدورة الحادية عشرة لمجلس حقوق الإنسان (A/HRC/11/36)، وكذلك في إطار نشاط جانبي بشأن " التمييز والفقر: الاستبعاد والحلول في الألفية الجديدة " نظمته مفوضية حقوق الإنسان في 21 نيسان/أبريل 2008 خلال مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    She indicated that a human rights-based approach should be a tool in the design of sustainable economic and agricultural policies, and that those policies needed to be supported by appropriate budgetary allocations, noting that human rights protection could be a solution to discrimination and poverty in rural areas and that participation was vital to sustainable development. UN وأشارت إلى أن النهج القائم على حقوق الإنسان ينبغي أن يشكل أداة لوضع سياسات اقتصادية وزراعية مستدامة توفر لها المخصصات الكافية في الميزانية، وأوضحت أن حماية حقوق الإنسان يمكن أن تكون حلاً للتمييز والفقر في المناطق الريفية وأن المشاركة تمثل عنصراً حيوياً في التنمية المستدامة.
    36. Many individuals and social groups continue to experience discrimination and poverty and lack decent work and a voice in decision-making processes. UN 36 - وما زال كثير من الأفراد والفئات الاجتماعية يتعرضون للتمييز والفقر وانعدام العمل اللائق، وفرصة التعبير عن الآراء في عمليات اتخاذ القرارات.
    The relationship between inequality, discrimination and poverty and its impact on disadvantaged minority groups cannot be ignored or underestimated. UN ولا يمكن تجاهل الترابط بين عدم المساواة والتمييز والفقر وتأثيره على فئات الأقليات المحرومة أو التقليل من شأنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus