"discrimination due" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمييز القائم
        
    • للتمييز بسبب
        
    • التمييز العنصري القائم
        
    • التمييز نتيجة
        
    • قيام تمييز
        
    Possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement UN احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب
    Possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement UN احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب
    Report of the Office of Internal Oversight Services on possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب
    They are susceptible to discrimination due to traditional practices which are guided by religious and social dogmatism. UN وتكون هذه المرأة معرضة للتمييز بسبب ممارسات تقليدية تسترشد بعقائد دينية واجتماعية.
    (f) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement (A/56/956); UN (و) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مسألة احتمال التمييز العنصري القائم على الجنسية والعرق والجنس واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب (A/56/956)؛
    The Unit had limited its comments to discrimination due to race and language. UN وأضاف أن الوحدة حصرت تعليقاتها في التمييز القائم على أساس العرق واللغة.
    10. Girls with disabilities are often even more vulnerable to discrimination due to gender discrimination. UN 10- وكثيراً ما تكون البنت المعوقة أكثر تعرضاً للتمييز بسبب التمييز القائم على نوع الجنس.
    10. Girls with disabilities are often even more vulnerable to discrimination due to gender discrimination. UN 10- وكثيراً ما تكون البنت المعوقة أكثر تعرضاً للتمييز بسبب التمييز القائم على نوع الجنس.
    10. Girls with disabilities are often even more vulnerable to discrimination due to gender discrimination. UN 10 - وكثيراً ما تكون البنت المعوقة أكثر تعرضاً للتمييز بسبب التمييز القائم على نوع الجنس.
    Girls with disabilities are often even more vulnerable to discrimination due to gender discrimination. UN 10- وكثيراً ما تكون البنت المعوقة أكثر تعرضاً للتمييز بسبب التمييز القائم على نوع الجنس.
    Girls with disabilities are often even more vulnerable to discrimination due to gender discrimination. UN 10- وكثيراً ما تكون البنت المعوقة أكثر تعرضاً للتمييز بسبب التمييز القائم على نوع الجنس.
    10. The issue of possible discrimination due to language is referred to in paragraphs 38 to 40 of the report by the Office of Internal Oversight Services. UN 10 - يشار إلى مسألة احتمالات التمييز القائم على أساس اللغة في الفقرات 38 إلى 40 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Japan stressed its efforts, based on its Constitution and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, to realize a society where there is no discrimination due to race, ethnic groups or others and its active work towards the elimination of racial discrimination in the United Nations and other forums. UN وأكدت اليابان على جهودها، استناداً إلى دستورها والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، للتوصل إلى مجتمع خالٍ من التمييز القائم على العرق أو المجموعات الإثنية أو غيرها ونشاطها في إطار الأمم المتحدة وغيرها من المحافل من أجل القضاء على التمييز العنصري.
    Judging from General Assembly resolutions 53/221 and 55/258, one can only deduce that issues related to possible discrimination due to race appear to be of repeated concern to Member States. UN وانطلاقا من قراري الجمعية العامة 53/221 و 55/258، لا يمكن إلا الخلوص إلى أن المسائل المتصلة باحتمالات التمييز القائم على أساس العرق يبدو أنها تحظى باهتمام متكرر لدى الدول الأعضاء.
    23. On the issue of discrimination due to race, the Assembly was clearly concerned about the possibility that such discrimination might exist. UN 23 - وحول مسألة التمييز القائم على أساس العرق، قال إن الجمعية العامة أبدت قلقا واضحا إزاء احتمال وجود ذلك النوع من التمييز.
    The general " umbrella " bill on protection against discrimination due to be submitted to the Government by the end of 2002 was expected to remedy that situation, as it would cover discrimination based on sex, race and ethnic origin, beliefs, age, disability and sexual orientation. UN ومن المتوقع أن يعالج مشروع القانون العام الجامع بشأن الحماية من التمييز المقرر تقديمه إلى الحكومة بحلول نهاية عام 2002، ذلك الوضع، إذ أنه سيشمل التمييز القائم على الجنس أو العنصر أو الأصل الإثني أو المعتقدات أو العمر أو الإعاقة أو التوجه الجنسي.
    6. discrimination due to religion UN ٦- التمييز القائم على أساس الدين
    (g) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement; UN (ز) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()؛
    (g) Note by the Secretary-General transmitting the comments of the Joint Inspection Unit on the report of the Office of Internal Oversight Services on possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement (A/56/956/Add.1); UN (ز) مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تعليقات وحدة التفتيش المشتركة بشأن تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مسألة احتمال التمييز العنصري القائم على الجنسية والعرق والجنس واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب (A/57/956/Add.1)؛
    54. Migrant women also face discrimination due to pregnancy. UN 54- وتواجه النساء المهاجرات أيضاً التمييز نتيجة للحمل.
    Possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement UN احتمال قيام تمييز على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة لدى التوظيف والترقية والتنسيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus