"discrimination on grounds of sexual orientation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمييز على أساس الميل الجنسي
        
    • التمييز على أساس الميول الجنسية
        
    • التمييز بسبب الميل الجنسي
        
    • التمييز على أساس التوجه الجنسي
        
    • التمييز القائم على أساس الميل الجنسي
        
    • التمييز القائم على الميل الجنسي
        
    • التمييز بسبب التوجه الجنسي
        
    • تمييز قائم على أساس الميول الجنسية
        
    • التمييز بسبب الميول الجنسي
        
    • التمييز القائم على الميول الجنسية
        
    • التمييز لأسباب تتعلق بالميل الجنسي
        
    It expressed concern about discrimination on grounds of sexual orientation. UN وأعربت عن قلقها إزاء التمييز على أساس الميل الجنسي.
    He noted with concern that legislation on equal treatment was not exhaustive and did not include discrimination on grounds of sexual orientation. UN ولاحظ، مع القلق، أن التشريع المتعلق بالمساواة في المعاملة ليس شاملاً حيث إنه لا يتضمن التمييز على أساس الميل الجنسي.
    discrimination on grounds of sexual orientation in provision of social security benefits, article 26. UN التمييز على أساس الميل الجنسي في منح استحقاقات الضمان الاجتماعي، المادة 26
    Further legislation was introduced in 2003 and 2006 to prohibit discrimination on grounds of sexual orientation, religion or belief and age in employment and vocational training, in order to implement the European Framework Directive. UN وسُنت تشريعات أخرى في عامي 2003 و2006 لحظر التمييز على أساس الميول الجنسية أو الدين أو المعتقد أو السن في مجال الاستخدام والتدريب المهني، من أجل تنفيذ التوجيه الإطاري الأوروبي.
    Prohibition of discrimination on grounds of sexual orientation and religion or belief in provision of goods and services and exercise of public functions. UN وحظر التمييز على أساس الميول الجنسية أو الدين أو المعتقد عند توفير السلع والخدمات وممارسة الوظائف العامة
    Regarding Switzerland's rejection of recommendation 18 on discrimination on grounds of sexual orientation, on the basis that homosexuals do not have the right to adopt, it highlighted that since a recent judgement of the European Court of Human Rights, discrimination on grounds of sexual orientation was now explicitly impermissible in Council of Europe States. UN وفيما يخص رفض سويسرا التوصية رقم 18 المتعلقة بالتمييز بسبب الميل الجنسي، بحجة أن المثليين جنسياً لا يحق لهم التبني، أبرز المركز أن التمييز بسبب الميل الجنسي لم يعد مباحاً في الدول الأعضاء بمجلس أوروبا منذ الحكم الصادر في الفترة الأخيرة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The Equal Opportunities Act prohibits discrimination on grounds of sexual orientation. UN يمنع قانون تكافؤ الفرص التمييز على أساس التوجه الجنسي.
    It applauded progress made in fighting discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity. UN وأشادت بالتقدم المحرز في مكافحة التمييز القائم على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Protection against discrimination on grounds of sexual orientation and transgender identity or expression has been strengthened in recent years. UN وقد جرى في السنوات الأخيرة تعزيز الحماية من التمييز القائم على الميل الجنسي والهوية المحولة جنسياً أو التعبير عن ذلك.
    Tackle discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity. UN مكافحة التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    The State party should review its Constitution and legislation to ensure that discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity are prohibited. UN ينبغي للدولة الطرف استعراض دستورها وتشريعاتها بما يضمن حظر التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    The State party should review its Constitution and legislation to ensure that discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity are prohibited. UN ويتعين على الدولة الطرف استعراض دستورها وتشريعاتها بما يضمن حظر التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    35. Since 1996 discrimination on grounds of " sexual orientation " is subject to penalty under the General Penal Code. UN 35- ومنذ عام 1996، أصبح التمييز على أساس " الميل الجنسي " يخضع لعقوبة بموجب قانون العقوبات العام.
    It was concerned about discrimination on grounds of sexual orientation and hostility towards LGBT communities. UN وأعربت إسبانيا عن قلقها إزاء التمييز على أساس الميل الجنسي والعداء تجاه مجموعات المثليين والمثليات ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    However, it is concerned that the State party lacks any constitutional or statutory provision expressly prohibiting discrimination on grounds of sexual orientation or gender identity. UN ولكن اللجنة تعرب عن قلقها من عدم وجود أي حكم دستوري أو قانوني في الدولة الطرف يحظر صراحة التمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    The prohibition of discrimination on grounds of sexual orientation is elaborated in the Law on Equal Opportunities. UN ويُفصّل القانون المتعلق بتكافؤ الفرص حظر التمييز على أساس الميول الجنسية.
    Further legislation was introduced in 2003 and 2006 to prohibit discrimination on grounds of sexual orientation, religion or belief and age in employment and vocational training, in order to implement the European Framework Directive. UN وسُنت تشريعات أخرى في عامي 2003 و2006 لحظر التمييز على أساس الميول الجنسية أو الدين أو المعتقد أو السن في مجال الاستخدام والتدريب المهني، من أجل تنفيذ التوجيه الإطاري الأوروبي.
    26. Mr. YALDEN said he would be grateful for a reply to his earlier question as to whether the existing or proposed anti—discrimination legislation covered discrimination on grounds of sexual orientation. UN ٦٢- السيد يالدن قال إنه سيكون ممنوناً أن يحصل على إجابة على سؤاله السابق المتعلق بما إذا كان التشريع القائم أو المقترح لمكافحة التمييز يغطي التمييز بسبب الميل الجنسي.
    discrimination on grounds of sexual orientation UN التمييز بسبب الميل الجنسي
    Lastly, she asked what measures the country was planning to take to combat discrimination on grounds of sexual orientation or gender identity, whether real or supposed. UN وأخيراً فإنها تود أن تعرف ما هي التدابير التي تنوي تنزانيا اتخاذها لمكافحة التمييز بسبب التوجه الجنسي أو بسبب هوية الجنس، سواء كانت حقيقية أم مفترضة.
    The Committee recommends that measures be taken to remove and prohibit any discrimination on grounds of sexual orientation (arts. 17 and 26). UN 309- وتوصي اللجنة باتخـاذ تدابير لإلغاء وحظـر أي تمييز قائم على أساس الميول الجنسية (المادتان 17 و26).
    In the first place article 26 does not explicitly cover discrimination on grounds of sexual orientation. UN أولاً، إن أحكام المادة 26 لا تشمل صراحة التمييز بسبب الميول الجنسي.
    The public debate continued on questions such as discrimination on grounds of sexual orientation, and only when the points of view of all parties concerned had been expressed and duly considered would a decision be taken. UN ولا يزال الحوار العام مستمرا بشأن مسائل مثل التمييز القائم على الميول الجنسية ولن يتم اتخاذ قرار إلا بعد أن تبدي جميع الأطراف المعنية آراءها وتُبحث على النحو الواجب.
    In addition to this, the Government is preparing a bill prohibiting discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity. UN والحكومة، بالإضافة إلى هذا، بصدد إعداد مشروع قانون يمنع التمييز لأسباب تتعلق بالميل الجنسي وبالهوية الجنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus