"discuss and" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومناقشة
        
    • ومناقشتها
        
    • تناقشها
        
    • يناقشوا
        
    • ويناقش
        
    • وتناقش
        
    • يناقش وأن
        
    • المعني بمناقشة ووضع
        
    • لمناقشة
        
    • نناقش
        
    • هذا للنقاش
        
    ∙ identify, discuss and implement a range of product-pricing methods applicable in particular operating situations UN ● تحديد ومناقشة وتنفيذ مجموعة من طرق تسعير المنتجات القابلة للتطبيق في حالات تشغيل معينة
    The task force then met for four days in closed meetings to review and refine the criteria and to discuss and adopt its report. UN واجتمعت فرقة العمل بعدئذ لمدة أربعة أيام في جلسات مغلقة لاستعراض وتدقيق المعايير ومناقشة التقرير واعتماده.
    (iii) to study, discuss and make suggestions on the state of human rights in Cyprus; UN `3 ' دراسة ومناقشة حالة حقوق الإنسان في قبرص والتقدم باقتراحات بشأنها؛
    One of its functions is to review, discuss and provide input to the PEO document, and to approve it. UN ومن بين مهامه استعراض خطة تحقيق تساوي الفرص المقترحة ومناقشتها والمساهمة فيها وكذلك اعتمادها.
    A measure of punishment would arise in that context because the matter would thus become one for the General Assembly to discuss and it would surely not be in the country's interest for the matter to be taken that far. UN وينشأ تدبير عقابي في هذا السياق لأن المسألة تصبح بذلك مسألة تناقشها الجمعية العامة ولن يكون في صالح الدولة بالتأكيد الوصول بالمسألة إلى هذا الحد.
    In addition, the private sector, civil society, parliaments and Governments are expected to undertake their own initiatives to create regional councils, forums and networks to discuss and address jointly the daily problems of democratization. UN وعلاوة على ذلك، من المتوقع أن يتخذ القطاع الخاص والمجتمع المدني والبرلمانات والحكومات مبادراتهم ﻹنشاء مجالس ومنتديات وشبكات إقليمية يناقشوا ويتصدوا فيها بشكل مشترك للمشاكل اليومية ﻹرساء الديمقراطية.
    At its first meeting, the group will discuss, amend and adopt its terms of reference and discuss and adopt a work programme. UN 7 - وسيناقش الفريق في اجتماعه الأول اختصاصاته ويعدلها ويعتمدها ويناقش ويعتمد برنامج عمل.
    The Committee recently established thematic groups to discuss and identify activities and projects to be implemented. UN وشكّلت اللجنة مؤخرا أفرقة مواضيعية لتحدد وتناقش الأنشطة والمشاريع التي سيجري تنفيذها.
    (i) For action (A): The Executive Board is expected to discuss and adopt a decision under the agenda item. UN ' 1` لاتخاذ إجراء: يُنتظر من المجلس التنفيذي أن يناقش وأن يتخذ قرارا في إطار البند المدرج في جدول الأعمال.
    identify, discuss and implement a range of product-pricing methods applicable in particular operating situations UN تحديد ومناقشة وتنفيذ مجموعة من طرق التسعير الخاصة بالمنتجات والقابلة للتطبيق في حالات تشغيل معينة
    ESCWA will provide a forum for member countries to discuss and share views on economic, social and sustainable development issues in the region. UN وستكون اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا منبرا للبلدان الأعضاء لتبادل وجهات النظر الاقتصادية، والاجتماعية، ومناقشة المسائل المتعلقة بالتنمية المستدامة في المنطقة.
    It would be difficult to propose a " one-size-fits-all solution " for this issue; however, there is need to consider, discuss, and find the best solution possible. UN ويكون من الصعب اقتراح " حل واحد يلائم الجميع " بشأن هذه القضية؛ بيد أنه توجد حاجة إلى بحث ومناقشة وإيجاد أفضل حل ممكن.
    (iii) Participate in monitoring law enforcement, and accept, discuss and resolve alleged serious violation incidents; UN المشاركة في رصد تنفيذ القانون وقبول ومناقشة وتسوية الحالات التي تنطوي على انتهاكات خطيرة مزعومة؛
    It would be difficult to propose a " one-size-fits-all solution " for this issue; however, there is need to consider, discuss, and find the best solution possible. UN ويكون من الصعب اقتراح " حل واحد يلائم الجميع " بشأن هذه القضية؛ بيد أنه توجد حاجة إلى بحث ومناقشة وإيجاد أفضل حل ممكن.
    astronomers and magicians, would gather to discuss and debate their ideas. Open Subtitles يجتمع عبرها أفضل الرجال والفلاسفة وعلماء الدين والفلكيون والسحرة لعرض ومناقشة أفكارهم
    Ask them to prepare, discuss and present position papers to the assigned cases in class. UN ويُطلب منهم إعداد ورقات مواقف عن الحالات المحدَّدة لهم ومناقشتها وعرضها في الصف؛
    Regular meetings were held to gather information, to discuss and implement enhancements, and to track reporting progress. UN ونُظّمت اجتماعات دورية لجمع المعلومات ومناقشتها وإثرائها ولمتابعة تطور عملية إعداد التقرير.
    The Twenty-fourth Meeting will review the draft provisional agenda for the Twenty-fifth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, including topics that it wishes working groups to discuss and possible venues for future meetings. UN سيستعرض الاجتماعُ الرابع والعشرون مشروعَ جدول الأعمال المؤقَّت للاجتماع الخامس والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا، بما في ذلك المواضيع التي يرغب الاجتماع في أن تناقشها الأفرقة العاملة والأماكن التي يمكن أن تُعقد فيها الاجتماعات المقبلة.
    26. The Office cooperated with the Ministry of Interior and other actors to contribute to fostering an environment whereby citizens can assemble and peacefully discuss and express their views. UN 26- وتعاونت المفوضية مع وزارة الداخلية وجهات فاعلة أخرى في تعزيز بيئة يمكن من خلالها أن يتجمع المواطنون وأن يناقشوا وأن يعبروا بطريقة سلمية عن آرائهم.
    At its first meeting, the group will discuss, amend and adopt its terms of reference and discuss and adopt a work programme. UN 7 - وسيناقش الفريق في اجتماعه الأول اختصاصاته ويعدلها ويعتمدها ويناقش ويعتمد برنامج عمل.
    Furthermore, it would consider the progress reports submitted by the Special Rapporteur for Followup on Views, and discuss and adopt the annual report to the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك فإنها ستنظر في التقارير المرحلية التي قدمها المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء وتناقش التقرير السنوي المقدم إلى الجمعيـة العامة وتقـوم باعتمـاده.
    (i) For action (A): The Executive Board is expected to discuss and adopt a decision under the agenda item. UN ' 1` لاتخاذ إجراء: يُنتظر من المجلس التنفيذي أن يناقش وأن يتخذ قرارا في إطار البند المدرج في جدول الأعمال.
    Open-ended working group to discuss and draft parameters for a comprehensive, legally binding instrument establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms, third session [General Assembly resolution 63/240] UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمناقشة ووضع البارامترات الأولية لصك شامل ملزم قانونياً يحدد المعايير الدولية المشتركة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها، الدورة الثالثة [قرار الجمعية العامة 63/240]
    The committees meet weekly to discuss and address security concerns. UN وتجتمع هذه اللجان كل أسبوع لمناقشة المخاوف الأمنية ومعالجتها.
    We should discuss and address those cases in the upcoming Preparatory Committee for the NPT Review Conference. UN وينبغي لنا أن نناقش ونعالج تلك الحالات في الاجتماع القادم للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    16. The upcoming United Nations Conference on Sustainable Development provides a once-in-a-generation opportunity to discuss and deliver an action-oriented outcome on the green economy in the context of sustainable development and poverty eradication. UN 16 - يوفر مؤتمر الأمم المتحدة القادم للتنمية المستدامة فرصة لن تتكرر في جيلنا هذا للنقاش وللخروج بوثيقة ختامية عملية المنحى بشأن الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus