"discuss the role of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مناقشة دور
        
    • لمناقشة دور
        
    • للنظر في دور
        
    • هل يناقش دور
        
    • ومناقشة دور
        
    The objective of the workshop was to discuss the role of the State in the protection of human rights, and the effects of State practices on victims and society as a whole. UN وتمثل الهدف من حلقة العمل في مناقشة دور الدولة في حماية حقوق الإنسان، وآثار ممارسات الدولة على الضحايا والمجتمع ككل.
    discuss the role of cost and management accounting and quantitative analysis within the organization UN مناقشة دور المحاسبة المتصلة بالتكاليف واﻹدارة والتحليل الكمي داخل المؤسسة
    It may wish to discuss the role of the Secretariat in the coordination and alignment of efforts. UN وربما يود مناقشة دور الأمانة في تنسيق الجهود ومواءمتها.
    During the session, a special meeting took place in order to discuss the role of ICC in assisting the National Ombudsman Office of Haiti. UN وخلال تلك الدورة، عقد اجتماع خاص لمناقشة دور لجنة التنسيق الدولية في مساعدة المكتب الوطني لأمين المظالم في هايتي.
    That event, co-financed by the World Bank, brought international policymakers face to face with young people to discuss the role of youth employment in the international development agenda. UN وجمعت تلك المناسبة، التي شارك في تمويلها البنك الدولي، راسمي السياسات الدوليين وجها لوجه مع الشباب بغرض مناقشة دور تشغيل الشباب في البرنامج الدولي للتنمية.
    :: To discuss the role of partnerships in the implementation of agreements reached at the Summit and possible ways of making the Commission a focal point for partnerships, as provided by the Johannesburg Plan of Implementation. UN :: مناقشة دور الشراكات في تنفيذ الاتفاقات التي جرى التوصل إليها في مؤتمر القمة وكذلك مناقشة الطرق الممكنة لتحويل اللجنة إلى مركز تنسيق للشراكات، على نحو ما جاء في خطة جوهانسبرغ التنفيذية.
    discuss the role of cost and management accounting and quantitative analysis within the organization. UN :: مناقشة دور المحاسبة المتصلة بالتكاليف والإدارة والتحليل الكمي داخل المؤسسة
    It was therefore urgent to discuss the role of regional organizations and arrangements in conflict prevention and resolution, as well as in post-conflict peace-building. UN ولذا فإنه من اﻷمور الملحة مناقشة دور المنظمات والترتيبات اﻹقليمية في مجال منع المنازعات وحلها وكذلك فيما يتعلق ببناء السلم بعد المنازعات.
    Furthermore, it may wish to discuss the role of the Secretariat as a facilitator of bilateral or multilateral meetings on request. UN وربما يود الفريق العامل، بالإضافة إلى ذلك، مناقشة دور الأمانة في تيسير الاجتماعات الثنائية أو المتعددة الأطراف، عندما يطلب إليها ذلك.
    Following a presentation at the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission to discuss the role of the private sector in peacebuilding, the Office, in cooperation with the Permanent Mission of the Netherlands, has been co-hosting a dialogue with companies and foundations to promote new investments in Sierra Leone. UN وعلى إثر عرض قدم أمام اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام في سياق مناقشة دور القطاع الخاص في بناء السلام، استضاف المكتب، بالتعاون مع بعثة هولندا، حوارا مع الشركات والمؤسسات بهدف تشجيعها على الدخول في استثمارات جديدة في سيراليون.
    2. discuss the role of the United Nations and more particularly of the Security Council in support of any peace process sponsored both by the universal Organization and by the principal organ of the United Nations that is charged with the maintenance of international peace and security; UN 2 - مناقشة دور الأمم المتحدة، لا سيما مجلس الأمن، دعما لأي عملية سلام تتولاها المنظمة العالمية والهيئة الرئيسية في الأمم المتحدة المعنية بحفظ السلام والأمن الدوليين؛
    Two workshops, held in June and July 2003 in Côte d'Ivoire and Chad, attracted more than 150 participants each to discuss the role of women in managing biodiversity as a means of poverty reduction. UN وقد استقطبت حلقتا عمل عقدت إحداهما في حزيران/يونيه والأخرى في تموز/يوليه 2003 في كوت ديفوار وتشاد أكثر من 150 مشاركا أراد كل منهم مناقشة دور المرأة في إدارة التنوع البيولوجي كوسيلة للقضاء على الفقر.
    Participants will be encouraged to discuss the role of the international community, including regional human rights bodies and the United Nations, as well as their ability to engage with and assist States in their efforts to prevent and halt violence, and to intervene effectively when States fail to protect their populations. UN وسيشجَّع المشاركون على مناقشة دور المجتمع الدولي، بما في ذلك هيئات حقوق الإنسان الإقليمية والأمم المتحدة، فضلاً عن مناقشة قدرتها على الانخراط مع الدول ومساعدتها في جهودها الرامية إلى منع ووقف العنف والتدخل على نحو فعال عندما تعجز الدول عن حماية سكانها.
    The Symposium brought together renowned experts from a wide range of space science disciplines to discuss the role of space science in the United Nations, to review the achievements of the Basic Space Science Initiative and to consider its future. UN 73- ضمَّت الندوة خبراء مشهورون من مجموعة متنوِعة من تخصُّصات علوم الفضاء من أجل مناقشة دور علوم الفضاء في الأمم المتحدة واستعراض إنجازات مبادرة علوم الفضاء الأساسية والنظر في مستقبلها.
    OHCHR also organized a high-level panel at the Council with representatives from United Nations agencies, funds and specialized programmes, to discuss the role of the United Nations system in advancing the business and human rights agenda in the context of the post-2015 sustainable development goals. UN ونظمَّت المفوضية السامية أيضاً حلقة نقاش رفيعة المستوى في مجلس حقوق الإنسان بمشاركة ممثلين عن وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المتخصّصة من أجل مناقشة دور منظومة الأمم المتحدة في النهوض ببرنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان في سياق أهداف التنمية المستدامة لما بعد عام 2015.
    At its sixty-eighth session, the General Assembly decided to devote one plenary meeting during its sixty-ninth session, in 2014, to the observance of the twentieth anniversary of the International Year, in order to discuss the role of family-oriented policies in the elaboration of the post-2015 development agenda (resolution 68/136). UN وفي دورتها الثامنة والستين، قررت الجمعية العامة تكريس جلسة عامة خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في عام 2014 للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية من أجل مناقشة دور السياسات التي تركز على الأسرة عند وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    To bring together renowned space science experts, covering the widest possible range of space science disciplines, to discuss the role of space science in future activities of the United Nations Programme on Space Applications. UN دعوة خبراء ذائعي الصيت في مجال علوم الفضاء تغطي تخصصاتهم أوسع نطاق ممكن من مجالات علوم الفضاء لمناقشة دور علوم الفضاء في الأنشطة المقبلة لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    Peter Thomson, Permanent Representative of Fiji to the United Nations, suggested that the Forum of Small States should organize further meetings to discuss the role of small States in the mediation of international conflicts. UN بيتر تومسون، الممثل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة، اقترح أن ينظم منتدى الدول الصغيرة اجتماعات أخرى لمناقشة دور الدول الصغيرة في الوساطة في النزاعات الدولية.
    Over 300 leaders from government, business and industry, civil society and other major groups were welcomed to The Hague by the Minister for European Affairs and International Cooperation, Ben Knapen, to discuss the role of business and industry in delivering solutions that could promote inclusive and green economies. UN ورحب وزير الشؤون الأوروبية والتعاون الدولي، بن نابن، بقدوم أكثر من 300 من القادة من الأوساط الحكومية وقطاعي الأعمال والصناعة والمجتمع المدني والمجموعات الرئيسية الأخرى، إلى لاهاي لمناقشة دور قطاعي الأعمال والصناعة في تقديم الحلول التي يمكن أن تروج لتحقيق اقتصادات شاملة وخضراء.
    Indeed, the outcome of our session of the year 2000 and the recommendations that we make between now and 12 May will be transmitted to the Millennium Assembly, which will open on 15 September and which will discuss the role of the United Nations in the twenty-first century. UN ذلك أن نتائج دورتنا لعام 2000 وما سنتخذه من توصيات حتى 12 أيار/مايو، ستنقل إلى جمعية الألفية التي ستبدأ أعمالها في 15 أيلول/سبتمبر للنظر في دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين.
    (iii) discuss the role of the United Nations specialized agencies in assisting the Non-Self-Governing Territories in the attainment of their economic, social and educational advancement? UN ' ٣` هل يناقش دور الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة في مساعدة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على تحقيق التقدم الاقتصادي والاجتماعي والتعليمي؟
    A day-long forum was organized by civil society organizations to present and discuss the role of civil society in the fight against corruption and in the review of implementation of the Convention. UN وقامت منظمات المجتمع المدني بتنظيم منتدى على مدى يوم كامل لعرض ومناقشة دور المجتمع المدني في مكافحة الفساد وفي استعراض تنفيذ الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus