"discussed at the meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • نوقشت في الاجتماع
        
    • نوقشت أثناء الاجتماع
        
    • وأشارت إلى أن الاجتماع ناقش عدة
        
    • المناقشة في الاجتماع
        
    • ونوقشت في اجتماع
        
    • نوقش في اجتماع
        
    Other topics discussed at the meeting included the relationship between migration and human trafficking and that between HIV/AIDS and human trafficking. UN وتضمنت المواضيع الأخرى التي نوقشت في الاجتماع العلاقة بين الهجرة والاتجار بالبشر وبين الإيدز وفيروسه والاتجار بالبشر.
    Many of the issues discussed at the meeting, however, call for deliberations in the General Assembly. UN بيد أن العديد من القضايا التي نوقشت في الاجتماع تحتاج إلى مداولات في الجمعية العامة.
    For the same purpose, the Foundation organized several meetings with Chilean NGOs in order to inform them about the issues discussed at the meeting. UN ولنفس الغرض، نظمت المؤسسة عدة اجتماعات مع المنظمات غير الحكومية الشيلية لإحاطتها علما بما جد بشأن القضايا التي نوقشت في الاجتماع المذكور.
    The draft recommendations, presentations and national reports discussed at the meeting are available on the meeting portal of the Ozone Secretariat website: http://conf.montreal-protocol.org/meeting/orm/9orm/default.aspx. UN 44 - وتتاح مشاريع التوصيات، والعروض الوطنية التي نوقشت أثناء الاجتماع على بوابة الاجتماع الخاصة بالموقع الشبكي لأمانة الأوزون: http://conf.montreal-protocol.org/meeting/orm/9orm/default.aspx.
    Topics discussed at the meeting included the relationship of specialized agencies and other United Nations bodies with treaty bodies and the role of non-governmental organizations in the work of those bodies. UN وأشارت إلى أن الاجتماع ناقش عدة مواضيع منها علاقة الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى مع الهيئات المنشأة بمعاهدات ودور المنظمات غير الحكومية في أعمال هذه الهيئات.
    29. This matter was further discussed at the meeting held on 14 March 2013 with the Registrar of the International Criminal Tribunal for Rwanda, during which he informed the Working Group of the current status of those individuals and of the preparation of a strategic plan under way. UN 29 - وحظيت هذه المسألة بمزيد من المناقشة في الاجتماع الذي عقد في 14آذار/مارس 2013مع مسجل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، الذي أبلغ الفريق العامل خلال هذا الاجتماع بالحالة الراهنة لهؤلاء الأفراد وبالإعداد الجاري لخطة استراتيجية.
    Main results of this work were summarized in a document presented and discussed at the meeting of the open-ended intergovernmental working group on the prevention of corruption. UN وقد لُخصت النتائج الرئيسية لهذا العمل في وثيقة عُرضت ونوقشت في اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد.
    It was stated that the rich and valuable country experiences discussed at the meeting could and should be transferred to other countries. UN وذُكر أن التجارب القطرية الغنية والقيمة التي نوقشت في الاجتماع يمكن بل وينبغي نقلها إلى بلدان أخرى.
    The key issues discussed at the meeting included: UN وشملت المسائل الرئيسية التي نوقشت في الاجتماع ما يلي:
    One of the major issues discussed at the meeting held in the seat of the Senate of the Republic of Poland was the role of women in the development strategy for Polish sport. UN وكان من القضايا الرئيسية التي نوقشت في الاجتماع الذي عُقد في مقر مجلس الشيوخ البولندي دور المرأة في استراتيجية تطوير الرياضة في بولندا.
    Examples of potential activities on technologies for adaptation that were discussed at the meeting include: UN 13- وتتضمن أمثلة الأنشطة المحتملة بشأن تكنولوجيات التكيف التي نوقشت في الاجتماع ما يلي:
    Among the topics that were discussed at the meeting was the Womens’ Convention, as the CEDAW Convention is also referred to among women, and your report. UN ومن بين الموضوعات التي نوقشت في الاجتماع الاتفاقيات المتعلقة بالمرأة. ووردت أيضا الإشارة إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والتقرير المتعلق بها.
    After December, Iraq submitted a number of new papers related to the issues discussed at the meeting. UN وبعد كانون اﻷول/ ديسمبر، قدم العراق عددا من الورقات الجديدة المتصلة بالمسائل التي نوقشت في الاجتماع.
    16. The sections below summarize and highlight the essential points discussed at the meeting. UN 16 - وتتضمن الأجزاء الواردة أدناه موجزا للنقاط الأساسية التي نوقشت في الاجتماع وتسلط الضوء عليها.
    III. Analysis of key issues discussed at the meeting UN ثالثاً - تحليل المسائل الرئيسية التي نوقشت في الاجتماع
    Issues discussed at the meeting were financing for gender equality and the empowerment of women and women's equal participation in conflict prevention, management and resolution. UN ومن المسائل التي نوقشت في الاجتماع تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ومشاركة المرأة على قدم المساواة في منع نشوب الصراعات وإدارتها وحلها.
    A number of cases discussed at the meeting illustrated the positive impact of OFDI on the competitiveness of developing country enterprises and home countries. UN وقد بين عدد من الحالات التي نوقشت في الاجتماع ما للاستثمار الأجنبي المباشر من أثرٍ إيجابي على القدرة التنافسية لمشاريع البلدان النامية وعلى بلدان منشئها.
    (b) An analysis of the key issues discussed at the meeting (chapter III), including the effectiveness of the implementation of the Nairobi work programme to date (chapter III.A), and views on and suggestions for strengthening activities beyond the current mandate period of the Nairobi work programme (chapter III.B); UN (ب) تحليلاً للمسائل الرئيسية التي نوقشت أثناء الاجتماع (الفصل الثالث)، بما فيها فعالية تنفيذ برنامج عمل نيروبي حتى الآن (الفصل الثالث - ألف)، والآراء والاقتراحات المتعلقة بتعزيز الأنشطة لما بعد فترة الولاية الحالية لبرنامج عمل نيروبي (الفصل الثالث - باء)؛
    Topics discussed at the meeting included the relationship of specialized agencies and other United Nations bodies with treaty bodies and the role of non-governmental organizations in the work of those bodies. UN وأشارت إلى أن الاجتماع ناقش عدة مواضيع منها علاقة الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى مع الهيئات المنشأة بمعاهدات ودور المنظمات غير الحكومية في أعمال هذه الهيئات.
    The material, ideas and proposals raised and discussed at the meeting of experts are then distilled and refined by the Chairman and developed into a more politically oriented set of conclusions at the meeting of States parties held in December. UN والمواد والمقترحات والأفكار التي طرحت ونوقشت في اجتماع الخبراء قام الرئيس فيما بعد بتنقيحها وصقلها وتطويرها إلى مجموعة من الاستنتاجات موجهة سياسياً بصورة أكثر في اجتماع الدول الأطراف الذي انعقد في كانون الأول/ديسمبر.
    ECA did note that the Economic Report on Africa 2002 had been peer-reviewed more widely than stated in the OIOS finding; in fact, it had been discussed at the meeting of the Global Coalition for Africa, which had included representatives from the Department of Economic and Social Affairs, the Office of the Special Adviser on Africa, the International Monetary Fund representatives of two Member States and various think-tank organizations. UN ولاحظت اللجنة أنه قد تم استعراض التقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 2002 استعراض الأقران على نطاق أوسع مما ذُكر في الاستنتاج الذي توصل إليه المكتب؛ وفي الواقع، نوقش في اجتماع الائتلاف العالمي من أجل أفريقيا، الذي شمل ممثلين من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب المستشار الخاص لأفريقيا، وممثلو دولتين عضوين في صندوق النقد الدولي ومنظمات فكرية جامعة مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus