"discussed in section" - Traduction Anglais en Arabe

    • نوقش في الفرع
        
    • المبين في الفرع
        
    • نوقشت في الفرع
        
    • الوارد في الفرع
        
    • مناقشتها في الفرع
        
    • المشروح في الفرع
        
    • يرد في الباب
        
    • نوقش في الجزء
        
    • نوقشت في القسم
        
    • تناقش في القسم
        
    • تجري مناقشته في القسم
        
    • جرت مناقشته في الجزء
        
    • جرت مناقشتها في الجزء
        
    • يناقش القسم
        
    • يناقشه الفرع
        
    It is also related to the concept of prior consent or prior authorization discussed in section VI.B. UN وهو يتصل أيضا بمفهوم الموافقة المسبقة أو اﻹذن المسبق الذي نوقش في الفرع سادسا - باء.
    Within the current constraints, the Special Rapporteur has engaged in an exchange of views with Governments only with regard to a limited number of cases, which are discussed in section IV. UN وفي إطار القيود الراهنة، أجرى المقرر الخاص تبادلاً للآراء مع الحكومات فيما يتعلق بعدد محدود فقط من الحالات، نوقش في الفرع الرابع من التقرير.
    Associated costs requirements for the same period amount to $219,100, as discussed in section XV below. UN وتبلغ الاحتياجات من التكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة نفسها 100 219 دولار، على النحو المبين في الفرع الخامس عشر أدناه.
    Accidents involving the public were discussed in section 5 above. UN وقد نوقشت في الفرع ٥ أعلاه الحوادث التي شملت آثارها عامة الناس.
    Impact on accountability: as discussed in section V below, the development and refinement of meaningful metrics enables departments to contribute to the Secretariat's mission and strategic goals. UN التأثير على المساءلة: على النحو الوارد في الفرع الخامس أدناه، يمكِّن وضع وصقل مقاييس هامة لتمكين الإدارات من الإسهام في إنجاز مهمة الأمانة العامة وأهدافها الاستراتيجية.
    Criminal accountability is discussed in section V. Rules of the Organization. UN أما موضوع المساءلة الجنائية فتجري مناقشتها في الفرع الخامس.
    The Panel finds the portion of the Claim relating to interest falls within the scope of Governing Council decision 16, as discussed in section IV.G above. UN 228- ويرى الفريق أن قسم المطالبة المتصل بالفائدة يندرج ضمن نطاق مقرر مجلس الإدارة 16، كما نوقش في الفرع رابعاً - زاي أعلاه.
    90. Mining safety regulations are also included in the drafting of mining codes in technical assistance in mineral policy development, discussed in section III.B, above. UN ٩٠ - والقواعد التنظيمية للسلامة في أعمال التعدين ترد أيضا فيما تجري صياغته من مدونات التعدين للمساعدة التقنية في وضع السياسات العامة في قطاعات التعدين، وهو ما نوقش في الفرع الثالث - باء أعلاه.
    83. As discussed in section I above, capacity-building is a primary concern for all ILO activities in this field and, as such, is an element of all its programmes. UN 83 - وعلى نحو ما نوقش في الفرع الأول أعلاه، يعد بناء القدرات أحد الشواغل الرئيسية بالنسبة لكل أنشطة منظمة العمل الدولية في هذا المجال، وعليه فإنه يدخل كعنصر في جميع برامجها.
    The Panel finds the claim for interest falls within the scope of Governing Council decision 16, as discussed in section IV.G above. UN 303- ويرى الفريق أن المطالبة المتعلقة بالفوائد تندرج ضمن نطاق مقرر مجلس الإدارة 16 كما نوقش في الفرع رابعاً - زاي أعلاه.
    What is essential now is to intensify further the training and the enhancement of the professional quality of staff resources available to the Division, as discussed in section IV below. UN وما يلزم اﻵن هو زيادة تكثيف التدريب لموظفي الشعبة وتحسين نوعيتهم الفنية، على النحو المبين في الفرع الرابع أدناه.
    75. As discussed in section II above, a transformation has occurred with respect to the proportion of global growth attributable to middle-income countries. UN 75 - على النحو المبين في الفرع " ثانيا " أعلاه، طرأ تغير في نسبة النمو العالمي المنسوبة إلى البلدان المتوسطة الدخل.
    As with the tasks discussed in section D above, principal responsibility for such dissemination efforts resides with OHCHR which should be strongly supported in this regard by other parts of the United Nations. UN وفيما يتعلق بالواجبات التي نوقشت في الفرع دال أعلاه، تقع المسؤولية اﻷساسية عن جهود النشر هذه على مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان الذي ينبغي أن تدعمه هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى بقوة في هذا المجال.
    . Arrangements would be concluded with the United Nations Development Programme (UNDP) for accessing the institutional capacity of this agency for data collection and dissemination according to the strategic plan discussed in section II.B. Obviously, UNDP will be a major partner in the process of consultation for the preparation of this plan. UN ● الترتيبات التي ستعقد مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل الاستفادة من القدرة المؤسسية لهذه الوكالة لجمع البيانات ونشرها حسب الخطة الاستراتيجية التي نوقشت في الفرع ثانيا - باء. وواضح أن البرنامج اﻹنمائي سيكون من بين الشركاء الرئيسيين في الاستشارات التي ستجرى بشأن إعداد هذه الخطة.
    46. Reimbursement for contingent-owned equipment should be changed from the current depreciation-based system to a wet and dry lease system as discussed in section III above and summarized as follows: UN ٤٦ - ينبغي تغيير عملية السداد المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات من النظام الحالي القائم على الاستهلاك الى التأجير الشامل/غير الشامل للخدمة، على النحو الوارد في الفرع الثالث أعلاه، والموجز أدناه:
    Canada reported on the development of new technologies as part of their efforts to promote low-GWP, energy efficient alternatives in the refrigeration and air-conditioning sector, as discussed in section V. A. above. UN أبلغت كندا عن تطويرها لتكنولوجيات جديدة ضمن جهودها الرامية لترويج استخدام البدائل الموفرة للطاقة والمنخفضة القدرة على إحداث الاحترار العالمي في قطاع التبريد وتكييف الهواء، على النحو الوارد في الفرع خامساً ألف أعلاه.
    There were certain flaws and omissions in the documentation submitted which will be discussed in section III of this report. UN وكانت هناك بعض اﻷخطاء واﻹغفالات في الوثائق المقدمة ستجري مناقشتها في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    The Panel recommends an award of compensation in that amount, subject to the set-off for extraordinary income from oil sales discussed in section D below. UN ويوصي الفريق بدفع تعويض بهذا المبلغ، على أن يُخصَم من الإيرادات الاستثنائية المتأتية من مبيعات النفط، على النحو المشروح في الفرع دال أدناه.
    As discussed in section IV below, such challenges may not only be of a legal nature, since the harmonization process requires the engagement of all relevant political, policy, and legal actors. UN ومثلما يرد في الباب الرابع أدناه، قد لا تكون هذه التحديات قانونية الطابع فحسب، بما أنّ عملية المناسقة تقتضي أن يشترك فيها كل من يعنيه الأمر من الجهات الفاعلة على الصعيد السياسي والسياساتي والقانوني.
    The potential for organized crime to exploit the liberalization of economies around the world is discussed in section IA above. UN ٤٧ - نوقش في الجزء اﻷول - ألف احتمال استغلال الجريمة المنظمة لعملية تحرير الاقتصاد في العالم كله.
    Based on the assumptions discussed in section , this approach has been applied to those regions and major uses of mercury where data is scarce, completing on the following page. UN واستناداً إلى الافتراضات التي نوقشت في القسم 2-3، تم تطبيق هذا النهج على الأقاليم والاستخدامات الرئيسية للزئبق في حالات ندرة البيانات، استكمالاً للجدول 2-2 في الصفحة التالية.
    In order to be non-inflationary, an active fiscal policy should follow the guidelines discussed in section 2, below. UN ولكي لا تكون السياسة المالية النشطة تضخمية، ينبغي إتباع المبادئ التوجيهية التي تناقش في القسم (2) أدناه.
    As for the conclusion of proceedings, discussed in section B, the Guide noted that insolvency laws adopted different approaches to the manner in which a proceeding should be concluded or closed, the prerequisites for closure and the procedures to be followed. UN أما بالنسبة لاختتام الاجراءات، الذي تجري مناقشته في القسم باء، فيلاحظ الدليل أن قوانين الإعسار تعتمد نهوجا مختلفة ازاء طريقة اختتام الاجراءات أو اقفالها، وازاء متطلبات الاقفال والاجراءات التي ينبغي اتباعها في هذا الصدد.
    As discussed in section H.2, " capital flight " poses a serious problem in low-income countries, making management of capital outflows a priority. UN وحسبما جرت مناقشته في الجزء حاء فإن ``هروب رأس المال ' ' تترتب عليه مشكلة خطيرة في البلدان المتدنية الدخل، وهو ما يجعل إدارة تدفقات رأس المال إلى الخارج مسألة لها أولوية.
    IV. Other considerations 44. In addition to adherence to the principles discussed in section I above, there are a number of other considerations to be reviewed when developing destruction programmes. UN 44 - بالإضافة إلى الالتزام بالمبادئ التي جرت مناقشتها في الجزء الأول، هناك عدد من الاعتبارات الأخرى يتعين استعراضها عند وضع برامج التدمير.
    The environmental impact of various technologies and methods for treating tyres, and the environmentally sound disposal of tyres, are discussed in section E of chapter III of the present guidelines. UN 27 - يناقش القسم هاء من الفصل ثالثا من هذه المبادئ التوجيهية الأثر البيئي للتكنولوجيات والطرق المختلفة لمعالجة الإطارات، والتخلص السليم بيئياً من هذه الإطارات.
    It performs the procurement function and is responsible for managing and monitoring authorities and responsibilities in human resources and financial management that have been delegated to the Department of Field Support and field missions, as discussed in section VI of the present report. UN فهي تضطلع بمهمة المشتريات وبالمسؤولية عن إدارة ورصد السلطات والمسؤوليات المفوضة إلى إدارة الدعم الميداني والبعثات الميدانية فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية والإدارة المالية، وذلك على نحو ما يناقشه الفرع السادس من هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus