"discussion on this item" - Traduction Anglais en Arabe

    • مناقشة هذا البند
        
    • المناقشة حول هذا البند
        
    • المناقشة المتعلقة بهذا البند
        
    May I take it that the Assembly considers that discussion on this item at the present session is concluded? UN هل لي أن أعتبـــر أن الجمعية العامة ترى أن مناقشة هذا البند قد اختتمت في الدورة الحالية؟
    However, the SBI postponed discussion on this item until after COP 6. UN غير أن الهيئة الفرعية للتنفيذ أجلت مناقشة هذا البند إلى ما بعد الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    May I take it that the Assembly considers that discussion on this item at the present session is concluded? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترى أنه اختتمت مناقشة هذا البند في الدورة الحالية؟
    It was considered that the discussion on this item might lead to recommendations on social problems meriting government attention and international cooperation. UN وقد رئي أن مناقشة هذا البند قد تؤدي إلى إصدار توصيات بشأن المشاكل الاجتماعية الجديرة باهتمام الحكومات والتعاون الدولي بشأنها.
    The representative of the interim secretariat replied to questions posed during the discussion on this item and clarified certain issues raised therein. UN وأجاب ممثل اﻷمانة المؤقتة عن اﻷسئلة التي طرحت أثناء المناقشة حول هذا البند وأوضح بعض القضايا التي أثيرت خلالها.
    This background note has been prepared as a contribution to discussion on this item. UN 2- وقد تم إعداد مذكرة المعلومات الأساسية هذه على سبيل الاسهام في المناقشة المتعلقة بهذا البند.
    WP.1 agreed to defer discussion on this item to the next session. UN ووافقت الفرقة العاملة على إرجاء مناقشة هذا البند إلى حين انعقاد الدورة القادمة.
    WP.1 agreed to defer discussion on this item to the next session. UN ووافقت الفرقة العاملة على إرجاء مناقشة هذا البند إلى حين انعقاد الدورة القادمة.
    39. Due to time constraints, discussion on this item was postponed until the next session. UN 39- نظراً لضيق الوقت، أُرجئت مناقشة هذا البند إلى حين انعقاد الدورة القادمة.
    40. Due to time constraints, discussion on this item was postponed until the next session. UN 40- نظراً لضيق الوقت، أُرجئت مناقشة هذا البند إلى حين انعقاد الدورة القادمة.
    41. Due to time constraints, discussion on this item was postponed until the next session. UN 41- نظراً لضيق الوقت، أُرجئت مناقشة هذا البند إلى حين انعقاد الدورة القادمة.
    44. Due to time constraints, discussion on this item was postponed until the next session. UN 44- نظراً لضيق الوقت، أُرجئت مناقشة هذا البند إلى حين انعقاد الدورة القادمة.
    45. Due to time constraints, discussion on this item was postponed until the next session. UN 45- نظراً لضيق الوقت، أُرجئت مناقشة هذا البند إلى حين انعقاد الدورة القادمة.
    It requested the secretariat to prepare additional input to the discussion on this item at its thirty-seventh session. UN وطلبت إلى الأمانة إعداد معلومات إضافية يُستند إليها في مناقشة هذا البند في دورتها السابعة والثلاثين().
    The representatives of India and the United States made statements during the discussion on this item. UN 23- وألقى ممثلا الهند والولايات المتحدة كلمتين خلال مناقشة هذا البند.
    I intend to elaborate Japan's view on this issue under the agenda item, " Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters " , which is to be taken up following the discussion on this item. UN وأعتزم شرح وجهة نظر اليابان بشأن هذه القضية في إطار بند جدول الأعمال " مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن " ، الذي سنتناوله عقب مناقشة هذا البند.
    The purposes of the discussion on this item were to increase the awareness among the mandate-holders of child rights and to encourage them to apply greater attention to child rights concerns in their work (e.g. communications, country visits). UN 48- كان الغرض من مناقشة هذا البند هو زيادة توعية المكلفين بين المكلفين بولايات بحقوق الطفل وتشجيعهم على إيلاء اهتمام أكبر في عملهم لحقوق الطفل (كالاتصالات والزيارات القطرية).
    The representatives of Chile, Cuba, Ecuador, India, Ukraine, the United States and Venezuela (Bolivarian Republic of) made statements during the discussion on this item. UN 22- وألقى ممثلو إكوادور وأوكرانيا وشيلي وفنـزويلا (جمهورية-البوليفارية) وكوبا والهند والولايات المتحدة كلمات خلال مناقشة هذا البند.
    The spokesperson for the African Group (Ethiopia) suggested that, as certain delegations had had difficulty in contributing to the discussion on this item, time should be allotted at the regular session of the Board for them to reflect their views and thoughts on these matters. UN 20- وأشار المتحدث باسم المجموعة الأفريقية (إثيوبيا) إلى أن بعض الوفود تجد مصاعب في المشاركة في المناقشة حول هذا البند ويجب تخصيص وقت في الدورة العادية للمجلس لهذه الوفود لكي تعبر عن وجهات نظرها وأفكارها حول هذه المسائل.
    27. The representatives of India and the United States made statements during the discussion on this item. UN 27- وألقى كلمة أثناء المناقشة المتعلقة بهذا البند ممثلا الهند والولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus