"discussions and outcomes" - Traduction Anglais en Arabe

    • المناقشات والنتائج
        
    • مناقشات ونتائج
        
    • مناقشات ومحصلات
        
    Their presence in Durban is to be encouraged, in particular as the discussions and outcomes should shape policy in the years to come. UN كما ينبغي تشجيع وجودهم في ديربان، ولا سيما في ضوء تبلور السياسات في الأعوام المقبلة خلال المناقشات والنتائج.
    Many believe that the principles can be regarded as elements around which future discussions and outcomes will revolve, including: UN ويرى الكثيرون أن هذه المبادئ يمكن اعتبارها عناصر تتمحور حولها المناقشات والنتائج المستقبلية، بما في ذلك ما يلي:
    3. The discussions and outcomes have been wide-ranging, cross-cutting and cross-fertilizing. UN 3 - وكانت المناقشات والنتائج واسعة النطاق وشاملة لعدة مسائل ومثرية لبعضها بعضا.
    The Committee could build on the discussions and outcomes of a number of recent United Nations events. UN ويمكن أن تبني اللجنة على مناقشات ونتائج عدد من اجتماعات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا.
    The LEG would then make recommendations to the COP at its ninth session based on the discussions and outcomes of the regional workshops. UN وبعدئذ سيقدم الفريق توصياته إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة استناداً إلى مناقشات ونتائج حلقات العمل الإقليمية.
    C. Major discussions and outcomes of the workshop UN جيم - أبرز مناقشات ومحصلات حلقة العمل
    The request also notes that discussions and outcomes associated with the International Meeting to Review the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Mauritius in 2004, could aid the consideration of this agenda item. UN ويلاحظ الطلب أيضاً أن المناقشات والنتائج المرتبطة بالاجتماع الدولي لاستعراض برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، الذي عُقد في موريشيوس في عام 2004، يمكن أن تساعد في النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    The request also notes that discussions and outcomes associated with the International Meeting to Review the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Mauritius in 2004, could aid the consideration of this agenda item. UN ويشير هذا الطلب أيضاً إلى أن المناقشات والنتائج التي أسفر عنها الاجتماع الدولي لاستعراض برنامج العمل الخاص بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في موريشيوس في 2004، يمكن أن تساعد في النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    9. The issues covered in the Commission's priority theme for 2012 have, to different degrees and from particular perspectives and approaches, been part of past intergovernmental discussions and outcomes. UN 9 - المسائل المشمولة في الموضوع ذي الأولوية للجنة لعام 2012، شكّلت بدرجات متفاوتة ومن منظورات ونُهُج محددة، جزءا من المناقشات والنتائج الحكومية الدولية السابقة.
    9. The issues covered in the Commission's priority theme for 2013 have, to different degrees and from particular perspectives and approaches, been part of past intergovernmental discussions and outcomes. UN 9 - المسائل المشمولة في الموضوع ذي الأولوية للجنة لعام 2013، شكّلت بدرجات متفاوتة ومن منظورات ونُهُج محددة، جزءًا من المناقشات والنتائج الحكومية الدولية السابقة.
    IV. discussions and outcomes 7 - 10 5 UN رابعاً - المناقشات والنتائج 7-10 5
    IV. discussions and outcomes UN رابعاً- المناقشات والنتائج
    I look at it as an element of an important pattern of disarmament and international security discussions and outcomes that have already happened, and I of course refer to the Security Council summit, the Nuclear Security Summit, the fact that the United States and Russia have agreed to a new Strategic Arms Reduction Treaty, START II, which is important. UN بل أنظر إليه باعتباره عنصراً من نمط مهم من المناقشات والنتائج في مجال نزع السلاح والأمن الدولي التي حدثت بالفعل، وأنا أشير بالطبع إلى قمة مجلس الأمن وقمة الأمن النووي وكون الولايات المتحدة وروسيا اتفقتا على معاهدة جديدة بشأن الحد من الأسلحة الاستراتيجية، والمعروفة باسم " ستارت " الثانية، وهو أمر مهم.
    Clearly, all of the discussions and outcomes of these major conferences and summits have been channelled to the Millennium Development Goals (MDGs), which have become the international community's most comprehensive and powerful action plan. UN ومن الواضح أن جميع مناقشات ونتائج هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية قد وُجِّهت نحو الأهداف الإنمائية للألفية، التي أصبحت خطة العمل الأشمل والأقوى لدى المجتمع الدولي.
    The Government of Mexico takes pleasure in presenting this report on the discussions and outcomes of the Fourth Meeting of the Global Forum on Migration and Development (GFMD) in Puerto Vallarta on 8-11 November 2010. UN يسر حكومة المكسيك تقديم هذا التقرير عن مناقشات ونتائج الاجتماع الرابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، المعقود في بويرتو فالارتا من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    46. The discussions and outcomes at TICAD IV in the field of health were taken up at the G8 Hokkaido Toyako Summit in July 2008, and the Japanese Government once again made health a major item on the agenda in the context of development and Africa. UN 46 - إن مناقشات ونتائج مؤتمر طوكيو الدولي الرابع المعني بالتنمية الأفريقية في مجال الصحة تم تناولُها في مؤتمر قمة هوكيدو طوياكو في تموز/يوليه 2008، وجعلت الحكومة اليابانية مرة أخرى الصحة بندا رئيسيا في جدول الأعمال في سياق التنمية وأفريقيا.
    The discussions and outcomes of the regional meetings and at the informal discussions have revealed considerable interest in the potential role of GEF in relation to Strategic Approach implementation, with some arguing in favour of the establishment of a new chemicals focal area (SAICM/ICCM.2/INF/14). UN 48 - بينت مناقشات ونتائج الاجتماعات الإقليمية والمناقشات غير الرسمية وجود اهتمام قوي في الدور المحتمل لمرفق البيئة العالمية فيما يتعلق بتنفيذ النهج الاستراتيجي، مع دعوة البعض إلى إنشاء مجال جديد يركز على المواد الكيميائية (SAICM/ICCM.2/INF/14).
    It looks forward to the Commission adopting policy recommendations with concrete action proposals, which will provide valuable input on gender perspectives to the discussions and outcomes in the follow-ups to the Monterrey Consensus on Financing for Development to be held in Qatar in 2008 and Paris Declaration on aid effectiveness, in Ghana in 2008. UN وهي تتطلع إلى أن تعتمد اللجنة توصيات في مجال السياسة العامة تتضمن اقتراحات بإجراءات محددة، وهو ما سيشكل إسهاما قيما، من حيث تعميم المنظور الجنساني، في مناقشات ونتائج مؤتمر متابعة تنفيذ توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية المقرر عقده في قطر في عام 2008 ومؤتمر متابعة تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المساعدة، المقرر عقده في غانا في عام 2008.
    In that regard, it was important for the work of the Second Committee to build on recent discussions and outcomes, such as the United Nations Conference on Sustainable Development, and take into consideration debates and outcomes in other relevant forums, such as the annual meetings of the Bretton Woods institutions and the recent meetings of the Group of Seven (G-7) and the Group of 20 (G-20). UN ولاحظت في هذا الصدد أنه من المهم أن ينبني عمل اللجنة الثانية على أحدث المناقشات والنتائج، مثل مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وأن يراعي مناقشات ومحصلات المنتديات الأخرى ذات الصلة مثل الاجتماعات السنوية لمؤسسات بريتون وودز والاجتماعات الأخيرة لمجموعة البلدان السبعة ومجموعة العشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus