discussions focused on the work programme, programme elements and the strategic direction of the Ministerial Conference. | UN | وركزت المناقشات على برنامج عمل المؤتمر الوزاري وعناصره البرنامجية وتوجهه الاستراتيجي. |
The discussions focused on the peace process, the security situation in Darfur, voluntary returns and early recovery. | UN | وركزت المناقشات على عملية السلام، والحالة الأمنية في دارفور، والعائدين طوعا، والتعافي المبكر. |
The discussions focused on the mandate of the Special Rapporteur and some thematic issues of concern. | UN | وركزت المناقشات على ولاية المقرر الخاص وعلى بعض المسائل المواضيعية الـهامة. |
The discussions focused on the areas of competence of each organization in relation to the common issue of flag State implementation. | UN | وتركزت المناقشات على مجالات اختصاص كل منظمة من المنظمات فيما يتصل بالقضية المشتركة، قضية التنفيذ من قِبَل دولة العلم. |
The meeting was well attended, and discussions focused on the need to reformat the cluster of World Summit-related events. | UN | وكان حضور الاجتماع كبيراً، وتركزت المناقشات على ضرورة إعادة تشكيل مجموعة المناسبات المتصلة بمؤتمر القمة العالمي. |
To take concrete steps in this direction, the discussions focused on the possibility of establishing a joint expert group. | UN | وسعيا لاتخاذ خطوات ملموسة في هذا الاتجاه، ركزت المناقشات على إمكانية إنشاء فريق خبراء مشترك. |
At the first meeting, held in Frankfurt, discussions focused on the framework and format as well as the development and content of the revised Plan. | UN | وفي الاجتماع الأول الذي عُقد في فرانكفورت، تركزت المناقشات على إطار الخطة المنقحة وشكلها فضلا عن وضعها ومحتواها. |
discussions focused on the Secretary-General's proposals for treaty body reform and the treaty bodies' reactions to those proposals. | UN | وركزت المناقشات على مقترحات الأمين العام لإصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وردود الهيئات المنشأة بموجب معاهدات على هذه المقترحات. |
discussions focused on the options laid out in the options paper for addressing baselines, additionality and leakage. | UN | وركزت المناقشات على الخيارات التي تتناول خطوط الأساس والإضافة والتسرب. |
The discussions focused on the theme of the Second Decade, namely achieving poverty eradication through full employment and decent work for all, and explored those issues in the context of the post-2015 development agenda. | UN | وركزت المناقشات على موضوع العقد الثاني، ألا وهو تحقيق القضاء على الفقر من خلال العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع، واستكشفت تلك المسائل في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
37. discussions focused on the CPD for the Republic of South Sudan. | UN | 37 - وركزت المناقشات على وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان. |
discussions focused on the Trade and Development subjects. | UN | وركزت المناقشات على المواضيع المتعلقة بالتجارة والتنمية. |
discussions focused on the Transitional Charter and the cantonment of Séléka elements, as well as on issues relevant to the transition. | UN | وركزت المناقشات على الميثاق الانتقالي وتجميع عناصر سيليكا، وعلى قضايا متصلة بالمرحلة الانتقالية. |
The discussions focused on the implementation of the Security Council resolutions. | UN | وتركزت المناقشات على تنفيذ قراري مجلس الأمن. |
The discussions focused on the opportunities and challenges of serving on the Security Council, the dynamics of the relationship between permanent and elected members, and advice to the incoming class. | UN | وتركزت المناقشات على الفرص والتحديات التي تنطوي عليها العضوية في مجلس الأمن، وديناميات العلاقة بين الأعضاء الدائمين والأعضاء المنتخبين، وإسداء المشورة إلى الأعضاء الوافدين في الدورة الجديدة. |
discussions focused on the details of a road map for the reintroduction of local judges and prosecutors to the Mitrovica courthouse. | UN | وتركزت المناقشات على تفاصيل خارطة طريق لإعادة إدخال القضاة والمدعين العامين المحليين إلى محكمة ميتروفيتسا. |
During the first two days of the workshop, the discussions focused on the following main themes: | UN | 10- وفي اليومين الأولين من حلقة العمل، ركزت المناقشات على المواضيع الرئيسية التالية: |
discussions focused on the regional dimension of development and the impact of globalization on different regions in the wake of the recent financial crisis, as well as their responses to it. | UN | وقد ركزت المناقشات على البعد الاقليمي للتنمية وعلى أثر العولمة على مناطق مختلفة في أعقاب الأزمة المالية الحديثة العهد، بالاضافة إلى ردودها على ذلك. |
9. discussions focused on the evolution of RIF reform. | UN | 9- ركزت المناقشات على تطور إصلاح الأطر التنظيمية والمؤسسية. |
Based on the 10 year experience of Chinese integrated coastal management experiments in the municipality of Xiamen, discussions focused on the rationale of expanding the project up the Jiulongjiang River in the light of pollution transport and loading considerations. | UN | واستنادا إلى تجربة الصين في الإدارة الساحلية المتكاملة في بلدية زيامن التي تمتد 10 سنوات، تركزت المناقشات على المبرر لتوسيع المشروع إلى نهر جولونغجيان، في ضوء اعتبارات نقل التلوث وحمله. |
Since the Panel is invited to express its views on the adequacy of the multilateral system to deal with threats, discussions focused on the fundamental issues of international order and state sovereignty. | UN | حيث أن الفريق مدعو إلى الإعراب عن آرائه بشأن مدى ملائمة النظام المتعدد الأطراف للتعامل مع التهديدات، فقد تركزت المناقشات على المسائل الأساسية المتعلقة بالنظام الدولي وسيادة الدولة. |
discussions focused on the growing importance of trade facilitation, infrastructure-building, technology upgradation and institutional development. | UN | وركّزت المناقشات على تنامي أهمية تيسير التجارة، وبناء الهياكل الأساسية، والتحديث التكنولوجي، والتنمية المؤسسية. |