Disgusting insects who've come crawling from your own diseased, backwater planets, looking to suck our resources for yourselves. | Open Subtitles | الكواكب المريضة الراكدة ، وتبحثون لامتصاص مواردنا بأنفسكم |
We will make a slanting incision across the abdomen here, separate the diseased liver from the surrounding organs, clamp off arteries and veins-- | Open Subtitles | سنقوم بعمل شق مائلة عبر البطن هنا، فصل الكبد المريضة من الأجهزة المحيطة، |
And wild opinions about every little thing you see is diseased! | Open Subtitles | وتكوين أفكار غريبة عن كل شىء تشاهدة , فعل مريض |
But you are a sick and diseased bag of flesh and that is how you deserve to die. | Open Subtitles | لكنك مريض ومريض بمرض في جسدك وهذه الطريقة التي تستحق أن تموت بها |
TAVI is a minimally invasive way of replacing a diseased aortic valve. | Open Subtitles | زرع صمام عبر قسطرة الأبهري, هي طريقة نستطيع من خلالها تغيير صمام الأبهر المريض |
So today we are going to replace our diseased pig's valve with one made of bovine tissue. | Open Subtitles | لذا اليوم سنقوم بتغيير صمام الأبهر المريض لهذه الخنازير بصمامات مصنوعة من الأنسجة البقريّة |
Six months ago they were filthy, starving, diseased | Open Subtitles | منذ ستّة أشهر مضت كانوا قذرين، جوعى، مرضى |
Hungry predators will avoid diseased bodies. | Open Subtitles | الحيوانات المفترسة الجائعة تبتعد عن الأجساد المريضة. |
They are like diseased cells, cultured in alcoholic Petri dishes that destroy unsuspecting families. | Open Subtitles | , فهي تشبه الخلايا المريضة مثقف في أطباق كحولية التي تدمر الأسر الآمنين |
That unclean melding of two equally diseased institutions. | Open Subtitles | هذا الجمع نجس اثنين من المؤسسات المريضة على قدم المساواة. |
This demon that you and your kind have conjured with your diseased acts must feed. | Open Subtitles | ذلك الشيطان الذي أنتي و نوعك استحضرتوه بأفعالكم المريضة عليه أن يتغذى |
Outside the prison sat rail cars full of diseased and starved corpses. | Open Subtitles | حيث وجدوا خارج السجن عربات قطار مليئة بالجثث المريضة الجائعة. |
That would make you like the people that you're hunting... sick... diseased. | Open Subtitles | فذلك سيجعلك مثل الأشخاص الذين تتطاردهم مريض ومعتل |
Jamie, he's diseased. He's very sick. And I need to see him right away. | Open Subtitles | جيمى , انه مريض بمرض خطير ويجب ان اراه الأن |
They've been making silk for over a thousand years, and they've never even heard of a diseased egg. | Open Subtitles | انهم يصنعون الحرير منذ ألاف السنين و لم يسمعوا أى شىء عن بيض مريض |
You thought the sight of a diseased liver might Scare him into rehab. | Open Subtitles | لذا فكرت بأن ملف مريض سابق من مركز التأهيل قد يخيفه |
But neurons are not cuts, and a diseased brain is not a broken bone. | Open Subtitles | لكن الخلايا العصبية ليست جروح, و الدماغ المريض ليس عظم مكسور. |
You've been sleeping in that diseased sleeping bag almost a week now. | Open Subtitles | لقد كنت نائماً .في السرير المريض قرابة الأسبوع الأن |
Is wishful thinking the product of a diseased mind, Doctor? | Open Subtitles | التمني هل هو المنتج من المريض المعتبر ، يا دكتور؟ |
It's probably easier when people are just diseased. | Open Subtitles | ربما أنه من الأسهل عندما يكون الناس مرضى |
Aw! So my dad wasn't just a drunken, diseased man-whore. | Open Subtitles | إذاً أبي لم يكن مجرّد زير نساء سكّير ومريض. |
Especially considering your vagina looks like a diseased ax wound. | Open Subtitles | خاصة ً ومع الأخذ في الإعتبار , مِهبلك الذي يبدو و كأنّه جُرْح ملوث بضربة فأس |
This is one of the most diseased hearts I've ever seen. | Open Subtitles | إنه واحدٌ من أكثر القلوبِ مرضاً مما رأيتُ في حياتي |