The entire population has access to trained personnel for the treatment of common diseases and injuries, with free supply of essential drugs. | UN | ويستفيد كافة السكان من خدمات عاملين مدربين لعلاج الأمراض والإصابات الشائعة، مع منح العقاقير الأساسية مجاناً. |
Proportion of population having access to trained personnel for the treatment of common diseases and injuries, with regular supply of 20 essential drugs, within one hour's walk or travel is 100 per cent. | UN | و 100 في المائة من السكان يمكنهم الوصول في ظرف ساعة سيرا أو ارتحالا إلى العاملين المدربين من أجل علاج الأمراض والإصابات العامة مع توفير 20 نوعا من الأدوية الأساسية بصفة منتظمة. |
The obligation to ensure access to occupational health services may be met through the direct provision of services by the State or through social health insurance that covers all workers against occupational diseases and injuries. | UN | 46- ويمكن الوفاء بالالتزام بضمان الحصول على الخدمات الصحية عن طريق التوفير المباشر للخدمات من جانب الدولة أو من خلال التأمين الصحي الاجتماعي الذي يؤمن جميع العاملين ضد الأمراض والإصابات المهنية. |
310. All of the population has access to trained personnel for the treatment of common diseases and injuries. | UN | 310- وتتوافر لجميع السكان إمكانية اللجوء إلى عاملين مدربين لعلاج الأمراض والإصابات العادية. |
114. Only 34 per cent of the population have access to trained personnel capable of treating common diseases and injuries within an hour's walking distance or travel, on account of inaccessibility. | UN | ٤١١- ولا يصل سوى ٤٣ في المائة من السكان إلى خدمات العاملين المتدربين القادرين على معالجة اﻷمراض والاصابات الشائعة في غضون ساعة سيرا على اﻷقدام أو بوسائل النقل، بسبب انعدام إمكانية الحصول على هذه الخدمات. |
:: Examine, diagnose and treat diseases and injuries of musculoskeletal system by surgical and conservative means. | UN | :: فحص، وتشخيص وعلاج أمراض وإصابات الجهاز العضلي العظمي بوسائل جراحية تقليدية. |
263. There is universal access to trained personnel for the treatment of common diseases and injuries, with regular supply of 20 essential drugs, within one hour's walk or travel. | UN | ويتاح للجميع في جزيرة مان الوصول إلى الموظفين المدربين لعلاج الأمراض والإصابات الشائعة، مع الانتظام في توفير 20 عقارا أساسيا في غضون ساعة سير أو سفر. |
Consensus and concern over the enormous increase in such diseases and injuries, and their serious impact on development, were balanced with optimism that affordable solutions exist: many require the active involvement of sectors other than the health sector. | UN | وقد وازن التفاؤل بشأن وجود حلول ميسورة التكاليف توافق الآراء والقلق بشأن تزايد إنتشار هذه الأمراض والإصابات بصورة هائلة وأثرها الخطير على التنمية: ويتطلب الكثير من هذه الحلول المشاركة النشطة لقطاعات غير قطاع الصحة. |
(g) Appropriate treatment of common diseases and injuries; | UN | (ز) علاج الأمراض والإصابات الشائعة علاجاً مناسباً؛ |
4.f. Proportion of the population having access to trained personnel for the treatment of common diseases and injuries | UN | 4(و)- نسبة السكان المستفيدين من خدمات الموظفين المدربين على علاج الأمراض والإصابات الشائعة |
(f) Proportion of the population having access to trained personnel for the treatment of common diseases and injuries, with regular supply of 20 essential drugs, within one hour's walk or travel; | UN | (و) نسبة السكان الذين يتلقون رعاية على أيدي موظفي الصحة المدربين لعلاج الأمراض والإصابات العادية، مع إمدادات منتظمة قوامها 20 عقاراً أساسياً، على بعد ساعة من الزمن سيراً على الأقدام؛ |
(f) Proportion of the population having access to trained personnel for the treatment of common diseases and injuries, with regular supply of 20 essential drugs, within one hour's walk or travel; | UN | (و) نسبة السكان الذين يتلقون رعاية على أيدي موظفي الصحة المدربين لعلاج الأمراض والإصابات العادية، مع إمدادات منتظمة قوامها 20 عقاراً أساسياً، على بعد ساعة من الزمن سيراً على الأقدام؛ |
An estimated 99.9 per cent of the population has access to trained personnel for the treatment of common diseases and injuries within one hour's walk or travel. | UN | 380- من المقدّر أن 99.9 من السكان يحصلون على خدمات موظفين مدربين من أجل معالجة الأمراض والإصابات الشائعة خلال ساعة من السير أو الانتقال. |
One hundred per cent of the population have access to trained personnel for the treatment of common diseases and injuries, with regular supply of drugs, within one hour's walk or travel. | UN | 516- وبإمكان كافة السكان الوصول إلى الموظفين المدربين من أجل معالجة الأمراض والإصابات الشائعة، والحصول على الأدوية بشكل منتظم، في غضون مدة ساعة من السير على الأقدام أو السفر. |
In the course of the discussion, the serious threat presented by these diseases and injuries to the health of people in the region was highlighted, including the threat to socio-economic development and poverty reduction initiatives. | UN | وأثناء المناقشات، تم إبراز الخطر الجسيم الذي تشكله هذه الأمراض والإصابات على صحة الناس في الإقليم، بما في ذلك الخطر الذي يُهدد التنمية الاجتماعية - الاقتصادية ومبادرات خفض حدة الفقر. |
(f) Proportion of the population having access to trained personnel for the treatment of common diseases and injuries, with regular supply of 20 essential drugs, within one hour's walk or travel; | UN | (و) نسبة السكان الذين يتلقون رعاية على أيدي موظفي الصحة المدربين لعلاج الأمراض والإصابات العادية، مع إمدادات منتظمة قوامها 20 عقاراً أساسياً، على بعد ساعة من الزمن سيراً على الأقدام؛ |
(c) The health burden from air-pollution-related diseases and injuries; | UN | (ج) العبء الصحي الناجم عن الأمراض والإصابات المرتبطة بالتلوث الجوي؛ |
218. The supply of essential drugs for the prevention and treatment of diseases and injuries is based on agreements between the national Government and the private sector for the manufacture of drugs in generic form and the SUMED programme. | UN | 218- يرتكز الإمداد بالعقاقير الأساسية المتعلقة بالوقاية من الأمراض والإصابات وعلاجها على اتفاقات بين الحكومة الوطنية والقطاع الخاص من أجل تصنيع العقاقير بشكل غير محمي بالعلامات التجارية وبرنامج الإمداد بالعقاقير. |
(f) Proportion of the population having access to trained personnel for the treatment of common diseases and injuries, with regular supply of 20 essential drugs, within one hour's walk or travel | UN | (و) نسبة السكان الذين يتمتعون بإمكانية الوصول إلى موظفين مؤهلين لعلاج الأمراض والإصابات الاعتيادية والذين يستطيعون الحصول على 20 من الأدوية الأساسية على بعد ساعة من السير أو السفر |
One hundred per cent of the population have access to trained personnel for the treatment of common diseases and injuries, with a regular supply of 20 essential drugs, within one hour's walk or travel. | UN | 584- يستطيع مائة في المائة من السكان الوصول في ظرف ساعة مشيا على الأقدام أو ركوبا إلى العاملين المدربين، من أجل علاج الأمراض والإصابات العادية، وتتوفر لهم الأدوية بصورة منتظمة وبمعدل 20 عَقّارا من الأدوية الأساسية في الساعة. |
68. As conceived by the GNU, primary health-care delivery includes the promotion of proper nutrition, basic sanitation, free maternal and child care up to age of six years, immunization for major diseases, education on health problems, prevention and control of local endemic diseases and injuries, care of the elderly, mental health, accident and emergency services, and the supply of safe water. | UN | ٨٦- ووفقا لتصميم حكومة الوحدة الوطنية، يشمل نظام الخدمات الصحية اﻷولية تعزيز التغذية السليمة والتصحاح اﻷساسي، والعناية المجانية بالطفل حتى سن السادسة، والتلقيح ضد اﻷمراض الرئيسية، والعناية والتعليم المتعلق بمشاكل الصحة، والوقاية من اﻷمراض والاصابات المستوطنة المحلية ومكافحتها، والعناية بالمسنين، والصحة العقلية، وخدمات الحوادث والطوارئ، وتوريد مياه الشرب النقية. |
:: Examine, diagnose and treat diseases and injuries of musculoskeletal system by surgical and conservative means | UN | :: فحص وتشخيص وعلاج أمراض وإصابات الجهاز العضلي العظمى بوسائل جراحية تقليدية. |