"diseases of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمراض
        
    • الأمراض التي
        
    • وأمراض
        
    • يتعلق الأمر بأمراض
        
    o diseases of the musculoskeletal system and connective tissue: 1.1%. UN أمراض الجهاز العضلي الهيكلي والأنسجة الضامة: 1.1 في المائة
    Uh, I'll take "diseases of the Bible" for $600. Open Subtitles سأختار أمراض مذكورة في الإنجيل مقابل 600 نقطة
    Among the 10 leading causes of mortality, seven are non-communicable diseases, such as diseases of the heart, diseases of the vascular system, malignant neoplasm, accidents, diabetes mellitus and renal disease. UN ومن بين الأسباب الـ 10 الرئيسية للوفيات، سبعة هي الأمراض غير المعدية، ومنها أمراض القلب، وأمراض جهاز الأوعية الدموية، والأورام الخبيثة، وإصابات الحوادث، وأمراض السكري وأمراض الكِلى.
    Various measures and activities will be undertaken to eradicate diseases of the genital apparatus and sexuallytransmitted diseases. UN `3` مكافحة الأمراض التي تصيب الجهاز التناسلي والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي في سياق تدابير وتدخلات شتى.
    Skin diseases and diseases of the subcutaneous cellular layer UN الأمراض الجلدية وأمراض طبقة الخلايا الواقعة تحت الجلد
    The fight against AIDS also requires us to attack diseases of the human spirit -- prejudice, discrimination and stigma. UN وتتطلب مكافحة الإيدز أيضا منا مكافحة أمراض الروح الإنسانية والتحيز والتفرقة والشعور بالعار.
    The major cause of mortality are diseases of the circulatory system, accounting for 45 per cent of mortality in men and 56 per cent of mortality in women. UN ويظل السبب الرئيسي للوفاة هو أمراض الدورة الدموية، التي تتوزع الوفيات الناجمة عنها إلى نسبة 45 في المائة في صفوف الرجال و56 في صفوف النساء.
    diseases of the cardiovascular system not only determine mortality but also cause premature loss of people's ability to work. UN إن أمراض جهاز القلب والأوعية الدموية لا تسبب الوفاة فقط، بل تؤدي أيضا إلى أن يفقد الناس قدرتهم على العمل قبل الأوان.
    The leading causes of death since the 1980s have been diseases of the circulatory system, cerebro-vascular disease and malignant neoplasms. UN الأسباب الرئيسية للوفاة منذ الثمانينيات من القرن العشرين هي أمراض الجهاز الدوري، والأمراض المخية الوعائية والأورام الجديدة الخبيثة.
    diseases of the circulatory system, namely strokes, coronary disease and ischemic heart disease are the main causes of mortality in Portugal. UN إن أمراض الجهاز الدوري، أي السكتة الدماغية، والمرض الإكليلي ومرض احتباس الدم القلبي، هي الأسباب الرئيسية للوفاة في البرتغال.
    Neoplasms diseases of the endocrine system, nutritional disorders, metabolic disturbances UN أمراض جهاز الغدد الصماء والاعتلالات بسبب التغذية واضطرابات التمثيل الغذائي
    diseases of the blood and the hemopoietic organs, and certain disturbances that involve the immune mechanism UN أمراض الدم وأجهزة تكون الدم واضطرابات معينة تتعلق بآلية المناعة
    diseases of the musculoskeletal system and connective tissue UN أمراض الجهاز العضلي والهيكل العظمي والنسيج الضامّ
    diseases of the ear, nose, and throat UN أمراض الأذن والأنف والحنجرة مرض الجلد التهاب جذور الأعصاب
    Also noticeable was the increase in diseases of the respiratory apparatus and of endocrinal, nutritional, and metabolic diseases. UN ولوحظ أيضاً زيادة في أمراض الجهاز التنفسي وفي أمراض الغدد الصماء والتغذية والأيض.
    The major causes of death were diseases of the circulatory system and malignant neoplasms. UN والأسباب الرئيسية للوفاة هي أمراض جهاز الدورة الدموية والأورام الجديدة الخبيثة.
    In the past 10 years, anaemia among pregnant women has doubled and diseases of the kidneys and the cardiovascular system have increased by 70 per cent. UN وخلال السنوات العشر الماضية زاد شيوع أمراض فقر الدم بين الحوامل بمعدل الضعف، وازدادت حالات أمراض الكلى والجهاز الدوري بنسبة 70 في المائة.
    diseases of the reproductive organs and anaemia among pregnant women UN أمراض الجهاز التناسلي وفقر الدم بين الحوامل
    diseases of the endocrine system UN الأمراض التي تصيب جهاز الغدد الصماء
    That trend primarily resulted from changes in the number of persons who died of trauma or poisoning as well as diseases of the circulatory system. UN ونتج هذا الاتجاه في المقام الأول عن التغييرات في عدد الأشخاص الذين توفوا نتيجة الصدمات أو التسمم وكذلك نتيجة الأمراض التي تصيب جهاز الدورة الدموية.
    As to the leading causes of morbidity, hypertension is fourth and diseases of the heart seventh. UN أمّا الأسباب الرئيسية للاعتلال فإنّ ارتفاع ضغط الدم رابعها، وأمراض القلب سابعتها.
    A part of the treatment regulated in such a way has the character of extended hospital treatment, including the application of the natural factor when endocrine diseases, diseases of the respiratory and haematogenous systems are concerned. UN وجزء من العلاج الذي يتم تنظيمه على هذا المنوال يتميز بطابع تلقي العلاج بالمستشفيات لفترات طويلة، ويشمل ذلك تطبيق العامل الطبيعي عندما يتعلق الأمر بأمراض الغدد الصماء، وأمراض الجهاز التنفسي والدورة الدموية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus